Télécharger Imprimer la page
Siemens SINAMICS S120 Manuel
Siemens SINAMICS S120 Manuel

Siemens SINAMICS S120 Manuel

Manuel control units et composants système complémentaires
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS S120:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS S120

  • Page 3 Avant-propos Vue d'ensemble du système Control Units SINAMICS Composants système complémentaires SINAMICS S120 Manuel Control Units et Raccordement du système de codeur composants système complémentaires Remarques concernant la compatibilité Manuel électromagnétique (CEM) Bornes à ressort / bornes à Répertoire des abréviations Bibliographie (GH1), Edition 03.2006...
  • Page 4 Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.
  • Page 5 Planification / Outil de configuration SIZER Configuration Prise de décision / Catalogues SINAMICS S commande Manuel SINAMICS S120 Control Units et composants système Installation / Montage • complémentaires Manuel SINAMICS S120 Parties puissance Booksize • Manuel SINAMICS S120 Parties puissance Châssis •...
  • Page 6 Avant-propos Phase d'exploitation Utilitaires SINAMICS S120 Manuel de mise en service Maintenance • SINAMICS S Tables de paramètres • SINAMICS S150 Instructions de service • Groupe cible Le présent manuel s'adresse aux planificateurs, installateurs et aux concepteurs. Objectifs Le présent manuel est destiné à fournir des connaissances sur les composants et fonctions d'appareils et permet au groupe ciblé...
  • Page 7 • sur Internet : http://www.ad.siemens.de/csinfo sous le numéro de produit / la référence 15257461 • auprès de l'agence compétente du département A&D MC de Siemens AG Consignes concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques Précaution Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des...
  • Page 8 Avant-propos Consignes de sécurité Danger Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, où les constituants décrits dans la présente documentation doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive 98/37/CEE. La mise en service des appareils SINAMICS S doit être réalisée exclusivement par des personnes qualifiées.
  • Page 9 Vue d'ensemble du système ........................1-1 Domaine d'application........................ 1-1 Variantes ............................ 1-2 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation"......... 1-3 Introduction ..........................1-4 Vue d'ensemble du système SINAMICS S120 ................1-7 Parties puissance........................1-9 Données système ........................1-10 Control Units............................2-1 Introduction ..........................2-1 Control Unit 320 (CU320) ......................
  • Page 10 Sommaire 3.2.3 Description des interfaces......................3-6 3.2.3.1 Vue d’ensemble ......................... 3-6 3.2.3.2 Interface bus CAN X451 ......................3-7 3.2.3.3 Interface bus CAN X452 ......................3-7 3.2.3.4 Interrupteur DIL SMD bipolaire ....................3-8 3.2.4 Montage ............................. 3-9 3.2.5 Caractéristiques techniques....................... 3-9 Communication Board Ethernet (CBE20) ................
  • Page 11 Sommaire 3.6.3.8 X521 Entrées analogiques....................... 3-41 3.6.3.9 S5 Commutateur courant/tension des entrées analogiques............ 3-41 3.6.3.10 X522 Sorties analogiques / connexion de la sonde de température ........3-42 3.6.3.11 X541 Entrées/sorties TOR bidirectionnelles ................3-42 3.6.3.12 X542 Sorties relais........................3-43 3.6.3.13 Description de la LED du Terminal Module 31 (TM31) ............3-44 3.6.3.14 Causes des défauts et corrections possibles ................
  • Page 12 Sommaire Raccordement du système de codeur ....................4-1 Introduction ..........................4-1 Vue d'ensemble des Sensor Modules..................4-2 4.2.1 Description ..........................4-2 4.2.2 Exemples de raccordement de codeur ..................4-4 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) ..................4-6 4.3.1 Description ..........................4-6 4.3.2 Consignes de sécurité........................
  • Page 13 Sommaire 4.6.6 Caractéristiques techniques..................... 4-41 Sensor Module External 25 (SME25) ..................4-42 4.7.1 Description ..........................4-42 4.7.2 Consignes de sécurité ......................4-42 4.7.3 Description des interfaces......................4-43 4.7.3.1 Vue d’ensemble ........................4-43 4.7.3.2 Interface DRIVE-CLiQ......................4-43 4.7.3.3 Interface du système de mesure....................4-44 4.7.4 Plan d'encombrement ......................
  • Page 15 Vue d'ensemble du système Domaine d'application SINAMICS est la nouvelle famille d'entraînements de Siemens pour la construction industrielle de machines et d'installations. SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d'entraînement : • Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l'industrie des procédés •...
  • Page 16 Vue d'ensemble du système 1.2 Variantes Variantes SINAMICS offre des versions adaptées aux types d'application spécifiques suivants : • Ainsi, SINAMICS G est conçu pour les applications standard avec moteur asynchrone. Ces applications se caractérisent par des exigences moins élevées en termes de dynamique et de précision de la vitesse du moteur.
  • Page 17 Les différentes versions de SINAMICS peuvent facilement être combinées entre elles. SINAMICS s'inscrit dans le concept "Totally Integrated Automation“ de Siemens. L'homogénéité de SINAMICS en matière de conception, gestion de données et communication, dans le contexte de l'automatisation, garantit des solutions peu coûteuses avec les systèmes de commande SIMATIC, SIMOTION et SINUMERIK.
  • Page 18 à ses exigences. L'outil de conception performant SIZER facilite le choix et la définition de la configuration optimale du convertisseur. SINAMICS S120 est complété par une vaste palette de moteurs. Qu'il s'agisse de moteurs couples, synchrones ou asynchrones, de moteurs rotatifs ou linéaires, tous les types de moteurs sont pris en charge de façon optimale par SINAMICS S120.
  • Page 19 SINUMERIK ou SIMOTION D. DRIVE-CLiQ – l'interface TOR entre les composants SINAMICS Les composants de SINAMICS S120, dont les moteurs et les codeurs, sont connectés via l'interface série commune DRIVE-CLiQ. L'homogénéité des techniques de câblage et de connexion permet de réduire le nombre de références et les coûts de stockage.
  • Page 20 1.4 Introduction Plaque signalétique électronique dans tous les composants Tous les composants de SINAMICS S120 disposent d'une plaque signalétique électronique. Cette plaque signalétique contient toutes les données techniques importantes du composant correspondant. Dans le cas des moteurs, ce sont par exemple les paramètres du schéma électrique équivalent ainsi que les caractéristiques du codeur incorporé.
