Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTG8641XME
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTG8641XME

  • Page 1 Sèche-linge WTG8641XME [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  21 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14 Réglages de base....  30 14.1 Aperçu des réglages de base........ 30 14.2 Modification des réglages de base .........  31 15 Nettoyage et entretien ....  31 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien...... 31 15.2 Unité de sol ...... 31 15.3 Capteur d'humidité .... 34 16 Dépannage ......  35 17 Transport, stockage et éli- mination........  39...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés de la paroi arrière chaude de l'appa- reil. ▶ Placez l'appareil avec la paroi arrière près d'un mur. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
  • Page 12 fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
  • Page 13 Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- sèche-linge ment dans une colonne lave- linge/sèche-linge à l'aide du kit de Documents d’ac- raccordement compagnement d'origine du fabri- cant du sèche- linge.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.4 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
  • Page 15 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité Réservoir d'eau de condensa- de sol → Page 31 tion → Page 28...
  • Page 16 fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 22 Sélecteur de programme → Page 26 Affichage → Page 17 Touches → Page 19...
  • Page 17 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 18 fr Affichage Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Objectif de sé- L'objectif séchage adapté...
  • Page 19 Touches fr 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Start/Reload ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause ⁠ 3 sec. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
  • Page 20 fr Touches Touche Sélection Description Finish in jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Program Duration Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.
  • Page 21 Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Cupboard Dry Linge épais constitué...
  • Page 22 fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 23 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps. → "Programmes de temps", Page 23 AllergyPlus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à...
  • Page 24 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher. Timed Program Cold Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer le linge peu porté.
  • Page 25 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 40. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ2041X placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 26 fr Utilisation Appuyez sur Start/Reload ▶ Utilisation 12 Utilisation a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du Utilisation programme. 12.1 Mise sous tension de a Après la fin du programme, l'affi- l’appareil chage indique : "End". Condition : L’appareil est installé et 12.5 Modifier l'heure de fin de raccordé...
  • Page 27 Utilisation fr Ouvrir le hublot. Retirez les peluches de la porte. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 27 12.8 Retirer le linge Ouvrez la porte. Retirez le linge du tambour. 12.9 Extinction de l'appareil Réglez le sélecteur de programme ▶ sur Off. Retirez le filtre à peluches. 12.10 Filtre à...
  • Page 28 fr Utilisation Ouvrez le filtre à peluche. Fermez le filtre à peluche. Retirez les peluches. Insérez le filtre à peluche. Nettoyez soigneusement le filtre à Fermez la porte. peluche à l'eau courante chaude et séchez-le. 12.11 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique.
  • Page 29 Sécurité enfants fr Conditions Insérer le réservoir à fond ¡ L'écran affiche après le séchage : Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ "End" condensation jusqu'en butée. ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement. 13 Sécurité...
  • Page 30 fr Réglages de base 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme 10 A, la durée de séchage et la consommation énergétique aug- mentent. → "Valeurs de consommation", Page 41 14.2 Modification des ré- 15 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1.
  • Page 32 fr Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe d'entretien. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. ATTENTION ! Les objets durs ou pointus peuvent endommager l'échangeur thermique. N'utilisez pas d'objets durs, pointus ▶ ou rugueux pour le nettoyage. Ouvrez l'unité → Page 31. Nettoyez le couvercle de l'échan- geur thermique à...
  • Page 33 Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'échangeur thermique Fermer l'unité sur tous les côtés à l'eau courante Condition : L'unité est ouverte. et séchez-le. → "Ouvrir l'unité", Page 31 Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée. Nettoyez l'ouverture avec un chif- fon doux et humide. Fermez le levier du couvercle de l'échangeur thermique.
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Remarque : Si vous ne nettoyez pas 15.3 Capteur d'humidité l'appareil comme décrit, le fonction- Le capteur d'humidité de cet appareil nement de l'appareil peut être altéré. détermine le degré d'humidité de Ouvrez le hublot. votre linge pendant le séchage. En Nettoyez le capteur d'humidité...
  • Page 35 Dépannage fr 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Programme inadapté au type de textile. Réglez le programme approprié pour le type de tex- ▶ tile. → "Programmes", Page 22 Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps. → "Modifier l'objectif de séchage", Page 21. ▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 21.
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. marre pas. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 29 ▶ n'a pas été enfoncée. Start/Reload Appuyez sur Start/Reload ▶ Aucun programme réglé. → "Réglage d'un programme", Page 26. → "Départ du programme", Page 26. La durée du pro- Le déroulement du programme est optimisé...
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. → "Alignement de l'appareil", Page 14 ▶ Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ correctement raccordé. Le linge est trop hu- Programme inadapté...
  • Page 39 Transport, stockage et élimination fr 17.2 Mettre au rebut un appa- 17 Transport, stockage et reil usagé élimination La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer 17.1 Préparer l'appareil pour de précieuses matières premières. le transport AVERTISSEMENT Conseil : L'appareil peut contenir de Risque de préjudice pour la santé ! l'eau résiduelle et peut s'égoutter Des enfants risquent de s’enfermer pendant le transport.
  • Page 40 fr Service après-vente appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. 18 Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro...
  • Page 41 Valeurs de consommation fr 19 Valeurs de consommation Le programme Cottons   ⁠ Cup- Les valeurs réelles peuvent s'écarter (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du board Dry convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
  • Page 42 fr Données techniques Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Cottons  Iron Dry 12,0 1000 02:15 / 3,65 / 01:48 3,61 Cottons  Iron Dry 12,0...
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.