Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
135R, 336FR, 336RK
2-31
32-61
62-90

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 135R

  • Page 1 135R, 336FR, 336RK Bedienungsanweisung 2-31 Manuel d'utilisation 32-61 Gebruiksaanwijzing 62-90...
  • Page 2 Hersteller genehmigt sind. Siehe einer Grasklinge oder einem Trimmerkopf, um 30 . unterschiedliche Arten von Vegetationen zu schneiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke Geräteübersicht 336FRD 336FR 135R 1. Trimmerkopf 2. Einfüllöffnung für Schmierfett, Winkelgetriebe 975 - 008 - 22.06.2023...
  • Page 3 3. Winkelgetriebe Dieses Gerät entspricht den geltenden 4. Schutz für die Schneidausrüstung EG-Richtlinien. 5. Führungsrohr 6. Lenker 7. Gashebel 8. Stoppschalter Dieses Gerät entspricht den geltenden 9. Gashebelsperre UK-Richtlinien. 10. Aufhängöse 11. Zylinderdeckel 12. Startseilhandgriff Das Gerät kann Objekte umherschleudern 13.
  • Page 4 Produkthaftung Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Verordnungen sowie der australischen keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, „Protection of the Environment Operations wenn... (Noise Control) Regulation 2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. von New South Wales.
  • Page 5 • Ziehen Sie die Zündkappe von der Zündkerze ab, großer Kälte usw. Bei schlechtem Wetter ist das bevor Sie das Gerät zusammenbauen. Arbeiten nicht nur ermüdend, es können außerdem gefährliche Arbeitsbedingungen entstehen, z. B. • Stellen Sie sicher, dass der richtige Lenker und glatter Boden, unberechenbare Fällrichtung usw.
  • Page 6 • Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall ohne einen • Die Abgase des Motors sind heiß und können Schutz. Funken schlagen. Brandgefahr. Seien Sie vorsichtig in der Nähe von trockenem und brennbarem • Stellen Sie sicher, dass Personen oder Tiere Material.
  • Page 7 Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich bei der Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt Auswahl der richtigen Ausrüstung von Ihrem Händler sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- beraten. Servicewerkstatt. • Tragen Sie einen Helm, wenn die Bäume im •...
  • Page 8 So prüfen Sie die Gashebelsperre 2. Stellen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf die Position „Aus“ und stellen Sie sicher, dass der Motor zum 1. Drücken Sie die Gashebelsperre (A). Stellen Sie Stillstand kommt. sicher, dass der Gashebel (B) freigegeben ist. 2. Lösen Sie die Gashebelsperre (A). Stellen Sie So prüfen Sie die Schutzvorrichtung der sicher, dass der Gashebel (B) in Leerlaufstellung Schneideausrüstung...
  • Page 9 Schalldämpfer in schlechtem Zustand. Wenn der Schalldämpfer beschädigt ist, senden a) Tauschen Sie das Funkenfängernetz aus, wenn Sie das Gerät an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna zurück. es beschädigt ist. b) Reinigen Sie das Funkenfängernetz, wenn So prüfen Sie den es schmutzig ist.
  • Page 10 So installieren und entfernen Sie die Sicherungsmutter • Die Gefahr von Unfällen sinkt. • Verwenden Sie ausschließlich eine für die WARNUNG: Stellen Sie den Motor Schneidausrüstung zugelassene Schutzvorrichtung. Zubehör auf Seite 30 . Siehe ab, tragen Sie Schutzhandschuhe, und achten Sie auf die scharfen Kanten der •...
  • Page 11 Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Kraftstoffbehälter transportieren. Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Bewegen Sie sich mit dem Gerät oder einen Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna Kraftstoffbehälter nicht in Bereichen mit offenem Servicewerkstatt durchführen. Feuer, Funkenbildung oder Zündflammen. Stellen •...
  • Page 12 So montieren Sie den Gashandgriff So bauen Sie das zweiteilige Führungsrohr zusammen 1. Entfernen Sie die Schraube hinter dem Gashandgriff. 1. Drehen Sie den Knopf zum Lösen der Kupplung. 2. Richten Sie den Vorsprung an der Schneidausrüstung (A) mit dem Pfeil an der Kupplung (B) aus.
