Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD HiFi MINI SYSTEM
CS-265
CD Receiver (CR-265)
Speakers (D-T25)
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo CD HiFi Mini System.
Please read this manual thoroughly before making any
connections and plugging it in.
Following the instructions in this manual will enable you to
obtain optimum performance and listening enjoyment from
your new CD HiFi Mini System.
Please retain this manual for future reference.
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur un système d'Ampli-
tuner CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau système
d'Ampli-tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por el sistema Receptor de CDs Onkyo.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo
rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo
sistema de Receptor de CDs.
Guarde este manual para futuras referencias.
English
Français
Getting Started ..........................
Premiers pas...............................
Primeros pasos ..........................
Connections.............................
Branchements ..........................
Conexiones ...............................
Basic Operations.....................
Fonctionnement de base .........
Funcionamiento básico ...........
Playing CDs .............................
Lecture de CD ...........................
Reproducción de CD................
Playing Your iPod/iPhone/iPad .....
Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone/iPad...
Reproducción del iPod/iPhone/iPad ..
Wireless Playback via Bluetooth..
Lecture sans fil via Bluetooth...........
Reproducción inalámbrica a través de Bluetooth..
Listening to the Radio.............
Écoute de la radio ....................
Cómo escuchar la radio...........
Playing a USB Flash Drive......
Lecture d'une clé USB .............
Reproducción de una unidad USB..
Playing an External Device.....
Lecture d'un dispositif externe ...
Reproducción de un dispositivo externo ..
Clock and Timer ......................
Horloge et minuterie ................
Reloj y Temporizador ...............
Miscellaneous..........................
Divers ........................................
Varios.........................................
E
Español
2
En-
2
Fr-
2
Es-
14
En-
14
Fr-
14
Es-
17
En-
17
Fr-
17
Es-
19
En-
19
Fr-
19
Es-
22
En-
22
Fr-
22
Es-
23
En-
23
Fr-
23
Es-
25
En-
25
Fr-
25
Es-
27
En-
27
Fr-
27
Es-
27
En-
27
Fr-
27
Es-
28
En-
28
Fr-
28
Es-
30
En-
30
Fr-
30
Es-
F
E
n
r
s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Onkyo CR-265

  • Page 1 Playing CDs ......Lecture de CD ......Reproducción de CD....Instruction Manual Thank you for purchasing an Onkyo CD HiFi Mini System. Playing Your iPod/iPhone/iPad ..Please read this manual thoroughly before making any Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone/iPad...
  • Page 2 CAUTION: CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS The lightning flash with arrowhead symbol, within an TO RAIN OR MOISTURE. equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 If water or any other liquid gets temperature. inside this unit, have it checked by your Onkyo dealer. 8. Handling Notes • If you need to transport this unit, use the original packaging to pack it how it was when you originally bought it.
  • Page 4 Precautions —Continued This unit contains a semiconductor laser system and is For U.S. models classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. So, to FCC Information for User use this model properly, read this Instruction Manual carefully. In case of any trouble, please contact the IMPORTANT NOTE: store where you purchased the unit.
  • Page 5 Precautions —Continued For Canadian Models Before Using Your New Speakers NOTE: • Place the speakers on sturdy, flat surfaces. Putting CAN ICES-3 B/NMB-3 B them on uneven or unstable surfaces where they may fall and cause damage will affect the sound quality. For models having a power cord with a polarized plug: •...
  • Page 6 Make sure you have the following items: Installation Location This unit and its remote controller might become CD Receiver (CR-265) discolored by ultraviolet or other light components if Remote controller (RC-892S) you use them in direct sunlight, or under fluorescent Indoor FM antenna lighting or germicidal lamp.
  • Page 7 • FM/AM tuner trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Onkyo is under license. Other • 30 FM/AM presets trademarks and trade names are those of their •...
  • Page 8 Contents Getting Started Playing Your iPod/iPhone/iPad Important Safety Instructions......2 Playing Your iPod/iPhone/iPad....22 Precautions............3 Playing an iPod/iPhone/iPad via USB..22 Package Contents .........6 Navigating the iPod Menus with the Using the Included Floor Pads for Remote Controller .........22 speakers..........6 Using the Remote Controller .....6 Wireless Playback via Bluetooth Replacing the Battery ........6 Wireless Playback via Bluetooth....23...