  • Page 21 Vue d'ensemble du système 1.5 Vue d'ensemble du système SINAMICS S120 Vue d'ensemble du système SINAMICS S120 La présente vue d'ensemble contient les composants de SINAMICS S120 utilisés de préférence pour des tâches d'entraînement multiaxe. Figure 1-5 Vue d'ensemble des composants SINAMICS S120 Manuel Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 22 • de composants système complémentaires élargissant la fonctionnalité et fournissant différentes interfaces pour le raccordement des codeurs et des signaux de process. Les composants de SINAMICS S120 ont été développés pour une installation en armoire. Ils présentent les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 23 Vue d'ensemble du système 1.6 Parties puissance Parties puissance Line Modules Ils génèrent de la tension continue pour le circuit intermédiaire à partir de la tension réseau triphasée. • Smart Line Modules Les Smart Line Modules génèrent une tension de circuit intermédiaire non stabilisée avec possibilité...
  • Page 24 Vue d'ensemble du système 1.7 Données système Données système Caractéristiques techniques Sauf mention expresse, les caractéristiques techniques suivantes sont valables pour les composants du système d'entraînement SINAMICS S120 Booksize. Caractéristiques électriques Alimentation de l'électronique 24 V CC, -15/+20 % Perturbations électromagnétiques conduites Standard absence de perturbations électromagnétiques conduites...
  • Page 25 Vue d'ensemble du système 1.7 Données système Remarques concernant le stockage, le transport et l'exploitation : A accélération constante = 9,81 m/s (1 g) Tenue aux chocs Stockage prolongé • EN 60 721-3-1, classe 1M2 dans l'emballage de transport EN 60 721-3-2, classe 2M3 dans l'emballage de transport Transport •...
  • Page 27 Control Units Introduction Description Toutes les variantes de la Control Unit 320 (CU320) du système SINAMICS S sont conçues pour fonctionner avec plusieurs entraînements. Le nombre d'entraînements pouvant être régulés dépend des facteurs suivants : • de la performance recherchée •...
  • Page 28 Control Units 2.1 Introduction Figure 2-1 Vue d'ensemble de la Control Unit 320 (CU320) Remarque La Control Unit, la carte optionnelle et la carte CompactFlash doivent être commandées séparément. Si l'application nécessite plusieurs Control Units, leur nombre peut être augmenté en fonction des besoins.
  • Page 29 Control Units 2.1 Introduction Figure 2-2 Exemple de configuration Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 30 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) Control Unit 320 (CU320) 2.2.1 Description La Control Unit 320 (CU320) est un module de régulation centralisé exécutant les fonctions de régulation et de commande pour plusieurs Line Modules et/ou Motor Modules. La CU320 comporte les interfaces suivantes : Tableau 2-1 Vue d'ensemble des interfaces de la CU320 Type Nombre...
  • Page 31 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3 Description des interfaces 2.2.3.1 Vue d’ensemble Figure 2-3 Description des interfaces CU320 (sans couvercle) Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 32 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3.2 Exemple de raccordement Figure 2-4 Exemple de raccordement de la CU320 Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 33 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3.3 X200 - X202 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 2-2 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 34 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3.4 X122 Entrées/sorties TOR Tableau 2-3 Bornier X122 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : -3 V à 30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 2 DI 3 Niveau (ondulation comprise)
  • Page 35 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3.5 X132 Entrées/sorties TOR Tableau 2-4 Bornier X132 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 4 Tension : -3 V à 30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 5 Séparation galvanique : potentiel de référence = borne DI 6 DI 7 Niveau (ondulation comprise)
  • Page 36 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3.6 X124 Alimentation de l'électronique Tableau 2-5 Bornier X124 Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V CC (20,4 V - 28,8 V) Consommation : max. 0,8 A (sans DRIVE-CLiQ ni Alimentation de l'électronique sorties TOR) Masse électronique...
  • Page 37 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) Remarque A des fins du diagnostic à distance, un adaptateur téléservice peut être connecté à l'interface PROFIBUS (X126). L'alimentation pour le téléservice est assurée par les bornes 2 et 7 (consommation max. 150 mA).
  • Page 38 Réglage de l'adresse du PROFIBUS Pour plus d'informations sur le réglage de l'adresse du PROFIBUS, veuillez-vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S120 2.2.3.10 X140 Interface série (RS232) Via l'interface série, il est possible de raccorder un dispositif d'affichage ou un pupitre opérateur pour l'utilisation ou le paramétrage.
  • Page 39 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3.12 Emplacement pour la carte mémoire CompactFlash Figure 2-5 Emplacement pour la carte mémoire CompactFlash Précaution N'enficher la carte CompactFlash que tel qu'illustré dans la figure ci-dessus (flèche en haut à droite). La carte Compact Flash ne doit être enfichée ou retirée qu'à l'état hors tension de la Control Unit.
  • Page 40 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.3.13 Description des LED sur la Control Unit Tableau 2-10 Description des LED sur la Control Unit Couleur Etat Description Eteinte L’alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Allumée en Le composant est prêt à...
  • Page 41 Pour plus d'informations sur les causes des défauts et les corrections possibles, veuillez- vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S120 Bouton RESET Le bouton RESET se trouve derrière le cache.
  • Page 42 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.5 Montage Montage de la CU320 directement sur un Line Module Booksize Figure 2-7 Montage de la CU320 directement sur un Line Module Booksize Manuel Control Units et composants système complémentaires 2-16 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 43 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) Montage de la CU320 directement sur un support Figure 2-8 Montage de la CU320 sur un support Manuel Control Units et composants système complémentaires 2-17 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 44 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) Montage de la CU320 sur un support à l'aide d'entretoises Afin d'obtenir la profondeur de montage d'un groupement Booksize avec refroidissement à air interne, il est possible d'ajouter des entretoises (2 pièces : 6SL3064-1BB00-0AA0). Figure 2-9 Montage de la CU320 sur un support à...
  • Page 45 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) Ouverture et retrait du capot de la CU320 Figure 2-10 Ouverture et retrait du capot de la CU320 Manuel Control Units et composants système complémentaires 2-19 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 46 Control Units 2.2 Control Unit 320 (CU320) 2.2.6 Caractéristiques techniques Tableau 2-11 Caractéristiques techniques Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Puissance dissipée Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M5 / 3 Nm Temps de réaction Le temps de réaction des entrées/sorties TOR dépend de l'évaluation (voir diagramme fonctionnel).
  • Page 47 Composants système complémentaires Basic Operator Panel 20 (BOP20) 3.1.1 Description Le Basic Operator Panel 20 (BOP20) est un pupitre opérateur simple comportant 6 touches et une unité d'affichage rétroéclairée. Pour son utilisation, le BOP20 peut être enfiché sur la SINAMICS Control Unit CU320. Pour pouvoir fonctionner, la version SINAMICS V2.4 ou supérieure est requise.
  • Page 48 Composants système complémentaires 3.1 Basic Operator Panel 20 (BOP20) Aperçu des affichages et touches Figure 3-2 Aperçu des affichages et touches Tableau 3-1 Affichages Affichage Signification en haut à gauche Affiche l'objet entraînement actif du BOP. 2 chiffres Tous les affichages et toutes les actions de touches concernent toujours cet objet entraînement. S'allume lorsque l'entraînement affiché...