  • Page 13 So nehmen Sie das zweiteilige So montieren Sie die Schutzabdeckung Führungsrohr auseinander ACHTUNG: Verwenden Sie 1. Drehen Sie den Knopf 3 Umdrehungen oder mehr, die Schutzabdeckung, wenn Sie um die Kupplung zu lösen. einen Trimmerkopf/eine Kunststoffklinge verwenden. Verwenden Sie die Schutzabdeckung nicht, wenn Sie eine Grasklinge verwenden.
  • Page 14 4. Stecken Sie den Sperrstift (C) in das Loch, sodass 3. Befestigen Sie den Klingenschutz (A) mit den die Welle fixiert ist. 4 Schrauben (L) am Adapter. 5. Montieren Sie die Grasklinge (D), die Stützkappe (F) und den Stützflansch (E) an der Abtriebswelle. So montieren Sie den Schutz und den Trimmerkopf/die Kunststoffklingen 6.
  • Page 15 5. Montieren Sie das Mitnehmerrad (B) an der 9. Zum Demontieren des Trimmerkopfes/der Abtriebswelle. Kunststoffklingen führen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge aus. So montieren Sie den Schultergurt 1. Schieben Sie den Ring des Schultergurts auf den Haken (A), und befestigen Sie ihn mit der Schraube. 2.
  • Page 16 Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Überprüfen Sie den Trimmerkopf und die • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, Schutzvorrichtung für die Schneidausrüstung auf verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl Beschädigungen oder Risse. Ersetzen Sie den für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Trimmerkopf und die Schutzvorrichtung für die...
  • Page 17 3. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, 0,20 dass der Kraftstoff vollständig vermischt ist. 0,30 4. Entfernen Sie den Tankdeckel langsam, damit der Druck entweichen kann. 0,40 5. Füllen Sie den Kraftstofftank auf. ACHTUNG: ACHTUNG: Stellen Sie sicher, Beim Mischen kleiner dass der Kraftstofftank nicht zu viel Kraftstoffmengen wirken sich auch...
  • Page 18 2. Halten Sie das Gerät wie in der Abbildung dargestellt. So lassen Sie den Motor an 3. Verwenden Sie den Gurt am Tragegurt, um die Höhe WARNUNG: Halten Sie beim Anlassen des Aufhänghakens einzustellen. des Geräts einen Mindestabstand von So bereiten Sie sich auf das 15 m/50 ft zu Personen oder Tieren ein.
  • Page 19 So schalten Sie den Motor aus 4. Drücken Sie den Gerätekörper mit der linken Hand gegen den Boden. Stellen Sie sich nicht mit den • Bewegen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position Füßen auf das Gerät. STOP. Freischneiden mit einer Sägeklinge 5.
  • Page 20 3. Neigen Sie die Sägeklinge, und drücken Sie sie mit 4. Durchschneiden Sie den Baum von der anderen Kraft diagonal nach rechts oben. Drücken Sie den Seite. Baum gleichzeitig mit dem Klingenschutz. So fällen Sie einen Baum nach vorne ACHTUNG: Falls sich die Sägeklinge Um nach vorne zu fällen, drücken Sie den unteren Teil verfängt, ziehen Sie das Produkt nicht...
  • Page 21 c) Schneiden Sie von der Mitte. Wenn Sie die 6. Stützen Sie die Stützkappe leicht auf dem Boden ab. Mitte nicht erreichen können, schneiden Sie Sie dient dazu, die Klinge vor Bodenberührung zu die äußeren Bäume hoch und lassen Sie sie schützen.
  • Page 22 zusammenbauen, um Unwucht und Trimmerkopfs überprüfen und bei Bedarf Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. reinigen. Sie sollten auch die anderen Teile des Wartung Einleitung Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. WARNUNG: Lesen Sie vor dem ACHTUNG: Um ein versehentliches Warten des Geräts das Kapitel über Starten zu vermeiden, entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze, bevor Sie...
  • Page 23 Prüfen und reinigen Sie das Funkenfängernetz am Schalldämpfer. So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein Die Leerlaufdrehzahl muss niedriger sein als die Geschwindigkeit, bei der sich die Schneidausrüstung zu Ihr Husqvarna Gerät wurde gemäß Spezifikationen zur drehen beginnt. Reduzierung schädlicher Abgase hergestellt. Hinweis:...