  • Page 9 Getting to Know the CD receiver Top and Front Panels Top Panel Front Panel For detailed information, see the pages in parentheses. Power button (17, 30) VOLUME [+]/[–] buttons (17, 22) INPUT button (17, 22) Headphones [ ] jack (17) button (23) USB port (27) Previous [...
  • Page 10 Getting to Know the CD receiver—Continued Display SLEEP indicator MEMORY indicator Play and Pause indicators Playback mode indicators USB indicator TIMER indicators MP3 indicator FM Tuning indicators indicators FILE indicator FOLDER indicator TRACK indicator S.BASS indicator Message area MUTING indicator TITLE, ARTIST, and ALBUM indicators 1FOLDER indicator DISC, TOTAL, and REMAIN indicators...
  • Page 11 Getting to Know the CD receiver—Continued Remote Controller For detailed information, see the pages in parentheses. SLEEP button (28) DIMMER button (18) Power [ ] button (17, 30) Open/Close [ ] button Input Selector buttons (17, 22, 25, 26, 27) DISPLAY button (19, 20) MENU button (22) MUTING button (17)
  • Page 12 Disc (Audio CD and MP3) and USB Flash Drive (MP3) Notes Precautions for Playback Playback from USB Flash Drives Compact discs (CDs) with the following logo on the • The CD receiver does not support playback from label surface can be used. audio player units and smartphones that are not USB mass storage devices.
  • Page 13 Disc (Audio CD and MP3) and USB Flash Drive (MP3) Notes—Continued Precautions for Rental Discs Do not use discs with residue from cellophane tape, rental discs with labels which are peeling off, or discs with decorative labels. This type of disc could get stuck in the CD receiver, or could damage the CD receiver.
  • Page 14 Connecting Antennas This section explains how to connect the supplied indoor FM antenna and AM loop antenna. The CD receiver won’t pick up any radio signals if no antenna is connected, so you must connect the antenna to use the tuner. AM loop antenna (supplied) Push...
  • Page 15 Connecting Speakers Right speaker Left speaker Speaker cable Red line side CD receiver Remove the precut insulation from the ends of the speaker cables, and twist the bare wires tightly. Push the lever to open the hole, insert the bare wire into the hole, and then release the lever.
  • Page 16 Connecting Other Components Portable audio player CD receiver Analog audio cable (RCA) RCA/Mini To wall outlet plug cable (Plug type varies from country to country.) Turntable About Connections Connecting the Power Cord • Before making any connections, read the manuals Connect the CD receiver’s power cord to a suitable wall supplied with your other components.
  • Page 17 Basic Operations Adjusting the Volume This manual describes the procedure for using the remote controller, unless otherwise specified. To adjust the volume, use the VOLUME [+]/[–] buttons. Turning On the CD receiver You can also use the CD receiver’s [+]/[–] buttons. You can adjust the volume level in a range from 0 to 41, Press the [ ] button.
  • Page 18 Basic Operations—Continued Using Super Bass Press the [S.BASS] button. The setting will alternate as follows each time you press the button. S.Bass Off S.Bass 1 S.Bass 2 The S.BASS indicator lights up if S.Bass 1 or S.Bass 2 is selected. The super bass component will be emphasized as the number increases.
  • Page 19 Playing CDs MP3 disc This manual describes the procedure for using the After the disc is loaded, the disc name appears, then the remote controller, unless otherwise specified. following information appears. Press the [DISPLAY] button to display the disc name. Playing CDs Press the CD receiver’s [ ] button to open...
  • Page 20 Playing CDs—Continued Selecting a Folder or File on an MP3 1-Folder mode Disc During 1-Folder mode, the range of playback will be restricted to the current folder. While playback is stopped, press the [q]/ While the CD receiver is stopped, press the [MODE] button repeatedly to display [w] buttons to select a folder.
  • Page 21 Playing CDs—Continued ■ Viewing Songs in Memory While the unit is stopped, press the [5]/[4] buttons. ■ Deleting Songs in Memory While the unit is stopped, press the [CLEAR] button. Press the [CLEAR] button repeatedly to delete songs in memory starting from the one stored most recently. If you cancel memory playback, all songs stored in memory will be deleted.
