Télécharger Imprimer la page

darco TAS Mode D'emploi page 7

Attelle pour hallux valgus
Masquer les pouces Voir aussi pour TAS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ES
Instrucciones de uso
TAS® (Toe Alignment Splint) | Férula para juanete
Indicaciones importantes: Si el estado de salud empeora gravemente debido
al uso del producto sanitario, informe lo antes posible a su distribuidor espe-
cializado o al fabricante. Si notifica al distribuidor especializado, él se lo transmitirá
inmediatamente al fabricante. Las notificaciones se coordinan y tramitan con las
autoridades competentes. Observe siempre estas instrucciones de uso. Informe a su
médico en caso de reacciones adversas (p. ej., hinchazón de la piel, puntos de presión,
trastornos circulatorios, etc.). El uso inadecuado del producto impide garantizar su
funcionalidad y una protección óptima. Este dispositivo sirve para la curación y se debe
utilizar exclusivamente bajo la guía de su médico o de un especialista médico, o después
de haberlo consultado con él. La empresa DARCO (Europe) GmbH no asume ninguna
responsabilidad. No use el producto en contacto directo con la piel lesionada, irritada,
dañada o no intacta. Este producto no está indicado para el contacto directo con la piel.
Utilice, p. ej., vendas. Mientras use este dispositivo asegúrese de tener suficiente espacio
libre en la parte del antepié y evite todo tipo de influencias mecánicas externas. Este
dispositivo está previsto exclusivamente para el uso en un único paciente. Este producto
está destinado exclusivamente a la aplicación en un solo paciente. No necesita limpiarse
ni reprocesarse entre aplicaciones.
Uso previsto
El vendaje se utiliza después de la cirugía para asegurar el resultado de la intervención.
Indicaciones / Contraindicaciones
Indicaciones
En el postoperatorio de:
> Cirugía de hallux valgus
> Cirugía de juanete de sastre
Características de diseño
La TAS® es una férula correctora que se usa de manera postoperatoria en lugar de
vendajes tape. Permite fijar y alinear en la posición deseada los dedos operados /
corregidos, lo que influye de manera definitiva sobre el resultado de la intervención.
La cinta elástica del talón evita que la venda del mediopié se resbale. El material
blando asegura un agradable confort durante el uso.
Aplicación
Dedos en martillo (figs. 1-3):
La cinta metatarsiana elástica per-
mite aplicarla de forma individual
a cualquier tipo de pie.
Coloque la cinta alrededor del pie
como se muestra en las figuras 1-2.
La cinta del talón evita que el
vendaje resbale y se aplica según
se indica en la fig. 3.
Combinación con otros productos
Ninguna indicación
Duración del uso / vida útil del producto
Si el producto sanitario se manipula, aplica y limpia adecuadamente, su vida útil estará
determinada por el desgaste natural. El producto sanitario está diseñado de manera
que se pueda utilizar durante el periodo de uso habitual prescrito por el médico sin
mermar la seguridad ni el rendimiento. Tras el periodo de uso prescrito por el médico,
compruebe el funcionamiento del producto con su médico o distribuidor especializado.
Datos técnicos
Tamaño: Universal; Apto para el pie derecho e izquierdo
Color:
Blanco
Material: Cinta de goma: Poliéster, poliamida, viscosa, elastano
Cinta de ganchos: Poliamida
Cinta de bucles: Poliamida
Velur: Poliamida
Etiqueta: PES-satén
Mantenimiento
Este producto no necesita ningún tipo de mantenimiento.
Instrucción de conservación
> Lavar a mano: Con agua fría
o templada, máx. 30 grados
> No usar lejía
Eliminación
Eliminar tras el uso. Elimine el embalaje de manera respetuosa con el medio
ambiente. Una vez finalizado el tratamiento, elimine este producto de acuerdo
con las leyes y normas locales.
> Cirugía de dedo en martillo
Contraindicaciones
No se conocen.
Juanete de sastre (figs. 4-5):
Los pequeños lazos para los dedos del pie se
fijan en caso necesario con la cinta de gancho
y bucle a la cinta metatarsiana (figs. 4-5).
Hallux valgus (figs. 6-9):
El lazo para el dedo gordo del pie se fija según
se indica en las figs. 6-7. Het stabilisatie-
element kan in de groteteenteugel worden
geschoven (figs. 8-9).
Label: PES-satén
Elemento estabilizador: Polietileno,
poliéster
Hilo de sutura: Poliéster
> No secar en la secadora
> No planchar
> No limpiar en seco

Publicité

loading