  • Page 49 Pour plus d'informations sur les fonctions de visualisation et conduite du BOP20, veuillez- vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S120 Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 50 Composants système complémentaires 3.1 Basic Operator Panel 20 (BOP20) 3.1.3 Montage Tableau 3-3 Montage 1. CU320 et BOP20 2. Dégager les ressorts du capot de protection 3. Oter le capot de protection 4. Insérer le BOP20 3.1.4 Caractéristiques techniques Tableau 3-4 Caractéristiques techniques Basic Operator Panel 20 (BOP20) Poids, env.
  • Page 51 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN (CBC10) Carte optionnelle : Carte de communication CAN (CBC10) 3.2.1 Description La carte de communication CAN 10 (CBC10) permet de connecter la CU au réseau CAN. 3.2.2 Consignes de sécurité Précaution La carte optionnelle ne peut être enfichée ou retirée que si la Control Unit et l'Option Board elle-même sont à...
  • Page 52 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN (CBC10) 3.2.3 Description des interfaces 3.2.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-3 Description des interface CBC10 Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 53 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN (CBC10) 3.2.3.2 Interface bus CAN X451 Tableau 3-5 Interface bus CAN X451 Contact Désignation Caractéristiques techniques réservé, ne pas utiliser CAN_L Signal CAN (actif à l'état bas) CAN_GND Masse CAN réservé, ne pas utiliser CAN_SHLD blindage optionel...
  • Page 54 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN (CBC10) 3.2.3.4 Interrupteur DIL SMD bipolaire Figure 3-4 Interrupteurs S1/S2 Tableau 3-7 Interrupteur DIL SMD bipolaire Identification sur le Interrupteur Fonction Position de Par défaut composant l'interrupteur Résistance de Eteinte Inactif Eteinte...
  • Page 55 Composants système complémentaires 3.2 Carte optionnelle : Carte de communication CAN (CBC10) 3.2.4 Montage Figure 3-5 Montage de la carte optionnelle 3.2.5 Caractéristiques techniques Tableau 3-8 Caractéristiques techniques Carte de communication CAN (CBC10) Consommation max. (sous 24 V CC) Puissance dissipée <10 Poids, env.
  • Page 56 Description Le module d'interface Communication Board Ethernet pour SINAMICCS S120 (CBE20) permet de connecter le SINAMICS S120 à PROFINET. La carte CBE20 permet l'exploitation en modes PROFINET IO avec prise en charge IRT ainsi que PROFINET IO avec prise en charge RT.
  • Page 57 Composants système complémentaires 3.3 Communication Board Ethernet (CBE20) 3.3.3 Description des interfaces 3.3.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-6 Description des interfaces CBE20 Adresse MAC L'adresse MAC de l'interface Ethernet est indiquée sur la face supérieure de la carte. Cette étiquette n'est visible que lorsque la carte optionnelle est retirée. Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-11 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 58 Composants système complémentaires 3.3 Communication Board Ethernet (CBE20) 3.3.3.2 Interface Ethernet X1400 Tableau 3-9 X1400 ports1-4 Contact Nom du Caractéristiques techniques signal Données de réception + Données de réception - Données d'émission + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données d'émission - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 59 Composants système complémentaires 3.3 Communication Board Ethernet (CBE20) Couleur Etat Description Eteinte Lorsque la LED Link Port est allumée de couleur verte : la CBE20 fonctionne sans défaut, l'échange de données avec l'IO-Controller est établi. Le timeout de réponse est écoulé. Rouge Clignotement •...
  • Page 60 Causes des défauts et corrections possibles Pour plus d'informations sur les causes des défauts et les corrections possibles, veuillez- vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S120 3.3.4 Montage Figure 3-7 Montage CBE20 3.3.5...
  • Page 61 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) 3.4.1 Description Le Terminal Board 30 (TB30) est un module d'extension de bornes pouvant être enfiché dans la Control Unit. La TB30 comporte les bornes suivantes : Tableau 3-12 Aperçu des interfaces de la TB30 Type Nombre...
  • Page 62 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) 3.4.3 Description des interfaces 3.4.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-8 Description des interfaces TB30 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-16 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 63 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) 3.4.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-9 Exemple de raccordement TB30 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-17 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 64 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) 3.4.3.3 X424 alimentation sorties TOR Tableau 3-13 Bornier X424 Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation Tension : 24 V CC (20,4 V – 28,8 V) Consommation : max. 4 A (par sortie TOR max. 0,5 A) Alimentation Masse courant max.
  • Page 65 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) 3.4.3.4 X481 Entrées/sorties TOR Tableau 3-14 Bornier X481 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à 30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Masse de référence : X424.
  • Page 66 Utilisation des entrées analogiques Pour de plus amples informations concernant les entrées analogiques, veuillez consulter la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S120 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-20 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 67 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) 3.4.4 Montage Figure 3-10 Montage de la carte optionnelle Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-21 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 68 Composants système complémentaires 3.4 Carte optionnelle : Terminal Board 30 (TB30) 3.4.5 Raccordement électrique Raccordement du blindage de la carte TB30 sur la Control Unit Figure 3-11 Raccordement du blindage TB30 Lors de la pose des câbles, il convient de bien respecter les rayons de courbure minimaux autorisés pour le type de câble en question.
  • Page 69 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) Terminal Module 15 (TM15) 3.5.1 Description Le Terminal Module TM15 est un module d'extension de bornes pour encliquetage sur un rail DIN 50022 symétrique. Le TM15 permet d'augmenter le nombre des entrées/sorties TOR disponibles dans un système d'entraînement.
  • Page 70 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) 3.5.3 Description des interfaces 3.5.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-12 Description des interfaces - TM15 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-24 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 71 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) 3.5.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-13 Exemple de raccordement TM15 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-25 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 72 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) 3.5.3.3 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Tableau 3-18 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 73 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) 3.5.3.5 X520 Entrées/sorties TOR Tableau 3-20 Borne à vis X520 Borne Désignation Caractéristiques techniques Voir chapitre "Caractéristiques techniques" DI/O 0 DI/O 1 DI/O 2 DI/O 3 DI/O 4 DI/O 5 DI/O 6 DI/O 7 M1 (GND) Section maximale de raccordement : 1,5 mm...
  • Page 74 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) 3.5.3.7 X522 Entrées/sorties TOR Tableau 3-22 Borne à vis X522 Borne Désignation Caractéristiques techniques Voir chapitre "Caractéristiques techniques" DI/O 16 DI/O 17 DI/O 18 DI/O 19 DI/O 20 DI/O 21 DI/O 22 DI/O 23 M3 (GND) Section maximale de raccordement : 1,5 mm...