  • Page 22 Playing Your iPod/iPhone/iPad This manual describes the procedure for using the Press the Play/Pause [1/3] button. remote controller, unless otherwise specified. Playback starts. You can also operate your iPod/iPhone/iPad to • Before using your iPod/iPhone/iPad with the CD play back audio. receiver, be sure to update your iPod/iPhone/iPad with the latest software.
  • Page 23 Bluetooth-enabled When your Bluetooth-enabled device displays a device that was connected last time. If a connection is list of detected devices, select “Onkyo CR-265.” not established automatically, try to connect from the If the device requests a password, enter “0000.”...
  • Page 24 Wireless Playback via Bluetooth—Continued Using the Bluetooth Standby Use the [q]/[w] buttons to select “On,” then press the [ENTER] button. Function The Auto Change function is now enabled. If the Bluetooth Standby function is enabled, To disable the Auto Change function, select establishing a Bluetooth connection from your “Off,”...
  • Page 25 Listening to the Radio Presetting FM Stations This manual describes the procedure for using the remote controller, unless otherwise specified. Automatically (Auto Preset) Auto Preset Caution Tuning into FM/AM Radio Stations Any existing presets will be deleted when the Auto Preset function is run.
  • Page 26 Listening to the Radio—Continued Selecting Preset Stations You must store some presets before you can select them (see page 25). Press the [TUNER] button to change the input source to “FM” or “AM”. The preset you selected the last time you listened to the radio will be selected.
  • Page 27 Playing a USB Flash Drive Playing an External Device Playing Back from an External This manual describes the procedure for using the remote controller, unless otherwise specified. Device Connected to the LINE IN Jacks Press the [USB] button to change the input source to “USB/iPod.”...
  • Page 28 Setting the Clock Using the Timer This manual describes the procedure for using the This manual describes the procedure for using the remote controller, unless otherwise specified. remote controller, unless otherwise specified. The CD receiver features a sleep timer that places the Press the [TIMER] button repeatedly to unit into power standby mode after a specified period of display “Clock.”...
  • Page 29 Using the Timer—Continued Use the [q]/[w] buttons to select a In the same way as for the “On” time, use the playback device, then press the [ENTER] [q]/[w] buttons and [ENTER] button to set button. the hour and minute for the “Off” (end) time. For a playback device, you can select from CD, USB/iPad, FM, AM and LINE.
  • Page 30 Resetting the CD receiver If you can’t resolve the issue yourself, try resetting the CD receiver before contacting your Onkyo dealer. To reset the receiver to its factory defaults, turn it off and, while holding down the CD receiver’s [2] button, press the [ ] button for more than two seconds.
  • Page 31 Troubleshooting—Continued Audio output is intermittent when the CD receiver is subjected to vibration. • The CD receiver is not a portable device. Use it in a location that’s not subject to shock or vibration. • Make sure that the included floor pads are attached to the speakers (see page 6). Headphones output is intermittent or there’s no sound.
  • Page 32 • If there are any other Bluetooth-enabled devices near the unit, turn off the power to those devices and then perform the pairing process again. • Delete the registration information for the Onkyo CR-265 on the Bluetooth-enabled device, then perform the pairing process again.
  • Page 33 Charging will occur even if the CD receiver enters standby mode. Onkyo is not responsible for damages (such as CD rental fees) due to unsuccessful recordings caused by the unit’s malfunction. Before you record important data, make sure that the material will be recorded correctly.
  • Page 34 Specifications Amplifier Compatible Bluetooth A2DP 1.2 (Advanced Audio profiles Distribution Profile) Rated output power 20 watts minimum continuous AVRCP 1.5 (Audio Video All channels: power per channel, 6 ohm loads, Remote Control Profile) 2 channels driven at 1 kHz, with a Supported Codec maximum total harmonic distortion of 10% (FTC)
  • Page 35 Memo...
  • Page 36 DANGER: CAUTION AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 37 à mettre l’appareil sous tension, • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil adressez-vous à votre revendeur Onkyo. peuvent devenir chauds après un usage prolongé. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de C’est parfaitement normal.
  • Page 38 Précautions —suite – Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit Modèle pour les Canadien humide. REMARQUE: • N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B condensation. Cela risquerait d’endommager les EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU disques et certains composants internes de CANADA.
