Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MALLORY 60
Measures: inch [millimeter]
Opening
24 3/16"
[615]
78 3/4"
7 1/16"
[2000]
78 3/4"
[180]
[2000]
CSA Markings
Purchase date: _________________________
Product Tracking Reference: ________________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-866-839-2888, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday
2800 Etienne Lenoir, Laval
2016-03-18
1
Quebec H7R 0A3 Canada

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OVE MALLORY 60

  • Page 1 MALLORY 60 Measures: inch [millimeter] Opening 24 3/16” [615] 78 3/4” 7 1/16” [2000] 78 3/4” [180] [2000] CSA Markings Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-839-2888, 8 a.m.
  • Page 2 SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions.
  • Page 3 TABLE OF CONTENT PACKAGE CONTENT............................5 HARDWARE CONTENT............................6 TOOLS REQUIRED............................. 6 SHOWER REVERSIBILITY..........................7 WALL TO WALL MEASURES..........................7 BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL).................... 8 WALL TRACK INSTALLATION......................... 9 FIXED PANEL INSTALLATION.......................... 10 SUPPORT BAR INSTALLATION........................11 DOOR PANEL INSTALLATION......................... 12 HANDLE INSTALLATION &...
  • Page 4 PACKAGE CONTENT...
  • Page 5 PACKAGE CONTENT PART# DESCRIPTION CODE 99SG20004-WM Fixed glass panel 99STR3612-WM Metal wall track 99SGD0011-WM Door glass panel 99SGS3604-WM Shower support bar 99SGC3607-WM Door guide (with its rubber fitting) 99SRU0024 Glass panels’ vertical seal strip 99SRU0023 Door’s vertical seal strip 99SHA3604-WM Door handle 99SRU0033 Fixed panel’s bottom seal strip 99STR3613-WM Door’s decorative bottom metal track 99SWE3603-WM...
  • Page 6 HARDWARE CONTENT Screw Screw Screw Screw Wall Anchor ST5x40mm Allen Key ST4x12mm ST4x20mm ST5x30mm ø8x30mm Cap + Fitting 2.5 mm 3x (1+1) Allen Key Glass Bracket Fitting Screw Decorative end cap Allen Key Philip Screw 5 mm 2 mm TOOLS REQUIRED Drill with ceramic tile bits Pencil Screwdriver...
  • Page 7 SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration A). • For an installation from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. WALL TO WALL MEASURES • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks.
  • Page 8 BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL) Studs Tile Wall Shower Base Drywall Cement Silicone Floor Shower Base Wood shim Flange Stud Drywall Silicone...
  • Page 9 WALL TRACK INSTALLATION 1. Ensure the base and walls are leveled. Place the metal track (B) approximately 3/4” (20mm) from the edge of the base to the center of the metal track. Ensure the metal track (B) is leveled, then mark the holes clearly on the wall using a pencil.
  • Page 10 FIXED PANEL INSTALLATION 1. Insert the fixed panel’s bottom seal strip (I) at the base of the fixed glass panel (A), 40mm from the panel’s edge. 2. Insert the fixed glass panel (A) into the metal track (B). 3. Slide the sliding door guide (E) onto the bottom of the fixed glass panel (A), but do not secure. Ensure the plastic gasket in the guide is in place as this protects the fixed glass panel. Note: The wall track (B) allows you to adjust the position of the fixed glass panel (A). Adjusting the depth and/ or giving the fixed glass panel a slight angle allows for precise alignment with the door. 4-5.
  • Page 11 SUPPORT BAR INSTALLATION 1-3. Completely remove the support bar. Place the 2 support bar’s anchors (N) back on their wall mark, then mark their center on the wall. 4-5. Drill a hole on the center marks Using ø5/16” (8mm) ceramic drill bit and insert the wall anchors (EE) using a rubber mallet.