  • Page 75 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) Causes des défauts et corrections possibles Pour plus d'informations sur les causes des défauts et les corrections possibles, veuillez- vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S 3.5.4 Plan d'encombrement Figure 3-14...
  • Page 76 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) Démontage Figure 3-15 Démontage du rail DIN symétrique Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-30 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 77 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) 3.5.6 Raccordement électrique Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre deux connexions typiques de blindage proposées par la Sté. Weidmüller. Figure 3-16 Connexions de blindage Adresse Internet de la Sté.
  • Page 78 3.5 Terminal Module 15 (TM15) Codage des connecteurs Avec chaque module, Siemens fournit une série d'éléments de codage. Pour coder un connecteur, vous devez introduire au moins un élément de codage et couper un ergot de détrompage du connecteur : Figure 3-17 Codage des connecteurs –...
  • Page 79 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) 3.5.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-24 Caractéristiques techniques Terminal Module 15 Unité Valeur 6SL3055-0AA00-3FAx Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) 0,15 Puissance dissipée <3 Température ambiante pour altitudes inférieures à °...
  • Page 80 Composants système complémentaires 3.5 Terminal Module 15 (TM15) Terminal Module 15 Unité Valeur 6SL3055-0AA00-3FAx Chute de tension à l'état activé • max. 0,75 V CC avec charge maximale dans tous les circuits Courant de fuite à l'état désactivé • μA max.
  • Page 81 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) Terminal Module 31 (TM31) 3.6.1 Description Le Terminal Module 31 (TM31) est un module d'extension de bornes pour encliquetage sur un rail DIN 50022 symétrique. Le Terminal Module TM31 permet d'augmenter le nombre des entrées/sorties TOR ainsi que des entrées/sorties analogiques disponibles dans un système d'entraînement.
  • Page 82 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.3 Description des interfaces 3.6.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-18 Description des interfaces - TM31 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-36 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 83 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-19 Exemple de raccordement TM31 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-37 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 84 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.3.3 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Tableau 3-26 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 85 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.3.5 X520 Entrées TOR Tableau 3-28 Borne à vis X520 Borne Désignation Caractéristiques techniques DI 0 Tension : - 3 V à +30 V Consommation typique : 10 mA sous 24 V CC DI 1 Séparation galvanique : potentiel de référence DI 2...
  • Page 86 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) Important Une entrée "en l'air" est interprétée comme étant à l'état bas. Pour que les entrées TOR puissent fonctionner, il faut que la borne M2 soit raccordée. Les possibilités suivantes sont à votre disposition : 1) Continuer la masse de référence des entrées TOR et la raccorder à...
  • Page 87 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.3.8 X521 Entrées analogiques Tableau 3-31 Bornier X521 Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0+ Les signaux suivants sont réglables à l'aide de paramètres : AI 0- Tension : -10 V à 10 V ; R = 100 kΩ...
  • Page 88 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.3.10 X522 Sorties analogiques / connexion de la sonde de température Tableau 3-33 Bornier X522 Borne Désignation Caractéristiques techniques AO 0V+ Les signaux de sortie suivants sont réglables à l'aide de paramètres : Tension : -10 V à 10 V (max. 3 mA) AO 0- AO 0C+ Courant 1 : 4 mA à...
  • Page 89 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) Remarque En cas de coupures brèves de l'alimentation 24 V, les sorties TOR sont mises à l'état inactif pour la durée de la coupure. Important Pour que les sorties TOR puissent fonctionner, les bornes 1 et 6 doivent être alimentées avec une tension de 24 V.
  • Page 90 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.3.13 Description de la LED du Terminal Module 31 (TM31) Tableau 3-36 Description de la LED du TM31 Couleur Etat Description Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Allumée en Le composant est prêt à...
  • Page 91 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.4 Plan d'encombrement Figure 3-20 Plan d'encombrement du TM31 3.6.5 Montage Montage 1. Accrocher le composant sur la partie haute du rail DIN symétrique. 2. Abaisser le composant sur le rail DIN symétrique. Les crochets à ressort se trouvant sur la face arrière doivent s'encliqueter.
  • Page 92 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) Démontage Figure 3-21 Démontage du rail DIN symétrique Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-46 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 93 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.6 Raccordement électrique Il est recommandé de systématiquement blinder tous les câbles raccordés aux entrées/sorties TOR. La figure suivante montre deux raccords typiques de blindage proposés par la Sté. Weidmüller. Figure 3-22 Connexions de blindage Adresse Internet de la Sté.
  • Page 94 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) Codage des connecteurs Pour assurer le détrompage des connecteurs sur le TM31, les connecteurs sont codés comme illustré sur la figure suivante. Figure 3-23 Codage des connecteurs TM31 Il convient de bien respecter les rayons de courbure tels que décrits sous MOTION- CONNECT.
  • Page 95 Composants système complémentaires 3.6 Terminal Module 31 (TM31) 3.6.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-37 Caractéristiques techniques Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Puissance dissipée <10 Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Temps de réaction Le temps de réaction des entrées et sorties TOR et des entrées et sorties analogiques se constitue de la manière suivante :...
  • Page 96 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) Terminal Module 41 (TM41) 3.7.1 Description Le Terminal Module 41 (TM41) est un module d'extension de bornes pour encliquetage sur un rail DIN 50022 symétrique en armoire. L'interface de codeur du TM41 permet de simuler un codeur incrémental. Le module TM41 permet également de connecter des commandes analogiques sur un SINAMICS.
  • Page 97 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.3 Description des interfaces 3.7.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-24 Description des interfaces TM41 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-51 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 98 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-25 Exemple de raccordement TM41 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-52 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 99 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.3.3 Interfaces DRIVE-CLiQ X500 et X501 Tableau 3-39 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 100 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.3.5 X520 Interface codeur Tableau 3-41 Interface X520 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Signal incrémental A Signal de référence R Signal incrémental B réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Signal incrémental A inversé...
  • Page 101 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) Remarque Cette alimentation est exclusivement réservée aux entrées TOR. Remarque Une entrée "en l'air" est interprétée comme étant à l'état bas. Remarque En cas de coupures brèves de l'alimentation 24 V, les sorties TOR sont mises à l'état inactif pour la durée de la coupure.
  • Page 102 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.3.8 X523 Entrée analogique Tableau 3-44 Bornier X523 Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0- Tension : -10 V à 10 V; R = 40 kΩ Résolution 1 : 14 bits (13 bits + signe) AI 0+ réservé, ne pas utiliser Section maximale de raccordement : 1,5 mm²...
  • Page 103 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.3.9 Description des LED du Terminal Module 41 (TM41) Tableau 3-45 Description des LED du TM41 Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. Verte Allumée en Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique permanence DRIVE-CliQ est active.