  • Page 24 3. Wenn die Startgasdrehzahl weniger als 4000 U/min 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am beträgt, drehen Sie die Stellschraube (A), bis Gerät montiert ist. die Schneidausrüstung sich dreht. Drehen Sie die Stellschraube eine halbe Umdrehung weiter. 3. Wenn Ihr Gerät über einen speziellen Funkenschutz 5 mm verfügt, reinigen Sie diesen einmal pro Woche.
  • Page 25 Hautreizungen verursachen. 5. Wenn der Schmierfettstand zu niedrig ist, füllen 1. Stecken Sie den Schaumluftfilter in einen Sie das Winkelgetriebe mit Husqvarna Schmierfett Plastikbeutel. für Winkelgetriebe. Füllen Sie es langsam ein, und 2. Schütten Sie das Öl in den Plastikbeutel.
  • Page 26 4. Drücken Sie das unerwünschte Öl aus 3. Stellen Sie sicher, dass der Elektrodenabstand Technische Angaben auf Seite dem Schaumluftfilter, solange sich dieser im korrekt ist. Siehe 28 . Kunststoffbeutel befindet. 4. Ersetzen Sie die Zündkerze monatlich oder ggf. häufiger. So schmieren Sie die zweiteilige Welle So schärfen Sie die Sägeklinge •...
  • Page 27 • Schärfen einen Zahn der Sägeklinge nach rechts • Stellen Sie die Klinge mit dem empfohlenen und den nächsten Zahn nach links (siehe Setzwerkzeug auf 1 mm ein. Befolgen Sie die Abbildung). Anweisungen, die mit der Klinge mitgeliefert werden. 15˚ WARNUNG: Entsorgen Sie immer eine beschädigte Klinge.
  • Page 28 Transport oder einer langen Lagerung des • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Geräts. Entsorgen Sie den Kraftstoff und das Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Kettenöl in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. •...
  • Page 29 135R 336FR 336RK Zündanlage Zündkerze Champion RCJ 6Y Champion RCJ 6Y Champion RCJ 6Y Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, (l/ 0,6/600 0,6/600 0,6/600 Gewicht Gewicht, kg Geräuschemissionen Schallleistungspegel, ge- messen dB(A) Schallleistungspegel, ga- rantiert L dB(A) Schallpegel Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Anwenders, gemessen gemäß EN ISO 11806 und ISO 22868, in [dB...
  • Page 30 Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Zentrumloch in Klingen/Messern Ø 25,4 mm Gewinde Klingenachse M12 Grasklinge/Grasmesser Multi 255-3 (Ø 255, 3 Zähne) 537 33 16 Grass 255-4 (Ø 255 4-Zähne) 537 33 16 Multi 275-4 (Ø 275, 4 Zähne) 537 33 16 Multi 300-3 (Ø...
  • Page 31 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsensen Marke Husqvarna Typ/Modell 135R, 336FR, 336RK Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 32 Accessoires à la page 60 . couper différents types de végétation. N'utilisez pas Aperçu du produit 336FRD 336FR 135R 1. Tête de désherbage 3. Renvoi d'angle 2. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle 4. Protection pour l'équipement de coupe 975 - 008 - 22.06.2023...
  • Page 33 5. Arbre 6. Guidon 7. Gâchette d'accélération Ce produit est conforme aux directives applicables en vigueur au Royaume-Uni. 8. Bouton d'arrêt 9. Blocage de la gâchette d'accélération 10. Œillet de suspension Le produit peut entraîner la projection 11. Capot de cylindre d'objets, ce qui peut causer des 12.
  • Page 34 Responsabilité Caractéristiques est spécifié à la section techniques à la page 58 et sur l'étiquette. Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout yyyywwxxxx La plaque signalétique in- dommage causé par notre produit si : dique le numéro de série.
  • Page 35 qui n'est pas correctement fixé peut provoquer des nous recommandons. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 58 . blessures ou la mort. • Fixez le harnais au produit pour éviter toute blessure • Attention aux objets projetés. Portez toujours de l'opérateur ou d'autres personnes.
  • Page 36 fondrières...). Faites attention lorsque vous travaillez force nécessaire au démarrage du produit. Ceci peut sur un terrain en pente. entraîner un risque de graves blessures corporelles. Retirez donc le capuchon de bougie lorsque le • Ne vous penchez pas trop loin. Conservez toujours produit n'est pas sous surveillance.