  • Page 39 Précautions —suite Avant toute utilisation de vos nouvelles Utilisation à proximité d’un téléviseur de enceintes type CRT (à tube cathodique) ou d’un ordinateur • Placez les enceintes sur des surfaces robustes et planes. En les plaçant sur des surfaces irrégulières ou (Dans les explications ci-dessous, le terme instables, elles risquent de tomber et de provoquer «...
  • Page 40 Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants : Emplacement d’installation N’exposez pas en permanence cet appareil et sa Ampli-tuner lecteur de CD (CR-265) télécommande à la lumière directe du soleil, à des Télécommande (RC-892S) éclairages néon ou des lampes antibactériennes car les Antenne FM intérieure...
  • Page 41 Onkyo ne garantit pas la compatibilité Bluetooth entre le CR-265 et tous les dispositifs Bluetooth. Enceintes Pour en savoir plus sur la compatibilité du CR-265 avec un autre dispositif Bluetooth, voyez la • Meuble élégant documentation accompagnant le produit en question •...
  • Page 42 Sommaire Premiers pas Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone/iPad Remarques importantes pour votre sécurité ............2 Lecture de fichiers à partir de votre iPod/ Précautions............3 iPhone/iPad..........22 Contenu de l’emballage.........6 Lecture de fichiers à partir de votre Utilisation des patins de protection inclus iPod/iPhone/iPad via USB.....22 pour les enceintes ........6 Navigation dans les menus de l’iPod...
  • Page 43 Présentation du Ampli-tuner lecteur de CD Panneau supérieur et façade Panneau supérieur Panneau avant Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. Bouton Alimentation (17, 30) Boutons VOLUME [–]/[+] (17, 22) Bouton INPUT (17, 22) Prise pour casque [ ] (17) bouton (23) Port USB (27)
  • Page 44 Présentation du Ampli-tuner lecteur de CD—suite Affichage Témoin SLEEP Témoin MEMORY Témoins de lecture et pause Témoins de mode de lecture Témoin USB Témoins TIMER Témoin MP3 Témoins de syntonisation FM Témoins Témoin FILE Témoin FOLDER Témoin TRACK Témoin S.BASS Zone de message Témoin MUTING Témoins TITLE, ARTIST et ALBUM...
  • Page 45 Présentation du Ampli-tuner lecteur de CD—suite Télécommande Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. Bouton SLEEP (28) Bouton DIMMER (18) Bouton d’alimentation [ ] (17, 30) Bouton d’ouverture/fermeture [ Boutons de sélection d’entrée (17, 22, 25, Bouton DISPLAY (19, 20) 26, 27) Bouton MUTING (17) Bouton MENU (22)
  • Page 46 Notes sur les disques (Audio CD et MP3) et clés USB (MP3) Précautions de lecture Lecture à partir de clés USB Les disques compacts (CD) portant le logo suivant • L’ampli-tuner lecteur de CD ne prend pas en charge la peuvent être utilisés.
  • Page 47 Notes sur les disques (Audio CD et MP3) et clés USB (MP3)—suite Précautions avec les disques de location N’utilisez pas de disque comportant des restes d’adhésif, de disque de location dont l’étiquette est partiellement décollée ou de disque portant une étiquette décorative. Ce type de disque risque de rester bloqué...
  • Page 48 Branchement d’antennes Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Le Ampli-tuner lecteur de CD ne capte aucun signal radio si vous ne branchez pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Antenne-cadre AM (fournie) Appuyez...
  • Page 49 Branchement des enceintes Enceinte droite Enceinte gauche Câble d’enceintes Côté ligne rouge Ampli-tuner lecteur de CD Enlevez la gaine prédécoupée aux deux extrémités des • Ne branchez pas les deux câbles d’enceintes sur la câbles d’enceintes et torsadez les fils aussi fermement même borne L ou R.
  • Page 50 Connexion d’autres éléments Lecteur audio portable (baladeur) Ampli-tuner lecteur de CD Câble audio analogique (RCA) Câble à Vers prise fiches RCA/ murale minijack (Le type de fiche dépend du pays.) Téléviseur Tourne-disque Connexions Connexion du câble d’alimentation • Avant d’effectuer des connexions, consultez les Branchez le câble d’alimentation du Ampli-tuner manuels fournis avec les autres éléments.