  • Page 104 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.4 Plan d'encombrement Figure 3-26 Plan d'encombrement du TM41 3.7.5 Montage Montage 1. Accrocher le composant sur la partie haute du rail DIN symétrique. 2. Abaisser le composant sur le rail DIN symétrique. Les crochets à ressort se trouvant sur la face arrière doivent s'encliqueter.
  • Page 105 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) Démontage Figure 3-27 Démontage du rail DIN symétrique Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-59 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 106 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.6 Raccordement électrique Connexion de blindage du composant fournie par la Sté. Weidmüller Figure 3-28 Connexions de blindage Adresse Internet de la Sté. Weidmüller : Weidmüller : http://www.weidmueller.com Il convient de bien respecter les rayons de courbure tels que décrits sous MOTION- CONNECT.
  • Page 107 Composants système complémentaires 3.7 Terminal Module 41 (TM41) 3.7.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-46 Caractéristiques techniques Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Temps de réaction Le temps de réaction des entrées et sorties TOR et de l'entrée analogique se constitue de la manière suivante :...
  • Page 108 Composants système complémentaires 3.8 DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) 3.8.1 Description Le DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) sert à la répartition en étoile d'une ligne DRIVE-CLiQ. Le DMC20 permet d'étendre un système d'axes par 4 connecteurs femelles DRIVE-CLiQ pour d'autres systèmes partiels.
  • Page 109 Composants système complémentaires 3.8 DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) 3.8.3 Description des interfaces 3.8.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-29 Description des interfaces du DMC20 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-63 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 110 Composants système complémentaires 3.8 DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) 3.8.3.2 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 3-47 X524 Bornes pour l'alimentation de l'électronique Borne Désignation Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique 24 (20,4 – 28,8) N. c. Masse électronique Masse électronique Section maximale de raccordement : 2,5 mm Type : borne à...
  • Page 111 Composants système complémentaires 3.8 DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) 3.8.3.4 Signification de la LED du DMC20 Tableau 3-49 Signification de la LED du DMC20 Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. Verte Allumée en permanence Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique DRIVE-CliQ est active.
  • Page 112 Composants système complémentaires 3.8 DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) 3.8.4 Plan d'encombrement Figure 3-30 Plan d'encombrement du DMC20 3.8.5 Montage Montage 1. Accrocher le composant sur la partie haute du rail DIN symétrique. 2. Abaisser le composant sur le rail DIN symétrique. Les crochets à ressort se trouvant sur la face arrière doivent s'encliqueter.
  • Page 113 Composants système complémentaires 3.8 DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet 20 (DMC20) Démontage Figure 3-31 Démontage du rail DIN symétrique 3.8.6 Caractéristiques techniques Tableau 3-50 Caractéristiques techniques du DMC20 Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant (sans DRIVE-CLiQ ni sorties TOR) Raccordement PE/masse Sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm...
  • Page 114 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.1 Description Voltage Sensing Module 10 (VSM10) est un module de mesure de tension destiné à fournir une valeur de mesure aux Active Line Modules et Smart Line Modules à partir de 16 kW. Le module permet l'acquisition de la tension réseau sur trois phases en amont de l'inductance réseau.
  • Page 115 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.3 Description des interfaces 3.9.3.1 Vue d’ensemble Figure 3-32 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-69 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 116 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) Figure 3-33 Exemple de raccordement du VSM10 Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-70 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 117 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.3.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 3-52 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 118 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.3.4 X520 Entrées analogiques/connexion de la sonde de température Tableau 3-54 Bornier X520 Borne Désignation Caractéristiques techniques AI 0+ 2 entrées analogiques différentiels +/- 10 V pour la surveillance de résonance de filtre réseau AI 0- Résolution : 12 bits AI 1+...
  • Page 119 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.3.6 X522 Mesure de la tension de réseau triphasée jusqu'à 690 V (concaténée) Tableau 3-55 Bornier X522 Borne Désignation Caractéristiques techniques Tension de phase U raccordement direct pour la mesure de la tension réseau Tension de phase V Tension de phase W...
  • Page 120 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.3.7 Signification des LED du Voltage Sensing Module 10 (VSM10) Tableau 3-56 Signification des LED du DMC20 Couleur Etat Description Eteinte L’alimentation de l'électronique manque ou se situe en dehors de la plage de tolérance autorisée. Verte Allumée en Le composant est prêt à...
  • Page 121 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.4 Plan d'encombrement Figure 3-34 Plan d'encombrement : Voltage Sensing Module Manuel Control Units et composants système complémentaires 3-75 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 122 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.5 Montage Montage 1. Accrocher le composant sur la partie haute du rail DIN symétrique. 2. Abaisser le composant sur le rail DIN symétrique. Les crochets à ressort se trouvant sur la face arrière doivent s'encliqueter.
  • Page 123 Composants système complémentaires 3.9 Voltage Sensing Module 10 (VSM10) 3.9.6 Raccordement électrique Connexion de blindage du composant fournie par la Sté. Weidmüller Figure 3-36 Connexions de blindage Adresse Internet de la Sté. Weidmüller : Weidmüller : http://www.weidmueller.com 3.9.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-57 Caractéristiques techniques Unité...
  • Page 125 Raccordement du système de codeur Introduction Le raccordement du système de codeur à SINAMICS S120 s'effectue de préférence via DRIVE-CLiQ. A cet effet, certains types de moteurs sont dotés d'une interface DRIVE-CLiQ, par ex. les moteurs synchrones 1FK7 et 1FT6 ainsi que les moteurs asynchrones 1PH7.
  • Page 126 Raccordement du système de codeur 4.2 Vue d'ensemble des Sensor Modules Vue d'ensemble des Sensor Modules 4.2.1 Description Sensor Modules Cabinet-Mounted (SMC) Les Sensor Modules Cabinet-Mounted (SMC) peuvent être configurés et commandés séparément. Ils sont utilisés si aucun moteur doté de l'interface DRIVE-CLiQ n'est disponible et que, outre le codeur moteur, des codeurs externes supplémentaires sont nécessaires.
  • Page 127 Raccordement du système de codeur 4.2 Vue d'ensemble des Sensor Modules Sensor Modules External (SME) Le Sensor Module External (SME) permet de connecter des systèmes de mesure directe se trouvant à l'extérieur de l'armoire. Le SME traite les signaux de ces systèmes de mesure et les convertit en format DRIVE-CLiQ.
  • Page 128 Raccordement du système de codeur 4.2 Vue d'ensemble des Sensor Modules 4.2.2 Exemples de raccordement de codeur ϑ Moteur Figure 4-3 Raccordement de codeur via SMC (Sensor Module Cabinet) ϑ Figure 4-4 Raccordement de codeur via moteur sans interface DRIVE-CLiQ Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 129 Raccordement du système de codeur 4.2 Vue d'ensemble des Sensor Modules Figure 4-5 Raccordement de codeur via SME (Sensor Module External) Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 130 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted 10 (SMC10) traite les signaux du codeur et transmet, via DRIVE-CLiQ, la vitesse / la mesure de position, la position du rotor et, le cas échéant, la température moteur à...