  • Page 37 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel en à votre atelier d'entretien Husqvarna. à votre revendeur pour vous aider à sélectionner • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de l'équipement adéquat.
  • Page 38 3. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération 2. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les (A) et assurez-vous qu'il retourne à sa position dommages, par exemple des fissures. initiale lorsque vous le relâchez. 3. Remplacez la protection de l'accessoire de coupe si 4.
  • Page 39 N'utilisez pas un produit dont le silencieux est endommagé ou en mauvais état. Si le silencieux est endommagé, renvoyez le produit à un revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. AVERTISSEMENT: a) Remplacez l'écran pare-étincelles s'il est n'utilisez pas endommagé. le produit si l'écran pare-étincelles sur le silencieux est manquant ou endommagé.
  • Page 40 • Pour installer le contre-écrou, tournez-le dans le • Utilisez une longueur appropriée de fil de coupe- sens inverse du sens de rotation. herbe. Un fil de coupe-herbe long utilise plus de puissance moteur qu'un fil de coupe-herbe court. • Assurez-vous que le couteau monté...
  • Page 41 Utilisez uniquement des récipients homologués pour recommandées dans le présent manuel d'utilisation. le transport et le stockage de carburant. Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se • Avant de remiser le produit pour une période charger de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Page 42 Pour monter la poignée d'accélération Pour monter l'arbre démontable 1. Déposez la vis située derrière la poignée 1. Tournez le bouton pour desserrer le raccord. d'accélération. 2. Alignez la languette de l'accessoire de coupe (A) sur la flèche du raccord (B). 3.
  • Page 43 3. Tenez fermement l'extrémité de l'arbre auquel le 2. Placez le bouclier de protection en position sur moteur est fixé. la protection de l'équipement de coupe avec les 4 crochets de verrouillage. 4. Tirez l'accessoire bien droit pour le sortir du raccord. Dépose du bouclier de protection •...
  • Page 44 Pour monter la protection et la tête de 6. Assurez-vous que le disque d'entraînement et la bride de support s'engagent correctement dans le désherbage/les lames en plastique trou central de la lame à herbe. REMARQUE: Veillez à ce que le bouclier de protection soit monté.
  • Page 45 8. Posez la tête de désherbage/les lames en plastique 2. Fixez le crochet (B) de la sangle à l'anneau (C) sur (H) dans le sens contraire des aiguilles d'une le cadre. montre. Pour régler le harnais 9. Pour démonter la tête de désherbage/les lames en plastique, suivez les instructions dans l'ordre 1.
  • Page 46 Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile appropriée.
  • Page 47 8. Positionnez le produit à au moins 3 m/10 pi de la zone et de la source du remplissage avant de démarrer le moteur. Remarque: Pour connaître l'emplacement du réservoir de carburant sur votre produit, reportez-vous Introduction à la page 32 . à...
  • Page 48 Pour préparer le débroussaillage 2. mettez la commande de starter sur la position de starter. 1. Maintenez le produit à l'aide du harnais pendant le débroussaillage. 2. Assurez-vous que l'équipement de coupe est parallèle au sol. Équilibre correct du produit Pour l'éclaircissage forestier, le produit est équilibré...
  • Page 49 7. Lorsque le moteur démarre, placez la commande 3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la de starter en position de marche et accélérez à avec force en diagonale vers le bas, à droite. plein régime. La gâchette d'accélération désactive Simultanément, poussez l'arbre à l'aide du protège- automatiquement la position de démarrage.
  • Page 50 Pour abattre des arbres de grande taille • Coupez beaucoup d'arbres en un seul mouvement. • Pour les groupes d'arbustes : Les arbres au tronc épais doivent être sciés depuis deux côtés. 1. Examinez d'abord le sens de chute de l'arbre. 2.
  • Page 51 Pour désépaissir l'herbe avec une lame à 2. N'appuyez pas la tête de désherbage sur le sol. Cela peut endommager le produit. herbe 3. Déplacez le produit de gauche à droite pour couper 1. N’utilisez pas les lames et les couteaux à herbe pour l'herbe.