  • Page 51 Fonctionnement de base Réglage du volume Sauf avis contraire, les procédures décrites dans ce manuel sont basées sur l’utilisation de la télécommande. Pour régler le volume, utilisez les boutons VOLUME [+]/[–]. Mise sous tension du Ampli-tuner Vous pouvez aussi utiliser les boutons [+]/[–] du Ampli- lecteur de CD tuner lecteur de CD.
  • Page 52 Fonctionnement de base—suite Remarque : • S.Bass ne peut pas être activé en même temps que Bass et Treble. Si vous appuyez sur le bouton [TONE], S.Bass sera désactivé et les réglages de Bass et Treble seront appliqués. Fonction « Super Bass » Appuyez sur le bouton [S.BASS].
  • Page 53 Lecture de CD Disque MP3 Sauf avis contraire, les procédures décrites dans ce Une fois le disque chargé, le nom du disque s’affiche, manuel sont basées sur l’utilisation de la puis les informations suivantes apparaissent. Appuyez télécommande. sur le bouton [DISPLAY] pour afficher le nom du disque.
  • Page 54 Lecture de CD—suite Remarque : Sélection d’un dossier ou fichier sur • L’affichage indique uniquement des caractères un disque MP3 alphanumériques à un octet. • Les caractères non reconnus sont remplacés par « • » à l’écran. Quand la lecture est à l’arrêt, utilisez les boutons [q]/[w] pour sélectionner un dossier.
  • Page 55 Lecture de CD—suite Lecture aléatoire Appuyez sur le bouton [1/3]. La lecture de la liste mémorisée commence. Appuyez sur le bouton [] pour afficher Vous pouvez aussi combiner la lecture de liste « RANDOM ». avec la lecture en boucle et la lecture aléatoire. En mode de lecture aléatoire, tous les morceaux sont triés sur base aléatoire et lus une seule fois.
  • Page 56 Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone/iPad Sauf avis contraire, les procédures décrites dans ce Appuyez sur le bouton Lecture/Pause [1/3]. manuel sont basées sur l’utilisation de la La lecture commence. télécommande. Vous pouvez aussi déclencher la lecture sur votre iPod/iPhone/iPad.
  • Page 57 Placez votre dispositif Bluetooth à moins d’un mètre de l’ampli-tuner lecteur de CD. Effectuez la procédure de connexion Activez la fonction « Bluetooth » de votre Bluetooth à l’Onkyo CR-265 sur le dispositif Bluetooth. dispositif Bluetooth. Mettez l’ampli-tuner lecteur de CD sous...
  • Page 58 Lecture sans fil via Bluetooth—suite Utilisation de la fonction de changement Appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER]. automatique (« Auto Change ») Le Bluetooth est réinitialisé et le message Une fois active, la fonction Auto Change sélectionne « Complete » apparaît. automatiquement le signal d’entrée Bluetooth quand un dispositif Bluetooth est connecté...
  • Page 59 Écoute de la radio Présélection automatique de Sauf avis contraire, les procédures décrites dans ce manuel sont basées sur l’utilisation de la stations FM (Auto Preset) télécommande. Attention si vous utilisez Auto Preset Réglage des stations de radio FM/AM La fonction« Auto Preset » écrase toutes les programmations antérieures.
  • Page 60 Écoute de la radio—suite Choix d’une présélection Avant de pouvoir choisir une présélection, vous devez mémoriser des stations (voir page 25). Appuyez sur le bouton [TUNER] pour sélectionner le signal d’entrée “FM” ou “AM”. La présélection sélectionnée est celle choisie la dernière fois que vous avez écouté...
  • Page 61 Lecture d’une clé USB Lecture d’un dispositif externe Sauf avis contraire, les procédures décrites dans ce manuel sont basées sur l’utilisation de la Lecture d’un dispositif externe relié télécommande. aux prises LINE IN Appuyez sur le bouton [USB] pour sélectionner le signal d’entrée « USB/ Appuyez sur le bouton [LINE] pour iPod ».
  • Page 62 Réglage de l’horloge Utilisation de la minuterie Sauf avis contraire, les procédures décrites dans ce Sauf avis contraire, les procédures décrites dans ce manuel sont basées sur l’utilisation de la manuel sont basées sur l’utilisation de la télécommande. télécommande. L’ampli-tuner lecteur de CD possède une fonction de minuterie qui permet de mettre l’appareil en veille après Appuyez sur le bouton [TIMER] à...