  • Page 131 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) Figure 4-6 Impédances raccordables pour une fréquence d'excitation de f = 5000 Hz La longueur maximale des câbles de signaux est de 130 m. Le composant est installé sur un rail symétrique selon DIN 50022. Manuel Control Units et composants système complémentaires Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 132 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.2 Consignes de sécurité Précaution Des dégagements de 50 mm doivent être ménagés au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte. Important Un seul système de mesure peut être raccordé à chaque Sensor Module. Remarque Il ne doit exister aucune liaison galvanique entre le boîtier du système de mesure et l'électronique du système de mesure (sur les systèmes codeurs usuels, cette exigence est...
  • Page 133 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.3 Description des interfaces 4.3.3.1 Vue d’ensemble X500 Interface DRIVE-CLiQ X524 Alimentation de l'électronique X520 Connecteur du système de codeur Raccordement du conducteur de protection M4 / 1,8 Nm Figure 4-7 Description des interfaces du SMC10 Manuel Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 134 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.3.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4-3 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 135 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.3.3 X520 Système de codeur Tableau 4-4 Interface codeur X520 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser A (sin+) Signal résolveur A A* (sin-) Signal résolveur A inversé...
  • Page 136 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.3.4 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 4-5 Bornier X524 Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V (20,4 V – 28,8 V) Consommation : max. 0,35 A Alimentation de l'électronique Courant max.
  • Page 137 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) Causes des défauts et corrections possibles Pour plus d'informations sur les causes des défauts et les corrections possibles, veuillez- vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S 4.3.4 Plan d'encombrement Figure 4-8...
  • Page 138 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.5 Montage Montage 1. Accrocher le composant sur la partie haute du rail DIN symétrique. 2. Abaisser le composant sur le rail DIN symétrique. Les crochets à ressort se trouvant sur la face arrière doivent s'encliqueter.
  • Page 139 Raccordement du système de codeur 4.3 Sensor Module Cabinet 10 (SMC10) 4.3.6 Caractéristiques techniques Tableau 4-7 Caractéristiques techniques Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant max. 0,3 Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids Degré...
  • Page 140 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted 20 (SMC20) traite les signaux du capteur et transmet la vitesse, la valeur réelle de position, la position du rotor et éventuellement la température du moteur ainsi que le point de référence à...
  • Page 141 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.3 Description des interfaces 4.4.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-10 Description des interfaces du SMC20 Manuel Control Units et composants système complémentaires 4-17 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 142 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.3.2 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4-8 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 143 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.3.3 X520 Système de capteurs Tableau 4-9 Interface codeur X520 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Codeur P Alimentation du codeur Codeur M Masse d'alimentation du codeur Signal de résolveur A Signal résolveur A inversé...
  • Page 144 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.3.4 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 4-10 Bornier X524 Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V (20,4 V – 28,8 V) Consommation : max. 0,35 A Alimentation de l'électronique Courant max.
  • Page 145 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.3.6 Bibliographie Causes des défauts et corrections possibles Pour plus d'informations sur les causes des défauts et les corrections possibles, veuillez- vous reporter à la documentation suivante : Bibliographie : /IH1/ Manuel de mise en service SINAMICS S 4.4.4 Plan d'encombrement Figure 4-11...
  • Page 146 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.5 Montage Montage 1. Accrocher le composant sur la partie haute du rail DIN symétrique. 2. Abaisser le composant sur le rail DIN symétrique. Les crochets à ressort se trouvant sur la face arrière doivent s'encliqueter.
  • Page 147 Raccordement du système de codeur 4.4 Sensor Module Cabinet 20 (SMC20) 4.4.6 Caractéristiques techniques Tableau 4-12 Caractéristiques techniques Unité Valeur Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant max. 0,4 Puissance dissipée <10 Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids Tableau 4-13 Fréquence max.
  • Page 148 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.1 Description Le Sensor Module Cabinet-Mounted 30 (SMC30) traite les signaux du capteur et envoie la vitesse, la valeur réelle de position, la position du rotor et éventuellement la température du moteur ainsi que le point de référence à...
  • Page 149 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) Dans le cas de codeurs avec une alimentation 5 V et reliés aux bornes X521 / X531, la longueur de câble (pour les câbles d'une section de 0,5 mm ) dépend du courant du capteur : Figure 4-13...
  • Page 150 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) Remarque Il ne doit exister aucune liaison galvanique entre le boîtier du système de mesure et l'électronique du système de mesure (sur les systèmes codeurs usuels, cette exigence est remplie).
  • Page 151 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.3 Description des interfaces 4.5.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-14 Description des interfaces du SMC30 Uniquement à partir de la réf. de commande 6SL3055-0AA00-5CA1 et firmware V2.4 Manuel Control Units et composants système complémentaires 4-27 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 152 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.3.2 Exemples de raccordement Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Figure 4-15 Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Exemple de raccordement 2 : Codeur HTL, unipolaire, avec signal de référence Figure 4-16 Exemple de raccordement 2 : Codeur HTL, unipolaire, avec signal de référence...
  • Page 153 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.3.3 X500 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4-16 Interface DRIVE-CLiQ X500 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 154 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.3.5 X521 / X531 Système de mesure alternatif Tableau 4-18 Raccordement du système de mesure X521 / X531 : Contact Désignation Caractéristiques techniques Signal de résolveur A X521 Signal résolveur A inversé Signal résolveur B Signal résolveur B inversé...
  • Page 155 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.3.6 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 4-19 Bornier X524 Borne Fonction Caractéristiques techniques Alimentation de l'électronique Tension : 24 V (20,4 V – 28,8 V) Consommation : max. 0,55 A Alimentation de l'électronique Courant max.
  • Page 156 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.3.7 Description des LED sur le SMC30 Tableau 4-20 Description des LED sur le SMC30 Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 157 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.4 Plan d'encombrement Figure 4-17 Plan d'encombrement du SMC30 4.5.5 Montage Montage 1. Accrocher le composant sur la partie haute du rail DIN symétrique. 2. Abaisser le composant sur le rail DIN symétrique. Les crochets à ressort se trouvant sur la face arrière doivent s'encliqueter.
  • Page 158 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) Démontage Figure 4-18 Démontage du rail DIN symétrique Manuel Control Units et composants système complémentaires 4-34 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 159 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.6 Raccordement électrique Les connexions des blindages ne sont requises qu'en cas de raccordement à X521/X531. Connexion de blindage du SMC30 fournie par la Sté. Weidmüller Figure 4-19 Connexion des blindages SMC30 Sté.