  • Page 52 Calendrier d'entretien Entretien Toutes Tous les les se- Mensuel jours maines Nettoyez la surface externe. Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé. Contrôlez l'absence de dommages sur l'œillet de suspension. Contrôlez le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération. Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accéléra- Reportez-vous à...
  • Page 53 Examinez et nettoyez la grille antiflamme du silencieux. Pour régler le régime de ralenti Remarque: Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 58 pour Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément connaître le régime de ralenti recommandé. aux spécifications permettant de diminuer les émissions nocives. AVERTISSEMENT: 1.
  • Page 54 3. Si la vitesse d'accélération au démarrage est 2. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé inférieure à 4 000 tr/min, tournez la vis de à l'appareil. réglage (A) jusqu'à ce que l'équipement de coupe tourne. Tourner la vis de réglage d'un 1/2 tour supplémentaire.
  • Page 55 (B). Pour appliquer de l'huile sur le filtre à air en mousse REMARQUE: Utilisez toujours une huile spéciale Husqvarna pour filtre à air. N'utilisez pas d'autres types d'huile. AVERTISSEMENT: Mettez des gants de protection. L'huile pour filtre à air peut irriter la peau.
  • Page 56 3. Pressez le sachet en plastique pour assurer une 3. Vérifiez que l'écartement des électrodes est Caractéristiques répartition uniforme de l'huile dans le filtre à air en correct. Reportez-vous à la section techniques à la page 58 . mousse. 4. Retirez l'excédent d'huile du filtre à air en mousse pendant qu'il est dans le sachet en plastique.
  • Page 57 • Affûtez une dent de la lame d'éclaircissage vers • Réglez la lame à 1 mm (0,04 po) avec la droite et la dent suivante vers la gauche, voir l'outil de réglage recommandé. Reportez-vous aux l'illustration. instructions fournies avec la lame. 15˚ AVERTISSEMENT: Jetez toujours une lame endommagée.
  • Page 58 Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut • Utilisez la protection de transport du produit pour dans une déchetterie. éviter les blessures et les dégâts causés au produit. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 135R 336FR 336RK Moteur Cylindrée, cm 34,6 34,6 34,6 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 59 135R 336FR 336RK Bougie Champion RCJ 6Y Champion RCJ 6Y Champion RCJ 6Y Écartement des électrodes, Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de 0,6/600 0,6/600 0,6/600 carburant, l/cm Poids Poids, kg Émissions sonores Niveau de puissance sono- re mesuré dB (A)
  • Page 60 Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de cou- pe, réf. Trou central des lames/systèmes de coupe Ø 25,4 mm Axe sortant de lame fileté M12 Lame/couteau à gazon Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 33 16 Grass 255-4 (Ø 255 4 dents) 537 33 16 Multi 275-4 (Ø 275 4 dents) 537 33 16 Multi 300-3 (Ø 300 3 dents)
  • Page 61 63000:2018, EN ISO 11806-1:2011 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB. Numéro de certificat : BoSEC/11/2288 - 135R, SEC/11/2289 - 336FR, SEC/ 11/2289 - 336RK RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden a également vérifié...
  • Page 62 88 . verschillende soorten vegetatie. Gebruik het product niet voor andere werkzaamheden dan het trimmen Productoverzicht 336FRD 336FR 135R 1. Trimmerkop 3. Hoekoverbrenging 2. Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging 4. Beschermkap voor snijuitrusting 975 - 008 - 22.06.2023...
  • Page 63 5. Steel 6. Handgreep 7. Gashendel Dit product voldoet aan geldende VK- regelgeving. 8. Stopschakelaar 9. Gashendelvergrendeling 10. Ophangring Het gebruik van het product kan 11. Cilinderkap tot rondvliegende voorwerpen leiden, 12. Starthendel waardoor letsel kan ontstaan. 13. Brandstoftank 14. Chokehendel Houd personen en dieren op een 15.
  • Page 64 Technische gegevens op staat vermeld in • het product niet goed is gerepareerd. pagina 87 en op het label. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. yyyywwxxxx Het serienummer staat op het productplaatje.
  • Page 65 • Bevestig het koppelingsdeksel en de steel goed • Kijk uit voor wegschietende objecten. Gebruik altijd voordat u het product start. goedgekeurde oogbescherming. Leun nooit over de beschermkap van de snijuitrusting. Stenen, afval, • De meenemer en de steunflens moeten correct in de enzovoort kunnen omhoog schieten in uw ogen en opening in het midden van de snijuitrusting worden blindheid of ernstig letsel veroorzaken.