  • Page 63 Utilisation de la minuterie—suite Utilisez les boutons [q]/[w] pour choisir un Utilisez les boutons [q]/[w] pour régler le volume de lecture de la minuterie, puis signal d’entrée, puis appuyez sur le appuyez sur le bouton [ENTER]. bouton [ENTER]. Vous ne pouvez pas régler le volume de lecture Vous pouvez choisir parmi les signaux d’entrée sur «...
  • Page 64 Réinitialisation de l’ampli-tuner lecteur de CD Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez d’abord d’initialiser l’ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine de l’ampli-tuner CD, mettez-le sous tension et, en maintenant le bouton [2] enfoncé, appuyez sur le bouton ] pendant au moins 2 secondes.
  • Page 65 Dépannage—suite • S’il y a des appareils émettant des ondes radio à haute intensité près de l’ampli-tuner CD, comme un téléphone portable durant un appel, l’ampli-tuner CD peut produire du bruit. • Le mécanisme de précision d’excitation de l’ampli-tuner CD peut émettre un sifflement presque imperceptible durant la lecture ou ou la recherche de plages.
  • Page 66 • Si d’autres dispositifs Bluetooth sont allumés à proximité de l’appareil, éteignez-les puis relancez le processus de jumelage. • Supprimez les informations d’enregistrement pour l’Onkyo CR-265 sur le dispositif Bluetooth, puis relancez le processus de jumelage. Le son transféré avec la connexion Bluetooth est interrompu.
  • Page 67 électrique. La mise en charge a lieu même si l’ampli-tuner CD passe en mode veille. Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (notamment les coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez si l’enregistreur fonctionne correctement.
  • Page 68 Fiche technique Amplificateur Profils Bluetooth A2DP 1.2 (Advanced Audio compatibles Distribution Profile) Tous les canaux : Puissance continue de 20 W AVRCP 1.5 (Audio Video minimum par canal, charges de Remote Control Profile) 6 ohms, 2 canaux utilisant une Format supporté fréquence de 1 kHz, avec une distorsion harmonique totale Portée de transmission...
  • Page 69 Memo...
  • Page 70 PRECAUCIÓN: CAUTION AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Page 71 Si penetra agua o algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su 2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en distribuidor Onkyo. el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar la 8.
  • Page 72 Precauciones —Continúa – Se activa un calefactor o la unidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire. – En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo. – La unidad se utiliza en un lugar húmedo. •...
  • Page 73 Precauciones —Continúa Antes de utilizar sus nuevos altavoces Uso cerca de un TV de tipo CRT u ordenador • Coloque los altavoces sobre superficies resistentes y niveladas. Colocarlos en superficies inestables o (En la siguiente descripción, “TV” se refiere a un TV desniveladas podría causar que cayesen y que de tipo CRT).
  • Page 74 Asegúrese de que tiene los siguientes artículos: Ubicación de instalación Esta unidad y su mando a distancia pueden descolorase Receptor de CD (CR-265) por los rayos ultravioleta u otros componentes de la luz Mando a distancia (RC-892S) si se utilizan a la luz directa del sol, o bajo una luz Antena FM interior fluorescente o lámpara bacterical.
  • Page 75 • Sintonizador FM/AM Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas • 30 presintonías FM/AM por parte de Onkyo se realiza con licencia. El resto de • Función de preselección automática FM marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 76 Contenido Primeros pasos Reproducción del iPod/iPhone/iPad Instrucciones de seguridad importantes..2 Reproducción del iPod/iPhone/iPad ....22 Precauciones..........3 Reproducción del iPod/iPhone/iPad a Contenido de la caja........6 través de USB ........22 Uso de las almohadillas para el suelo Desplazamiento por los menús del iPod incluidas para los altavoces ....6 con el mando a distancia.......22 Uso del mando a distancia ......6...
