Télécharger Imprimer la page

darco TAS Mode D'emploi page 11

Attelle pour hallux valgus
Masquer les pouces Voir aussi pour TAS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
IT
Istruzioni per l'uso
TAS® (Toe Alignment Splint) | Ortesi correttiva per alluce valgo
Avvertenze importanti: Se l'utilizzo del dispositivo medico dovesse causare un
peggioramento grave dello stato di salute, segnalarlo quanto prima al proprio ri-
venditore specializzato o al produttore. In caso di segnalazione al rivenditore specializzato,
costui provvederà a inoltrare la segnalazione immediatamente. Le segnalazioni vengono
discusse e trattate con le autorità competenti. Seguire sempre queste istruzioni per l'uso.
In presenza di effetti indesiderati (ad es. rigonfiamento della pelle, compressioni, disturbi
della circolazione sanguigna ecc.), informare il proprio medico. La protezione ottimale e il
funzionamento non sono più garantiti in caso di utilizzo scorretto del dispositivo. Questo
ausilio serve alla guarigione e deve essere utilizzato esclusivamente sotto la guida del
proprio medico o di personale medico (dietro accordo). La DARCO (Europa) GmbH declina
qualsiasi responsabilità in merito. Non indossare il dispositivo a diretto contatto con cute
lesa, irritata, danneggiata o intatta. Questo ausilio non è idoneo per il contatto cutaneo
diretto. Usare, ad esempio, una fasciatura. Quando si indossa questo ausilio, osservare
che l'avampiede abbia spazio a sufficienza ed evitare condizionamenti meccanici di ogni
genere. L'applicazione di questo ausilio è ammessa esclusivamente su un solo paziente.
Tra un'applicazione e l'altra non deve essere lavato né rigenerato.
Destinazione d'uso
Il bendaggio serve nel trattamento postoperatorio per garantire il risultato dell'inter-
vento.
Indicazioni / Controindicazioni
Indicazioni
In seguito a interventi di:
> Correzione dell'alluce valgo
> Bunionectomia
Caratteristiche costruttive
Il tutore per le dita del piede TAS® è un bendaggio postoperatorio correttivo che viene
impiegato al posto delle fasciature a nastro. Permette il fissaggio e l'allineamento delle
dita del piede operate / corrette nella posizione desiderata, un fattore determinante
per il risultato dell'operazione. Una cinghia sul retropiede impedisce che il bendaggio
del metatarso scivoli. Il materiale morbido garantisce comodità.
Applicazione
Dita a martello (Figg. 1-3):
Il nastro elastico metatarsale è
stato realizzato in modo da poter
essere regolato individualmente
su ogni piede. Posizionare il nastro
intorno al piede come illustrato
(Figg. 1-2). Il nastro del tallone
impedisce che il bendaggio scivoli
e la sua applicazione avviene come
indicato nella figura 3.
Combinazione con altri prodotti
Nessuna indicazione
Durata di utilizzo / Vita del dispositivo
La durata di vita del dispositivo medico usato e lavato correttamente e in conformità alle
istruzioni è determinata dalla normale usura. Il dispositivo medico è progettato in modo
da poterlo usare per il normale periodo di utilizzo prescritto dal medico senza riduzioni in
termini di sicurezza e prestazioni. Al termine della durata di utilizzo prescritta dal medico,
controllare il funzionamento del dispositivo insieme al proprio medico o rivenditore.
Dati tecnici
Misure:
Universale; Indossabile sia a destra che a sinistra
Colore:
Bianco
Materiale: Nastro elastico: Poliestere, poliammide, viscosa, elastan
Nastro a strappo, lato uncino: Poliammide
Nastro a strappo, lato asola: Poliammide
Velluto: Poliammide
Etichetta: Raso di poliestere
Manutenzione
Il dispositivo non richiede manutenzione.
Istruzioni per la cura
> Lavare a mano: In acqua
fredda o tiepida, max 30 gradi
> Non candeggiare
Smaltimento
Smaltire dopo l'uso. Si prega di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Smaltire questo prodotto al termine del trattamento in conformità con le dispo-
sizioni e le ordinanze locali.
> Correzione del dito a martello
Controindicazioni
Non sono note controindicazioni.
Bunionette (Figg. 4-5):
Se necessario, i piccoli passanti per le dita
possono essere fissati al nastro metatarsale con
la chiusura a strappo (Figg. 4-5).
Alluce valgo (Figg. 6-9):
Il passante per l'alluce viene fissato come
indicato nelle figure 6-7. L'élément stabilisateur
rigide peut être inséré dans la bande du gros
orteil (Figg. 8-9).
Label: Raso di poliestere
Elemento stabilizzante: Polietilene,
poliestere
Fili da cucito: Poliestere
> Non asciugare in asciugatrice
> Non stirare
> Non lavare a secco

Publicité

loading