  • Page 66 brandstofbron vanwaar u brandstof bijvult. Zorg Dergelijke symptomen zijn o.a. een doof gevoel, ervoor dat er geen objecten in de buurt zijn van of gevoelloosheid, tintelingen, een prikkelend gevoel, in aanraking komen met de snijuitrusting. pijn, krachtverlies, veranderingen van huidskleur of conditie van de huid.
  • Page 67 Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking en voer onderhoud uit. Als de veiligheidsvoorzieningen zijn beschadigd, neemt u contact op met uw Husqvarna-servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen aan de veiligheidsvoorzieningen uit. U mag het product niet...
  • Page 68 4. Start het product en laat het op vol vermogen 1. Controleer de trillingdempers op scheuren of De motor starten op pagina 77 . werken. Zie vervorming. Vervang de trillingsdempers als deze beschadigd zijn. 2. Controleer of de trillingdempers op de juiste wijze zijn bevestigd op de motor en de handgreep.
  • Page 69 Gebruik nooit uw product uitgerust is met een vonkenscherm. een product met een beschadigde geluiddemper of een geluiddemper die in slechte staat verkeert. Retourneer het product aan een Husqvarna-dealer/- onderhoudsstation als de geluiddemper beschadigd is. WAARSCHUWING: Gebruik het product niet als het vonkenscherm op de geluiddemper ontbreekt of beschadigd is.
  • Page 70 Brandstofveiligheid snijuitrusting. Wees voorzichtig en raak de snijuitrusting niet aan. WAARSCHUWING: Lees de Let op: volgende waarschuwingen voordat u het Zorg ervoor dat u de borgmoer niet met de product gaat gebruiken. hand kunt draaien. Vervang de boermoer als deze ca. 10 keer los en vast is gedraaid.
  • Page 71 Husqvarna-servicewerkplaats alle andere onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. • Stop de motor, zorg ervoor dat de snijuitrusting stopt • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats en laat het product afkoelen voordat u onderhoud regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. uitvoert. • Vervang beschadigde, versleten of defecte •...
  • Page 72 Deelbare steel demonteren 4. Stel de hendel af om het product in een goede werkstand te zetten. 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los te maken. 2. Druk de knop (C) in en houd deze ingedrukt. 5.
  • Page 73 de verlenging van de beschermkap niet 5. Monteer het grasmaaiblad (D), de steunflens (F) en wanneer u een grasmaaiblad gebruikt. de steunkop (E) op de uitgaande as. 1. Plaats de verlenging van de beschermkap in de groef van de beschermkap van de snijuitrusting. 2.
  • Page 74 3. Bevestig de bladbeschermkap (A) op de adapter met 5. Monteer de meenemer (B) op de uitgaande as. de 4 schroeven (L). 6. Draai de uitgaande as totdat een van de openingen in de meenemer op één lijn ligt met de overeenkomstige opening in het tandwielhuis.
  • Page 75 Gebruik een mengsel van benzine en tweetaktolie. Voorgemengde brandstof • Gebruik voorgemengde Husqvarna-alkylaatbrandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur • Controleer of de borgmoer niet handmatig kan van de motor. Deze brandstof bevat minder worden verwijderd.
  • Page 76 Gebruik voor de beste resultaten en optimale 4. Giet de resterende hoeveelheid benzine in de prestaties Husqvarna tweetaktolie. houder. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, 5. Schud het brandstofmengsel grondig. gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van OPGELET: Meng maximaal de de tweetaktolie met uw servicedealer.
  • Page 77 Voorbereiden van grasmaaien 8. Verwijder het product altijd ten minste 3 m uit de buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat u 1. Ondersteun het product met het draagstel tijdens het product gaat starten. grasmaaien. Let op: 2. Zorg dat de snijuitrusting parallel loopt aan de grond. Inleiding op pagina 62 om te zien waar de brandstoftank op uw product is.