  • Page 77 Introducción al Receptor de CD Paneles superior y frontal Panel superior Panel frontal Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Botón Alimentación (17, 30) Botones VOLUME [+]/[–] (17, 22) Botón INPUT (17, 22) Clavija para auriculares [ ] (17) Botón (23) Puerto USB (27)
  • Page 78 Introducción al Receptor de CD—Continúa Pantalla Indicador SLEEP Indicador MEMORY Indicadores Reproducir y Pausa Indicadores de modo reproducción Indicador USB Indicadores TIMER Indicador MP3 Indicadores de sintonización FM Indicadores Indicador FILE Indicador FOLDER Indicador TRACK Indicador S.BASS Área de mensajes Indicador MUTING Indicadores TITLE, ARTIST y ALBUM Indicador 1FOLDER...
  • Page 79 Introducción al Receptor de CD—Continúa Mando a distancia Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Botón SLEEP (28) Botón DIMMER (18) Botón Alimentación [ ] (17, 30) Botón Abrir/Cerrar [ Botones de selector de entrada (17, 22, 25, Botón DISPLAY (19, 20) 26, 27) Botón MUTING (17)
  • Page 80 Notas sobre los discos (CD de audio y MP3) y las unidades USB (MP3) Precauciones para la reproducción Reproducción desde unidades USB Se pueden utilizar discos compactos (CD) con el • El receptor de CD no admite la reproducción desde siguiente logotipo en la superficie de la etiqueta.
  • Page 81 Notas sobre los discos (CD de audio y MP3) y las unidades USB (MP3)—Continúa Precauciones para discos de alquiler No utilice discos con residuos de cinta de pegar, discos de alquiler con etiquetas despegadas o discos con etiquetas decorativas. Este tipo de disco podría atascarse en el Receptor de CD o dañar el Receptor de CD.
  • Page 82 Conexion de las antenas En esta sección se describe cómo conectar la antena FM interior y la antena en bucle AM incluidas. El Receptor de CD no recibirá ninguna señal de radio si no hay una antena conectada, por lo que debe conectar la antena para utilizar el sintonizador.
  • Page 83 Conexión de los altavoces Altavoz derecho Altavoz izquierdo Cable del altavoz Lado de línea roja Receptor de CD Retire el aislamiento precortado de los extremos de los cables del altavoz y trence los cables pelados con firmeza. Presione la palanca para abrir el orificio, introduzca el cable pelado en el orificio y suelte la palanca.
  • Page 84 Conexión de otros componentes Reproductor de audio portátil Receptor de CD Cable de audio analógico (RCA) Cable de RCA/ A la toma de conector mini corriente (El tipo de conector varía según el país). Giradiscos Acerca de las conexiones Conexión del cable de alimentación •...
  • Page 85 Funcionamiento básico Ajuste del volumen En este manual se describe el procedimiento de uso con el mando a distancia, a menos que se Para ajustar el volumen, utilice los botones especifique lo contrario. VOLUME [+]/[–]. También puede utilizar los botones [+]/[–] del Receptor Encendido del Receptor de CD de CD.
  • Page 86 Funcionamiento básico—Continúa Nota: • S.Bass no se puede activar simultáneamente con Bass y Treble. Si pulsa el botón [TONE], S.Bass se ajustará en desactivado y se aplicarán los ajustes para Bass y Treble. Uso de la función Super Bass Pulse el botón [S.BASS]. El ajuste cambiará...
  • Page 87 Reproducción de CD Disco MP3 En este manual se describe el procedimiento de Una vez cargado el disco, aparece el nombre del disco y uso con el mando a distancia, a menos que se la información siguiente. Pulse el botón [DISPLAY] especifique lo contrario.
  • Page 88 Reproducción de CD—Continúa Selección de una carpeta o archivo Modo 1-Folder en un disco MP3 Durante el modo 1-Folder, el rango de reproducción se restringirá a la carpeta actual. Con la reproducción parada, pulse los Con el receptor de CD parado, pulse repetidamente el botón [MODE] para visualizar botones [q]/[w] para seleccionar una carpeta.
  • Page 89 Reproducción de CD—Continúa ■ Visualización de las canciones de la memoria Con la unidad parada, pulse los botones [5]/[4]. ■ Borrado de canciones de la memoria Con la unidad parada, pulse el botón [CLEAR]. Pulse repetidamente el botón [CLEAR] para borrar canciones de la memoria comenzando por la más recientemente guardada.
  • Page 90 Reproducción del iPod/iPhone/iPad En este manual se describe el procedimiento de Pulse el botón Reproducir/Pausa [1/3]. uso con el mando a distancia, a menos que se Comienza la reproducción. especifique lo contrario. También puede utilizar el iPod/iPhone/iPad para reproducir audio. •...
