Télécharger Imprimer la page

Bausch & Lomb Storz Desai DSEK Forceps E3130 Mode D'emploi page 51

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Desai DSEK Forceps - E3130
sl
NAVODILA ZA PONOVNO OBDELAVO
SPLOŠNE PRIPOMBE
Naslednja navodila je potrdila družba Bausch + Lomb kot navodila, s katerimi je MOGOČE pripraviti medicinski pripomoček za ponovno uporabo.
Oseba, ki je zadolžena za obdelavo, mora poskrbeti, da so z dejansko obdelavo s pomočjo opreme, materialov in osebja v ustanovi doseženi
želeni rezultati. To zahteva potrditev in rutinsko spremljanje procesa. Prav tako je treba ustrezno oceniti, kako kakršna koli odstopanja s strani
osebe, ki je zadolžena za procesiranje, od navedenih navodil vplivajo na učinkovitost in kakšne so njihove morebitne neželene posledice. Vsi
procesi za čiščenje in sterilizacijo zahtevajo preverjanje na točki uporabe. Njihova učinkovitost bo odvisna od številnih dejavnikov, podati pa je
mogoče samo splošne napotke za pravilno čiščenje in sterilizacijo pripomočka.
Če ni navedeno drugače, družba Bausch + Lomb izdelke dobavlja v nesterilnem stanju, zato jih ne smete uporabljati, ne da bi jih očistili,
razkužili in sterilizirali.
Ta navodila so namenjena samo osebam z zahtevanim znanjem in usposobljenostjo.
Oprema za čiščenje in razkuževanje mora biti ustrezna in potrjena, da se zagotovi primernost za predvideni namen.
Sistem intraokularnih instrumentov je zasnovan za posteriorne oftalmološke operacije. Sistem (glejte Slika 1) je sestavljen iz držala (A), nabora
barvno kodiranih konic (B), plastične zaščite konice (C) in adapterja za čiščenje (D). Držalo je opremljeno z rotirnim gumbom (E), ki omogoča
priročno prilagajanje konice za optimalno poravnavo. Ko mehanizem za aktivacijo aktivira konico, zaklene njen položaj.
OPOMBA: Konica je namenjena le uporabi s sistemom ET8198H.
OPOZORILA
• Instrumentov ne potopite v raztopine, ki vsebujejo klor ali kloride, saj lahko povzročijo korozijo in poškodujejo instrument.
• Mikrokirurških instrumentov ne obdelujte v samodejnem pomivalnem stroju, razen če ima cikel za občutljive instrumente.
• Hitra sterilizacija mora biti rezervirana samo za nujno ponovno obdelavo in se ne sme uporabljati za rutinsko sterilizacijo instrumenta.
Hitro sterilizirane predmete je treba uporabiti takoj in jih ne shranjevati za kasnejšo uporabo. Glejte Ameriški inštitut za nacionalne
standarde/Združenje za napredek medicinskega instrumentarija ST79, najnovejšo izdajo, in pravilnike vaše ustanove glede omejitev
uporabe hitre sterilizacije.
• Dolge ozke kanile in slepe luknje pri čiščenju zahtevajo posebno pozornost.
• Tega postopka ne uporabljajte za diamantne nože.
PRIPRAVA ZA UPORABO
1. Glejte Slika 2 – Namestitev konice. Poskrbite, da bo plastična zaščita za konico nameščena na svoje mesto in trdno držite rotirni gumb,
da boste ustavili rotacijo in varno pritrdili konico na držalo s privijanjem konice na držalo v smeri vrtenja urnega kazalca.
2. Glejte Slika 3 – Odstranjevanje/menjava plastične zaščite konice. Odstranite plastično zaščito konice (A), tako da primete zaščito na
vrhu in jo potegnete s konice proti držalu.
Slika 1
B
C
Slika 2
Slika 3
RAZSTAVLJANJE INSTRUMENTA
Trdno držite rotirni gumb, da ustavite rotacijo držala, in odvijte konico z obračanjem v obratni smeri urnega kazalca, pri čemer bodite previdni,
da ne poškodujete konice.
OMEJITVE GLEDE PONOVNE OBDELAVE
Ponovna obdelava v skladu s spodaj navedenimi navodili ne bi smela negativno vplivati na delovanje instrumentov. Življenjska doba
instrumenta je določena z obrabo in poškodbami med uporabo.