  • Page 78 2. Zet de chokehendel in de chokestand. 8. Zorg ervoor dat de motor soepel draait. WAARSCHUWING: Gebruik het product nooit met een beschadigde bougiekap, om elektrische schokken te voorkomen. 3. Duw op de primerbalg van brandstofpomp totdat de balg wordt gevuld met brandstof. Motor uitschakelen •...
  • Page 79 1. Geef volgas. 4. Zaag de boom door vanaf de andere kant. 2. Zet het zaagblad tegen de boom aan zoals in de afbeelding is weergegeven. 3. Kantel het zaagblad en duw deze met kracht schuin naar boven en naar rechts. Duw tegelijkertijd met de bladbeschermkap tegen de boomstam.
  • Page 80 Gras trimmen met trimmerkop 8. Schakel de motor uit, maak het draagstel los en zet de machine op de grond voordat u het gemaaide Gras trimmen materiaal verzamelt. Gras maaien 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. Druk de grastrimmerdraad niet in het gras.
  • Page 81 Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het OPGELET: Om onbedoeld starten te hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en voorkomen, verwijdert u de bougiekap van de bougie voordat u onderhoud aan het product uitvoert.
  • Page 82 Stationair toerental afstellen Let op: Technische gegevens op pagina 87 voor het aanbevolen stationair toerental. Uw Husqvarna product is vervaardigd volgens specificaties die de uitstoot van schadelijke stoffen beperken. WAARSCHUWING: Als de 1. Zorg dat het luchtfilter schoon is en het snijuitrusting niet stopt wanneer u het...
  • Page 83 3. Als het startgastoerental lager is dan 4000 tpm, 2. Zorg ervoor dat de geluiddemper correct aan het draait u de stelschroef (A) totdat de snijuitrusting product is bevestigd. begint te draaien. Draai de stelschroef nog een halve slag verder. 3. Reinig het vonkenscherm wekelijks als uw product 5 mm een speciaal vonkenscherm heeft.
  • Page 84 (B). Olie aanbrengen op het schuimluchtfilter OPGELET: Gebruik altijd speciale luchtfilterolie van Husqvarna. Gebruik geen andere typen olie. WAARSCHUWING: Draag veiligheidshandschoenen. De olie van het luchtfilter kan huidirritatie veroorzaken.
  • Page 85 Zaagblad slijpen 4. Duw de overtollige olie uit het schuimluchtfilter terwijl het in de plastic zak zit. WAARSCHUWING: Stop de motor. Draag beschermende handschoenen. • Raadpleeg de meegeleverde instructies voor het correct slijpen van het blad. • Zorg ervoor dat het product en het blad voldoende steun hebben wanneer u het slijpt.
  • Page 86 • Pas de bladinstelling aan op 1 mm (0,04 inch) met WAARSCHUWING: Gooi een blad het aanbevolen instellingsgereedschap. Raadpleeg dat beschadigd is altijd weg. Probeer niet de met het blad meegeleverde instructies. om een verbogen of verdraaid blad recht te buigen en opnieuw te gebruiken.
  • Page 87 Voer de • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur vloeistoffen af volgens de plaatselijk geldende het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via wettelijke voorschriften. een recyclingslocatie. • Gebruik de transportbescherming op het product om letsel of schade aan het product te voorkomen.
  • Page 88 135R 336FR 336RK Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveau Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, gemeten in overeenstemming met EN/ISO 11806 en ISO 22868, dB(A): Uitgerust met trimmerkop (origineel) Uitgerust met grasmaaiblad (origineel) Uitgerust met zaagblad...
  • Page 89 Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Grasmaaiblad/grasmes Multi 255-3 (Ø 255 3 tanden) 537 33 16 Grass 255-4 (Ø 255 4 tanden) 537 33 16 Multi 275-4 (Ø 275 4 tanden) 537 33 16 Multi 300-3 (Ø 300 3 tanden) 537 33 16 Zaagblad Scarlet 200-22 (Ø...
  • Page 90 EN ISO 12100:2010, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018, EN ISO 11806-1:2011 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden heeft namens Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Certificaatnummer: BoSEC/11/2288 - 135R, SEC/11/2289 - 336FR, SEC/ 11/2289 - 336RK RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden, heeft ook overeenstemming...
  • Page 91 975 - 008 - 22.06.2023...
  • Page 92 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143399-20 2023-06-22...

Ce manuel est également adapté pour:

336fr336rk