  • Page 91 Realice los pasos de conexión por Bluetooth Vinculación en el dispositivo compatible con Bluetooth para conectar con el Onkyo CR-265. Coloque el dispositivo compatible con Bluetooth Reproduzca audio en el dispositivo a menos de un metro del receptor de CD.
  • Page 92 Reproducción inalámbrica a través de Bluetooth—Continúa Uso de la función de espera de Utilice los botones [q]/[w] para seleccionar “On” y pulse el botón Bluetooth [ENTER]. Si la función de espera de Bluetooth está activada, al La función de cambio automático quedará establecer una conexión por Bluetooth desde el activada.
  • Page 93 Cómo escuchar la radio Preselección automática de emisoras En este manual se describe el procedimiento de uso con el mando a distancia, a menos que se FM (preselección automática) especifique lo contrario. Precauciones sobre la preselección Sintonización de emisoras de radio automática Cualquier preselección existente se eliminará...
  • Page 94 Cómo escuchar la radio—Continúa Selección de emisoras preseleccionadas Debe guardar algunas preselecciones antes de poder seleccionarlas (consulte la página 25). Pulse el botón [TUNER] para cambiar la fuente de entrada a “FM” o “AM”. Se seleccionará la preselección que seleccionó la última vez que escuchó...
  • Page 95 Reproducción de una Reproducción de un unidad USB dispositivo externo En este manual se describe el procedimiento de Reproducción desde un dispositivo uso con el mando a distancia, a menos que se externo conectado a la clavija LINE especifique lo contrario. Pulse el botón [USB] para cambiar la Pulse el botón [LINE] para cambiar la fuente de entrada a “USB/iPod”.
  • Page 96 Ajuste del reloj Uso del temporizador de desconexión automática Cuando el temporizador de desconexión automática En este manual se describe el procedimiento de está activado, el receptor de CD pasa al modo de espera uso con el mando a distancia, a menos que se después de un periodo de tiempo especificado.
  • Page 97 Uso del temporizador—Continúa Utilice los botones [q]/[w] para Pulse los botones [q]/[w] para ajustar el seleccionar un dispositivo de nivel de volumen de la reproducción del reproducción y pulse el botón [ENTER]. temporizador y pulse el botón [ENTER]. Para el dispositivo de reproducción, puede seleccionar No puede ajustar el nivel de volumen en “0”.
  • Page 98 Restablecimiento del receptor de CD Si no puede solucionar el problema, intente reiniciar el receptor CD antes de ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. Para restaurar el receptor a su configuración de fábrica, enciéndalo y, con el botón [2] del receptor CD presionado, presione el botón [ durante más de 2 segundos.
  • Page 99 Resolución de problemas—Continúa • El mecanismo del controlador de precisión del receptor CD puede emitir un ruido suave mientras lee los discos y cuando busca pistas. Puede escuchar este ruido cuando se encuentre en entornos extremadamente silenciosos. La salida de audio será intermitente al someter al receptor CD a vibraciones. •...
  • Page 100 • Si hay otros dispositivos compatibles con Bluetooth cerca de la unidad, apague la alimentación de dichos dispositivos y vuelva a realizar el proceso de vinculación. • Elimine la información de registro para el Onkyo CR-265 en el dispositivo compatible con Bluetooth y vuelva a realizar el proceso de vinculación.
  • Page 101 CD entra en modo espera. Onkyo no se hace responsable por los daños (tales como las tarifas de alquiler de Cds) por las grabaciones incorrectas causadas por el mal funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese de que el material se grabará...
  • Page 102 Especificaciones Amplificador Método de modulación FHSS (Espectro Ensanchado por Salto de Frecuencia) Potencia de salida nominal Perfiles compatibles con A2DP 1.2 (Perfil de Todos los canales: Potencia continua mínima de 20 Bluetooth Distribución de Audio vatios por canal, cargas de 6 ohms, Avanzado) 2 canales activos a 1 kHz, con una AVRCP 1.5 (Perfil de Control...
  • Page 103 Memo...
  • Page 104 Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.

Ce manuel est également adapté pour:

Cs-265D-t25Cs-265wCs-265b