  • Page 160 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) 4.5.7 Caractéristiques techniques Tableau 4-21 Caractéristiques techniques Paramètre Désignation Unité Valeur Alimentation de l'électronique CC 24 (20,4 – 28,8) Tension max. 0,6 Courant Tension d'alimentation du -1 V système de mesure = 5V Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids...
  • Page 161 Raccordement du système de codeur 4.5 Sensor Module Cabinet 30 (SMC30) Figure 4-20 Intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions L'intervalle minimum t entre deux fronts est de 250 ns. Manuel Control Units et composants système complémentaires 4-37 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 162 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External 20 (SME20) Sensor Module External 20 (SME20) 4.6.1 Description Le Sensor Module External 20 (SME20) permet de connecter des systèmes de mesure directe se trouvant à l'extérieur de l'armoire. Le SME20 traite les signaux de ces systèmes de mesure et les convertit en format DRIVE-CLiQ.
  • Page 163 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External 20 (SME20) 4.6.3 Description des interfaces 4.6.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-21 Description des interfaces du SME20 4.6.3.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4-23 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser...
  • Page 164 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External 20 (SME20) 4.6.3.3 Interface du système de mesure Tableau 4-24 Interface du système de mesure SME20 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Voie B négatif Alimentation codeur +5 V Signal de référence positif Signal de référence négatif Voie A positif Voie A négatif...
  • Page 165 Raccordement du système de codeur 4.6 Sensor Module External 20 (SME20) 4.6.5 Montage Figure 4-23 Montage du SME20/SME25 4.6.6 Caractéristiques techniques Tableau 4-25 Caractéristiques techniques Sensor Module External (SME20) Unité Valeur 6SL3055-0AA00-5EAx Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids...
  • Page 166 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External 25 (SME25) Sensor Module External 25 (SME25) 4.7.1 Description Le Sensor Module External 25 (SME25) permet de connecter des systèmes de mesure directe se trouvant à l'extérieur de l'armoire. Le SME25 traite les signaux de ces systèmes de mesure et les convertit en format DRIVE-CLiQ.
  • Page 167 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External 25 (SME25) 4.7.3 Description des interfaces 4.7.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-24 Description des interfaces du SME25 4.7.3.2 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4-26 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser...
  • Page 168 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External 25 (SME25) 4.7.3.3 Interface du système de mesure Tableau 4-27 Interface du système de mesure SME25 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Alimentation codeur +5 V réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Alimentation codeur M réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 169 Raccordement du système de codeur 4.7 Sensor Module External 25 (SME25) 4.7.5 Montage Figure 4-26 Montage du SME20/SME25 4.7.6 Caractéristiques techniques Tableau 4-28 Caractéristiques techniques Sensor Module External (SME20) Unité Valeur 6SL3055-0AA00-5EAx Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids...
  • Page 170 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External 120 (SME120) Sensor Module External 120 (SME120) 4.8.1 Description Le Sensor Module External 120 (SME120) permet de connecter des systèmes de mesure directe se trouvant à l'extérieur de l'armoire. Le SME120 traite les signaux de ces systèmes de mesure et les convertit en format DRIVE-CLiQ.
  • Page 171 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External 120 (SME120) 4.8.3 Description des interfaces 4.8.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-27 Description des interfaces du SMC120 Manuel Control Units et composants système complémentaires 4-47 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 172 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External 120 (SME120) 4.8.3.2 Exemple de raccordement Figure 4-28 Exemple de raccordement SME120 4.8.3.3 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4-29 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal Caractéristiques techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser...
  • Page 173 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External 120 (SME120) 4.8.3.4 X100 Interface du système de mesure Tableau 4-30 Interface du système de mesure SME120 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Voie B négatif Alimentation codeur +5 V Top zéro, positif Top zéro, négatif Voie A positif Voie A négatif...
  • Page 174 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External 120 (SME120) 4.8.3.6 X300 Entrée de sonde à effet Hall Tableau 4-32 Entrée de sonde à effet Hall X300 Contact Nom du signal Signification Voie C, positif Voie C, négatif Alimentation, +5 V Alimentation, masse Voie D, positif Voie D, négatif...
  • Page 175 Raccordement du système de codeur 4.8 Sensor Module External 120 (SME120) 4.8.5 Montage Figure 4-30 Montage du SME120 4.8.6 Caractéristiques techniques Tableau 4-33 Caractéristiques techniques Sensor Module External (SME120) Unité Valeur 6SL3055-0AA00-5JAx Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant admissible de l'alimentation codeur pour le système de mesure et, le cas échéant, pour la sonde à...
  • Page 176 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External 125 (SME125) Sensor Module External 125 (SME125) 4.9.1 Description Le Sensor Module External 125 (SME125) permet de connecter des systèmes de mesure directe se trouvant à l'extérieur de l'armoire. Le SME125 traite les signaux de ces systèmes de mesure et les convertit en format DRIVE-CLiQ.
  • Page 177 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External 125 (SME125) 4.9.3 Description des interfaces 4.9.3.1 Vue d’ensemble Figure 4-31 Description des interfaces du SME125 Manuel Control Units et composants système complémentaires 4-53 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 178 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External 125 (SME125) 4.9.3.2 Exemple de raccordement Evaluation de 1x KTY et 2xPTC groupe G Evaluation de 1x KTY et 2xPTC groupe G Figure 4-32 Exemple de raccordement SME125 4.9.3.3 Interface DRIVE-CLiQ Tableau 4-34 Interface DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal...
  • Page 179 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External 125 (SME125) 4.9.3.4 X100 Interface du système de mesure Tableau 4-35 Interface du système de mesure SME125 Contact Nom du signal Caractéristiques techniques Alimentation codeur +5 V réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Alimentation codeur M réservé, ne pas utiliser...
  • Page 180 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External 125 (SME125) 4.9.4 Plan d'encombrement Figure 4-33 Plan d'encombrement du SME125 4.9.5 Montage Figure 4-34 Montage du SME125 Manuel Control Units et composants système complémentaires 4-56 Manuel, (GH1), Edition 03.2006, 6SL3097-2AH00-0DP3...
  • Page 181 Raccordement du système de codeur 4.9 Sensor Module External 125 (SME125) 4.9.6 Caractéristiques techniques Tableau 4-37 Caractéristiques techniques Sensor Module External (SME125) Unité Valeur 6SL3055-0AA00-5KAx Alimentation de l'électronique Tension 24 (20,4 – 28,8) Courant admissible de l'alimentation codeur pour le système de mesure Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids...
  • Page 183 Configuration des armoires et CEM, version Booksize Pour plus d'informations concernant la configuration des armoires et la compatibilité électromagnétique (CEM), reportez-vous au manuel /GH2/ SINAMICS S120 Manuel des parties puissance, Booksize Réf. de commande : 6SL3097-2AC00-0DP3, Edition : 03.2006 Manuel Control Units et composants système complémentaires...