A
D
E
A
NAVODILA
Mesto uporabe
• Po uporabi je treba z instrumenta čim prej očistiti odvečno umazanijo s pomočjo krpe/papirja za enkratno uporabo.
• Instrument morate ohranjati vlažen, da preprečite, da bi se umazanija na instrumentu posušila.
OPOZORILO: Instrumentov ne potopite v raztopine, ki vsebujejo klor ali kloride, saj lahko povzročijo korozijo in poškodujejo instrument.
Hranjenje in transport
• Instrumente je treba čim prej ponovno obdelati.
• Instrumente je treba shraniti v primerno posodo, da zaščitite osebje pred kontaminacijo med prevozom na območje dekontaminacije.
Priprava na dekontaminacijo in čiščenje
Upoštevati je treba univerzalne previdnostne ukrepe, vključno z uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme (rokavice, ščitnik za obraz,
predpasnik itd.) v skladu s politiko vaše ustanove.
Samodejno čiščenje in toplotna dezinfekcija
OPOZORILO: Mikrokirurških instrumentov ne obdelujte v samodejnem pomivalnem stroju, razen če ima cikel za občutljive instrumente.
1. Upoštevajte navodila proizvajalca pomivalnega stroja.
2. Uporabljajte samo čistilne raztopine z nevtralnim pH.
3. Če je na instrumentu očitna groba umazanija, boste morda morali opraviti ročno predhodno čiščenje s čistilno raztopino z nevtralnim pH.
4. Prepričajte se, da so vsi instrumenti s tečaji odprti in da je mogoče odtekanje iz instrumentov z lumni. Če ima podložka nastavke za
adapterje za lumne, jih je treba uporabiti za instrumente z lumni.
5. Instrumente postavite v ustrezne nosilce, tako da niso izpostavljeni pretiranemu premikanju ali stiku z drugimi instrumenti.
6. Instrument obdelajte v skladu s spodaj navedenimi pogoji. Čas in pogoje čiščenja je mogoče prilagoditi glede na količino umazanije, ki je
prisotna na instrumentu. Naslednji pogoji so bili potrjeni z uporabo detergenta z nevtralnim pH (Getinge Neutrawash) in ob prisotnosti
grobe organske umazanije (Biomedical Instrumentation and Technology 2007;41(4):324–331).
Faza
Predpranje
Pranje
1
Pranje
1
Spiranje
Ogrevano končno
50 minut pri 80 °C (176 °F) ali 10 minut pri 90 °C (194 °F)
spiranje
Sušenje
Z opazovanjem – ne presezite 110 °C (230 °F)
Detergent z nevtralnim pH: Koncentracijo prilagodite v skladu z navodili proizvajalca detergenta glede na kakovost vode in
1
stopnjo umazanosti instrumenta.
2
Minimalni pogoji izpostavljenosti za toplotno dezinfekcijo.
Ker čiščenje pogosto vključuje mešane instrumente, se bo učinkovitost sušenja razlikovala glede na opremo ter naravo in količino
3
instrumentov, ki so v obdelavi. Zato je treba parametre sušenja določiti z opazovanjem.
7. Po obdelavi natančno preglejte instrument glede čistosti, morebitnih znakov poškodb in pravilnega delovanja. Če po obdelavi na
instrumentu ostane vidna umazanija, ga je treba ponovno obdelati ali ročno očistiti.
Ročno čiščenje
1. Razstavite instrument, kot je primerno, in ga preglejte glede poškodb ali korozije.
2. Instrument predhodno sperite tako, da ga vsaj 30 sekund držite pod hladno tekočo vodo in ga zavrtite, da vse površine in vdolbine
izpostavite tekoči vodi. Morda boste morali opraviti dodatno spiranje, odvisno od velikosti in stopnje umazanosti instrumenta.
3. Instrument postavite v primerno čisto posodo, napolnjeno s svežo čistilno raztopino z nevtralnim pH, pripravljeno v skladu z navodili
proizvajalca raztopine. Uporabljajte le čistilne raztopine, ki so označene za uporabo z medicinskimi pripomočki ali kirurškimi instrumenti.
Prepričajte se, da je instrument popolnoma potopljen v čistilno raztopino. Naslednji pogoji so bili potrjeni z uporabo detergenta
z nevtralnim pH (Steris ProKlenz NpH) in ob prisotnosti grobe organske umazanije (Biomedical Instrumentation and Technology
2007;41(4):324–331).
