Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-Z25TKEA
CS-Z35TKEA
CS-Z42TKEA
CS-Z50TKEA
CS-Z71TKEA
ACXF55-18930_book2.indb 1
ACXF55-18930_book2.indb 1
POWERFUL
Outdoor Unit
CU-Z25TKEA
CU-Z35TKEA
CU-Z42TKEA
CU-Z50TKEA
CU-Z71TKEA
Mode d'emploi
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le manuel d'installation inclus doit être conservé et lu par
l'installateur avant l'installation.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de
instalación incluidas antes de la instalación.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual
de utilização e guarde-o para future referência.
As Instruções de Instalação inclusas devem ser guardadas e
o instalador deve-as ler antes de efetuar a instalação.
Инструкции за работа
Климатик
Преди да задействате климатика, моля, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за
бъдещи справки.
Включеното ръководство за монтаж трябва да се
съхранява и прочете от монтажника преди извършване
на монтажа.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά
αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
Οι Οδηγίες Εγκατάστασης που παρέχονται πρέπει να
φυλαχθούν και να διαβαστούν από τον εγκαταστάτη πριν από
την εγκατάσταση.
2-23
24-45
46-67
68-89
90-111
ACXF55-18930
1/10/2018 11:54:17 AM
1/10/2018 11:54:17 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-Z25TKEA

  • Page 1 POWERFUL Le manuel d’installation inclus doit être conservé et lu par l’installateur avant l’installation. Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-Z25TKEA CU-Z25TKEA CS-Z35TKEA CU-Z35TKEA 24-45 Instrucciones de funcionamiento Climatizador de aire CS-Z42TKEA CU-Z42TKEA Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas...
  • Page 2 Fournit un confort maximum avec des méthodes d’économie d’énergie optimales. Guide Rapide Préparation de la télécommande Ouvrez le couvercle pour utiliser les touches CLOCK Appuyez sur DOWN Appuyez sur TIMER pour OFF / ON sélectionner le jour courant TIMER/CLOCK MODE SELECT FAN SPEED MODE...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Table des matières Consignes de sécurité ..4-15 Consignes d’utilisation ..16 Pour en savoir plus... 17 Pour régler l’heure ..18-19 Instructions de nettoyage ......20 Dépannage ....21-23 Informations .....
  • Page 4 Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous- AVERTISSEMENT même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des Unité intérieure et unité extérieure dégâts dont la gravité...
  • Page 5 Ne touchez pas l’unité extérieure au cours Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une d’un orage, cela pourrait provoquer un anomalie ou défaillance quelconque choc électrique. se produit et débrancher la fiche d’alimentation ou mettre hors tension Ne vous exposez pas directement à de l’air l’interrupteur et le disjoncteur.
  • Page 6 Consignes de sécurité Après une longue période d’utilisation ou ATTENTION après une utilisation avec un appareil à combustibles, aérez régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, Unité intérieure et unité extérieure assurez-vous que le support d’installation n’est pas détérioré afin d’éviter une chute Afin d’éviter des dommages ou de la de l’unité.
  • Page 7 Précautions pour l’utilisation AVERTISSEMENT du réfrigérant R32 Les procédures d'installation de base sont les L'appareil est rempli de R32 mêmes que pour les modèles à réfrigérant classiques (R410A, R22). (réfrigérant inflammable doux). Il existe un risque d'incendie La pression de fonctionnement étant en cas de fuite du réfrigérant supérieure à...
  • Page 8 Consignes de sécurité c) Capacité de comprendre et • Aucune partie du circuit de réfrigération d’appliquer dans la pratique les (évaporateurs, refroidisseurs d’air, AHU, exigences de la législation, des condensateurs ou réservoirs de liquide) réglementations et des normes ou de la tuyauterie ne doit être située nationales ;...
  • Page 9 2. Entretien 2-2. Travail • Avant de commencer des travaux sur 2-1. Personnel de service les systèmes contenant des réfrigérants • Le système est inspecté, régulièrement inflammables, des contrôles de sécurité surveillé et entretenu par un personnel de sont obligatoires pour s'assurer que maintenance formé...
  • Page 10 Consignes de sécurité 2-3. Vérification de la présence de 2-5. Aucune source d'inflammation réfrigérant • Personne, pendant la réalisation d'une • La zone doit être vérifiée à l'aide d'un tâche en lien avec un système de détecteur de réfrigérant approprié avant réfrigération impliquant une exposition et pendant les travaux, afin de s'assurer à...