  • Page 12 DOOR PANEL INSTALLATION 1. Install the 2 top rollers (K) on the door glass panel (C). Use a ratchet to strongly tighten the blots. 2. Insert the door bottom seal strip (L) onto the door panel (C). 3. Gently hang the door panel by its 2 top rollers on the support bar (D) and make sure to place the bottom of the door inside the guide (E).
  • Page 13 HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Install the door handle (H) using Allen keys (MM). 2. Ensure that the door closes tightly and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
  • Page 14 Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
  • Page 15 MALLORY 60 Mesures: pouces [millimètres] Ouverture 24 3/16” [615] 78 3/4” 7 1/16” [2000] 78 3/4” [180] [2000] Marques CSA Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la clientèle au 1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à...
  • Page 16 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité...
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE...........................19 QUINCAILLERIE FOURNIE..........................20 OUTILS REQUIS..............................20 CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE.........................21 MESURES MUR À MUR.............................21 GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL)..................22 INSTALLATION DU RAIL MURAL........................23 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE.........................24 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT....................25 INSTALLATION DE LA PORTE.........................
  • Page 18 CONTENU DE L’EMBALLAGE...
  • Page 19 CONTENU DE L’EMBALLAGE PART# DESCRIPTION CODE 99SG20004-WM Panneau de verre fixe 99STR3612-WM Rail d’aluminium 99SGD0011-WM Panneau de la porte 99SGS3604-WM Barre de support 99SGC3607-WM Guide de porte (avec joint d’étanchéité) 99SRU0024 Joints d’étanchéités verticaux des panneaux de verre 99SRU0023 Joint d’étanchéité de fermeture de la porte 99SHA3604-WM Poignée de la porte 99SRU0033...
  • Page 20 QUINCAILLERIE FOURNIE Ancrage mural ST5x40mm Clé Allen ST4x12mm ST4x20mm ST5x30mm ø8x30mm Capuchon + Raccord 2.5 mm 3x (1+1) Clé Allen Attache pour verre Vis de fixation Capuchon Embouts décoratif Clé Allen Vis Philip 5 mm 2 mm OUTILS REQUIS Perceuse avec foret à ceramique Crayon Tournevis Niveau...
  • Page 21 CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A). • Pour une installation de gauche à droite (illustration B), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir. MESURES MUR À...
  • Page 22 GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) Montant mural Mur de tuiles Base de douche Placoplâtre Ciment Silicone Plancher Base de douche Cale en bois Bride Montant mural Placoplâtre Silicone...
  • Page 23 INSTALLATION DU RAIL MURAL 1. S’assurer que la base et les murs soient à niveau. Placez le rail mural (B) approximativement à 3/4” (20mm) du bord de la base jusqu’au centre du rail. S’assurer que le rail mural (B) soit à niveau, ensuite marquez les trous clairement sur le mur.
  • Page 24 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE 1. Insérez le joint d’étanchéité du panneau fixe (I) à la base du panneau (A), à 40mm du bord de la base. 2. Insérez le pannneau fixe (A) dans le rail mural (B). 3. Glissez le guide (E) au bas du panneau fixe (A) sans le visser. S’assurer que le joint de plastique est dans le guide, car il protège le panneau de verre. Note : Le rail mural (B) permet d’ajuster la position du panneau fixe (A). Ajuster la profondeur ou/et donner un léger angle au panneau permet d’obtenir un alignement parfait avec la porte. 4-5.
  • Page 25 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1-3. Complètement retirer la barre de support. Placez les 2 ancrages (N) aux endroits marqués et marquez leur centre sur le mur. 4-5. Percez un trou là où les marques du centre des ancrages ont été faites avec un foret ø5/16” (8mm) et y insérer les ancrages muraux (EE) avec un maillet.
  • Page 26 INSTALLATION DE LA PORTE 1. Installez les 2 roues du dessus (K) sur la porte (C). Utilisez une clé à rochet afin de serrer les boulons fortement. 2. Insérez le joint d’étanchéité (L) au bas de la porte (C). 3. Suspendre la porte sur la barre (D) par les 2 roues et placer le bas de la porte dans le guide (E). 4-5.