  • Page 185 Bornes à ressort / bornes à vis Bornes à ressort / bornes à vis Sections de câbles raccordables aux bornes à ressort Tableau A-1 Bornes à ressort Type de borne à ressort Sections de câbles raccordables âme souple 0,14 mm à...
  • Page 186 Bornes à ressort / bornes à vis A.1 Bornes à ressort / bornes à vis Type de borne à vis Sections de câbles raccordables âme souple 0,2 mm à 2,5 mm avec embout, sans manchette en plastique 0,25 mm à 1 mm avec embout, avec manchette en plastique 0,25 mm à...
  • Page 187 Répertoire des abréviations Répertoire des abréviations Tableau B-1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais A... Avertissement Alarm Safe Operational Stop Arrêt de fonctionnement sûr Entrée analogique Analog Input Active Line Module Active Line Module Sortie analogique Analog Output Advanced Operator Panel Advanced Operator Panel Automate programmable industriel (API)
  • Page 188 Répertoire des abréviations B.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Controller Area Network Controller Area Network Module de communication CAN Communication Board CAN Module de communication PROFIBUS Communication Board PROFIBUS Courant continu Direct Current Comparaison croisée des données Data cross-checking Compact Disc Compact Disc...
  • Page 189 Répertoire des abréviations B.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Entrée/Sortie Input/Output Jeu de paramètres de codeur Encoder Data Set Earth Leakage Protection Surveillance de défaut de terre Norme européenne European Standard en pr. en préparation : cette caractéristique n'est pas in preparation: this feature is currently not encore disponible available...
  • Page 190 Répertoire des abréviations B.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Réseau d'alimentation triphasé non mis à la terre Insulated three-phase supply Internal Voltage Protection Dispositif de protection voltmétrique interne Manuel pas à pas Jogging Maintien cinétique Kinetic buffering Gain proportionnel Proportional gain Capteur de température spécifique...
  • Page 191 Répertoire des abréviations B.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Open Architecture Open Architecture Original Equipment Manufacturer Original Equipment Manufacturer Connecteur optique de raccordement au bus Optical Link Plug Option Module Interface Option Module Interface p... Paramètres de réglage Adjustable parameter PcCtrl Maîtrise commande...
  • Page 192 Répertoire des abréviations B.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Safe Stop Ramp Rampe sûre de freinage Real Time Clock Horloge temps réel Service continu Continuous Duty Service intermittent Periodic Duty Commande de freinage sécurisée Safe Brake Control Arrêt de fonctionnement sécurisé...
  • Page 193 Répertoire des abréviations B.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Commande vectorielle Vector Control Vcàc Tension crête à crête Volt peak to peak Tension du circuit intermédiaire DC link voltage Tension partielle de cicruit intermédiaire VdcN Partial DC link voltage negative négative Tension partielle de cicruit intermédiaire VdcP...
  • Page 195 /D11/ SINAMICS G130 Variateurs encastrables, SINAMICS G150 Variateurs en armoire Numéro de référence : E86060-K5511-A101-A3, Version : 12.2005 /D21.1/ SINAMICS S120 Système d'entraînement Vector Control Numéro de référence : E86060-K5521-A111-A2, Version : 06.2006 /D21.3/ SINAMICS S150 Appareils à variateur en armoire 75 kW à...
  • Page 196 Numéro de référence : Sur demande, version : 03.2006 /BA3/ SINAMICS S150 Instructions de service Numéro de référence : Sur demande, version : 03.2006 /GH1/ SINAMICS S120 Manuels produit Control Units et composants système complémentaires Numéro de référence : 6SL3097-2AH00-0DP3, Version : 03.2006 /GH2/ SINAMICS S120 Manuel produit Parties puissance Booksize Numéro de référence : 6SL3097-2AC00-0DP3, Version : 03.2006...
  • Page 197 Numéro de référence : 4.071 /P3/ Décentralisation avec PROFIBUS-DP Installation, configuration et utilisation du PROFIBUS DP avec SIMATIC S7 SIEMENS ; Publicis MCD Verlag ; Josef Weigmann, Gerhard Kilian N° de référence : A19100-L531-B714 ISBN 3-89578-074-X /P4/ Manuel pour les réseaux PROFIBUS, SIEMENS N°...
  • Page 198 Documentation relative aux techniques de sécurité Remarque Des informations relatives à la documentation technique sur le thème "Safety Integrated" sont consultables par Internet à l'adresse suivante : http://www.siemens.de/safety Voici quelques documentations relatives aux techniques de sécurité : /LV1/ Technique de commutation basse tension SIRIUS-SENTRON-SIVACON Catalogue Numéro de référence : E86060-K1002-P101-A5, Version : 2006...
  • Page 199 Index Terminal Module 15 (TM15), 3-23 Basic Operator Panel 20 (BOP20), 3-1 Terminal Module 31 (TM31), 3-35 Bornes à ressort, A-1 Voltage Sensing Module 10 (VSM10), 3-68 Bornes à vis, A-1 Concept de plate-forme, 1-3 Consignes de sécurité Carte de communication CAN (CBC10), 3-5 Communication Board Ethernet (CBE20), 3-10 Câble PROFINET, 3-12 Control Unit 320 (CU320), 2-4...
  • Page 200 Index Humidité, 3-33 Terminal Module 31 (TM31), 3-45 Humidité relative, 3-33 Terminal Module 41 (TM41), 3-58 Voltage Sensing Module 10 (VSM10), 3-75 Sensor Module Cabinet-Mounted 10 (SMC10), 4-6 Sensor Module Cabinet-Mounted 20 (SMC20), 4-16 Impédance - entrée, 3-33 Sensor Module Cabinet-Mounted 30 (SMC30), 4-24 Impulsion de sortie min., 3-33 Sensor Module External 120 (SME120), 4-46 Introduction, 1-4...
  • Page 201 Propositions SIEMENS AG Corrections Imprimé : A&D MC MS Postfach 3180 SINAMICS S120 D-91050 Erlangen Manuel (GH1) Tél. : +49 (0) 180 5050 – 222 [assistance téléphonique] Télécopie: +49 (0) 9131 98 – 63315 [documentation] Documentation constructeur / SAV mailto:motioncontrol.docu@siemens.com Parties puissance Version Booksize Expéditeur...
  • Page 203 Aperçu de la documentation SINAMICS (03/2006) Documentation générale/Catalogues SINAMICS SINAMICS SINAMICS SINAMICS G110 G130 S120 S150 G120 G150 D11.1 D21.1 D21.3 Variateurs encastrables Variateurs encastrables Encastrables Variateurs en armoires 0,12 kW à 3 kW Variateurs en armoires 75 kW à 1200 kW Documentation constructeur/SAV SINAMICS SINAMICS...