  • Page 11 2-7. Contrôles sur l'équipement de 2-8. Contrôles sur les dispositifs réfrigération électriques • Si des composants électriques doivent • La réparation ou la maintenance des être changés, ils doivent être adaptés à composants électriques doit inclure l'usage prévu et présenter les bonnes les contrôles de sécurité...
  • Page 12 Consignes de sécurité 3. Réparation des composants étanches 4. Réparation des composants intrinsèquement sécurisés • Pendant la réparation des composants • N'appliquez aucune charge inductive ou étanches, toutes les alimentations capacitive permanente au circuit sans électriques doivent être déconnectées vous assurer que cela ne dépassera de l'équipement faisant l'objet de pas la tension admissible et le courant l'intervention avant tout retrait de...
  • Page 13 7. Méthodes de détection des fuites 8. Élimination et évacuation Les méthodes de détection des fuites • Lorsque vous pénétrez dans le circuit suivantes sont jugées acceptables pour de réfrigérant pour effectuer des tous les systèmes de réfrigérant. réparations – ou à toute autre fin – les •...
  • Page 14 Consignes de sécurité 9. Procédures de charge 10. Mise hors service • Outre les procédures de charge • Avant d'effectuer cette procédure, classiques, les exigences suivantes il est essentiel que le technicien doivent être respectées. soit complètement familiarisé avec - Veillez à ce que les différents l'équipement et tous ses détails.
  • Page 15 i) Ne dépassez pas la pression de • Les bouteilles doivent être équipées fonctionnement maximale de la d'une soupape de sûreté et de soupapes bouteille, même temporairement. de retenue associées en bon état de j) Lorsque les bouteilles ont été remplies fonctionnement.
  • Page 16 Consignes d’utilisation Pour ajuster l’orientation du flux d’air Pour ajuster l’orientation du flux d’air AIR SWING Vers le haut POWERFUL Indicator • Ne réglez pas le volet manuellement. POWER TIMER QUIET POWERFUL • Pour l’orientation latérale, elle est ajustable manuellement comme illustré.
  • Page 17 Pour en savoir plus... Mode de fonctionnement AUTO : Selon vos préférences. L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. HEAT (CHAUFFAGE) : Le voyant POWER clignote dans un premier temps au cours de cette opération.
  • Page 18 Pour régler l’heure Progammation du programmateur quotidien • Lorsque la minuterie de marche est activée, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une définie de façon à atteindre la température que vous heure prédéfinie.
  • Page 19 Réglage de la minuterie hebdomadaire Pour vérifier la programmation de la minuterie actuelle MODE Promeut l’économie d’énergie en vous permettant de 1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE) pour basculer régler jusqu’à 6 programmes tous les jours. SELECT en mode de minuterie, puis appuyez sur pour TIMER/CLOCK entrer le réglage du jour.
  • Page 20 Instructions de nettoyage Pour garantir une performance optimale de l’unité, un Unité intérieure nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. La Ailette En Aluminium saleté peut causer un dysfonctionnement et il peut s’afficher le code d’erreur « H 99 ». Veuillez consulter Panneau avant un revendeur agréé.
  • Page 21 Dépannage Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne soit mise • C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route en route. lorsque la minuterie de départ ON a été réglée. Le voyant POWER clignote pendant le mode HEAT •...
  • Page 22 Dépannage Lorsque… ■ Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne 1. Soulevez le panneau avant. 2. Appuyez une fois sur la touche pour utiliser en mode AUTO. 3. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement d’un bip, puis relâchez pour utiliser en mode COOL (REFROIDISSEMENT) forcé.
  • Page 23 Affichage Contrôle des anomalies/ Affichage Contrôle des anomalies/ diagnostic protection diagnostic protection Anomalie liée à l’unité de fonctionnement H 00 Aucune panne en mémoire H 39 intérieure ou aux unités de veille Communication anormale entre les unités H 11 Anomalie liée au raccordement des câblages ou intérieure/extérieure H 41 des tuyauteries...
  • Page 112 Informations Français Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés Apposés sur les produits proprement dits ou leur emballage et/ou fi gurant dans la documentation qui les accompagne, ces pictogrammes indiquent que les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.