  • Page 27 INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE 1. Installer la poignée (H) en utilisant une clé Allen (MM). 2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre de support sont étroitement fixés aux panneaux de verre. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche (horizontalement, entre la partie inférieure des panneaux de verres et la base, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
  • Page 28 Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.
  • Page 29 MALLORY 60 Medidas: pulgadas [milímetros] Apertura 24 3/16” [615] 78 3/4” 7 1/16” [2000] 78 3/4” [180] [2000] Marca CSA Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, 9 am.
  • Page 30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
  • Page 31 TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE......................... 33 CONTENIDO DE HARDWARE.........................34 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................34 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................35 DE PARED A PARED MEDIDAS........................35 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LA BASE (OPCIONAL)................36 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................37 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO........................38 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE.....................39 INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA....................40 INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO....................41 GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTOS......................
  • Page 32 CONTENIDO DEL PAQUETE...
  • Page 33 CONTENIDO DEL PAQUETE PART# DESCRIPTION CODE 99SG20004-WM Panel de vidrio 99STR3612-WM Riel de aluminio 99SGD0011-WM Panel de la puerta 99SGS3604-WM Barra de soporte 99SGC3607-WM Guía de la puerta (con sello de estanqueidad) 99SRU0024 Sellos de estanqueidad verticales de paneles de vidrio 99SRU0023 Sello de estanqueidad vertical dew puerta de ducha 99SHA3604-WM...
  • Page 34 CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tarugo ST5x40mm Capuchón + Accesorio Llave Allen ST4x12mm ST4x20mm ST5x30mm ø8x30mm 3x (1+1) 2.5 mm Llave Allen Soporte para vidrio Tornillo de fijación Capuchón Capuchones decorativos Llave Allen Tornillo Philip 5 mm 2 mm HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Lápiz Destornillador...
  • Page 35 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. DE PARED A PARED MEDIDAS • Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos.
  • Page 36 PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) Soportes Pared de Plato de ducha Baldosas Tablaroca Cemento Silicona Piso Plato de ducha Madera cuñas Brida Soportes Tablaroca Silicona...
  • Page 37 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Asegúrese de que la base y las paredes estén niveladas. Coloque el riel metálico (B) a aproximadamente 3/4” (20mm) desde borde de la base hasta el centro del riel metálico. Asegúrese de que el riel metálico (B) esté...
  • Page 38 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1. Inserte la tira de sellado inferior (I) del panel fijo en la base del panel de vidrio fijo (A), a 40mm del borde del panel. 2. Inserte el panel de vidrio fijo (A) en el riel metálico (B). 3. Deslice la guía (E) de la puerta corrediza sobre la parte inferior del panel de vidrio fijo (A), pero no la fije. Asegúrese de que la empaquetadura de plástico en la guía esté en su sitio ya que ésta protege el panel de vidrio fijo. Nota: Los rieles murales (B) permiten ajustar la posición de los paneles fijos (A). Al ajustar la profundidad o/y al dar ligero ángulo al panel se permite obtener un alineamiento perfecto con la puerta. 4-5.
  • Page 39 INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1-3. Retire completamente la barra de soporte. Coloque los 2 dispositivos de anclaje de la barra de soporte (N) nuevamente en su marca en la pared, luego marque su centro en la pared. 4-5. Perfore un agujero en las marcas de centro utilizando una broca para cerámica de ø5/16” (8mm) e inserte los dispositivos de anclaje en pared (EE) utilizando un mazo de caucho.
  • Page 40 INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Instale los 2 top rodillos (K) en el panel de vidrio de la puerta (C). Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos. 2. Inserte la tira de sellado inferior (L) de la puerta sobre el panel (C) de la puerta. 3. Cuelgue cuidadosamente el panel de la puerta por sus 2 rodillos superiores en la barra de soporte (D) y asegúrese de colocar la parte inferior de la puerta dentro de la guía (E).
  • Page 41 INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instale la manija (H) de la puerta utilizando la llave Allen (MM). 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
  • Page 42 OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.