4. Z mehko čistilno krtačo nežno zdrgnite vse površine instrumenta, pri tem pa držite instrument vsaj 5 minut potopljen v čistilno raztopino.
Instrument čistite, dokler ne odstranite vse vidne umazanije.
5. Instrument sperite tako, da ga vsaj 30 sekund držite pod hladno tekočo vodo in ga zavrtite, da vse površine in vdolbine izpostavite tekoči
vodi. Morda boste morali opraviti dodatno spiranje, kar je odvisno od velikosti instrumenta in količine umazanije.
6. Instrument postavite v ultrazvočno kopel, napolnjeno s svežo čistilno raztopino z nevtralnim pH, in ga 5 minut ultrazvočno čistite.
Uporabljajte le čistilne raztopine, ki so označene za uporabo z medicinskimi pripomočki ali kirurškimi instrumenti. Prepričajte se, da
je instrument popolnoma potopljen v čistilno raztopino. Med čiščenjem ne preobremenjujte ultrazvočne kopeli in ne dovolite, da bi se
instrumenti med seboj dotikali. V istem ciklu ultrazvočnega čiščenja ne obdelujte različnih kovin.
7. Čistilno raztopino je treba zamenjati, preden postane vidno umazana. Ultrazvočno kopel je treba izprazniti in očistiti vsak dan, ko je v
uporabi, ali pogosteje, če vsebuje vidno umazanijo. Upoštevajte navodila proizvajalca za čiščenje in praznjenje ultrazvočne kopeli.
8. Če na instrumentu ostane vidna umazanija, po potrebi ponovite korake 4–6.
9. Instrument sperite tako, da ga vsaj 30 sekund držite pod toplo (od 27 ° do 44 °C/od 80 ° do 111 °F) tekočo vodo in ga zavrtite, da vse
površine in vdolbine izpostavite tekoči vodi. V odvisnosti od velikosti instrumenta boste morda morali opraviti dodatno spiranje.
10. Lumne je treba spirati z brizgo, napolnjeno s 50 cc tople destilirane ali deionizirane vode, z uporabo zapornega ventila, kot sledi:
a. Konico brizge namestite v čašo tople (od 30 ° do 40 °C/od 86 ° do 104 °F) destilirane ali deionizirane vode in jo napolnite do
oznake 50 cc.
b. Glejte Slika 4 – Uporaba adapterja za čiščenje. Adapter za čiščenje (A) pritrdite na priključek Luer na brizgi (B) in privijte konico
instrumenta (C) na adapter za čiščenje.
c. Konico brizge povežite z osrednjim priključkom zapornega ventila.
d. Ročico zapornega ventila obrnite proti moškemu priključku Luer (izpiranje) ali proti ženskemu priključku Luer (izsesavanje), da boste
omogočili tok tekočine v ustrezni priključek Luer.
e. Zaporni ventil priključite v ustrezni priključek Luer na instrumentu.
f.
Potisnite bat brizge, da boste potisnili tekočino skozi lumen v drugo čašo za ustrezno odstranjevanje. Tekočine za izpiranje ne
povlecite nazaj skozi lumen. Odklopite brizgo. Odklopite brizgo/zaporni ventil iz instrumenta.
g. Ponovite korake od a do f vsaj trikrat za vsak lumen.
h. Brizgo napolnite s 50 cc zraka, jo znova priključite na zaporni ventil in potisnite bat, da boste potisnili zrak skozi lumen. Odklopite
brizgo/zaporni ventil iz instrumenta.
OPOMBA: Univerzalni komplet za vzdrževanje CX7120 vsebuje brizgo in zaporni ventil, primerno za čiščenje lumnov instrumenta.
11. Instrument potopite v čisto posodo s svežo deionizirano ali destilirano vodo in ga namakajte vsaj tri minute.
12. Instrument potopite v drugo čisto posodo s svežo deionizirano ali destilirano vodo in ga namakajte vsaj tri minute.
13. Zadnje spiranje instrumenta s sterilno destilirano ali deionizirano vodo izvajajte najmanj 30 sekund, medtem pa instrument vrtite, da so
vse površine in vdolbine izpostavljene tekoči vodi.
Čas
Temperatura
3 minute
30 °C (86 °F)
10 minut
40 °C (104 °F)
10 minut
30 °C (86 °F)
3 minute
30 °C (86 °F)
2
3

Publicité

loading