Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPC513
3-INCH DISK CHIPPER SHREDDER
POWERED BY KOHLER®
USER MANUAL
DK2 USA WEST
DK2 CORPORATE HEAD OFFICE
DK2 USA EAST
3311 MEADE AVENUE STE
5330 MAINWAY
3750 SOUTH AVENUE
E DOCK 13, LAS VEGAS, NEVADA
BURLINGTON, ONTARIO
NORTH UNIT, TOLEDO, OHIO
89102 USA
L7L6A4 CANADA
43615 USA
CUSTOMER SERVICE 1 (888) 277-6960 | WWW.DK2.COM

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DK2 POWER OPC513

  • Page 1 OPC513 3-INCH DISK CHIPPER SHREDDER POWERED BY KOHLER® USER MANUAL DK2 USA WEST DK2 CORPORATE HEAD OFFICE DK2 USA EAST 3311 MEADE AVENUE STE 5330 MAINWAY 3750 SOUTH AVENUE E DOCK 13, LAS VEGAS, NEVADA BURLINGTON, ONTARIO NORTH UNIT, TOLEDO, OHIO...
  • Page 31: Schematics

    SCHEMATICS v.230223 | 31...
  • Page 32 OPC513 DÉCHIQUETEUSE À DISQUE DE 3 POUCES ALIMENTÉ PAR KOHLER® MANUEL DE L’UTILISATEUR DK2 É.-U. OUEST SIÈGE SOCIAL CORPORATIF DK2 DK2 É.-U. EST 3311 MEADE AVENUE STE 5330 MAINWAY 3750 AVENUE SUD QUAI E 13, LAS VEGAS, NEVADA BURLINGTON, ONTARIO UNITÉ...
  • Page 33: Garantie

    Detail K2 réparera, remplacera ou fournira toute pièce défectueuse couverte à notre choix. DK2 POWER est une garantie d’un an sur les pièces uniquement, sans main-d’œuvre. La garantie KOHLER® de 2 ans couvre les PIÈCES et la MAIN-D’ŒUVRE.
  • Page 34: Ressources En Ligne

    Vous pouvez enregistrer le manuel dans votre téléphone ou laissez-le ouvert dans le navigateur Internet de votre téléphone pour usage futur. 34 | OPC513 man.
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ................33 RESSOURCES EN LIGNE .
  • Page 36: Spécifications Techniques

    141,1 lb (64 kg) DIMENSIONS 31,5” (L) x 22″ (L) x 20,9” (H) D’EXPÉDITION 80 cm (L) x 56 cm (L) x 53 cm (H) POIDS D’EXPÉDITION 163,1 lb (74 kg) Moteur KOHLER® 2 ans GARANTIE Châssis DK2 limité à 1 an 36 | OPC513 man.
  • Page 37: Section I • Sécurité

    SECTION I • SÉCURITÉ...
  • Page 38: Conventions De Sécurité

    à embout d’acier et des gants ajustés (pas de poignets lâches ni de cordons de serrage). Portez toujours des bouchons d’oreille ou des écouteurs insonorisant pour vous protéger contre la perte auditive lorsque vous faites fonctionner cet équipement. 38 | OPC513 man.
  • Page 39: Autocollants De Sécurité

    MISE EN GARDE! Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant être happés par des pièces mobiles de l’équipement. Gardez les vêtements et les cheveux éloignés de toutes les pièces mobiles de l’équipement. AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Assurez-vous que tous les autocollants d’avertissement de sécurité sont fixés et lisibles. Veuillez appeler DK2 au 1 (888) 277-6960 si vous avez besoin d’aide pour remplacer les autocollants de sécurité...
  • Page 40: Sécurité Générale

    Voir manuel pour plus d’informations du moteur KOHLER® • Retirez le fil de la bougie avant d’effectuer tout entretien ou réparation sur l’équipement. • Vérifiez toujours le niveau d’huile moteur avant l’utilisation. • Les pièces de rechange doivent répondre aux spécifications du fabricant. 40 | OPC513 man.
  • Page 41 MISE EN GARDE! PRÉVENTION D’INCENDIES • N’utilisez pas l’équipement à proximité d’une flamme nue ou d’une étincelle. L’essence est inflammable et peut exploser. • Ne remplissez pas le réservoir d’essence lorsque le moteur est chaud ou en marche. Laisser refroidir le moteur avant de faire le plein. •...
  • Page 42 • Vérifiez l’écart entre la lame et la plaque d’usure chaque fois que vous remplacez la lame. • Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. • Inspectez la courroie chaque fois que vous utilisez l’équipement. Recherchez les 42 | OPC513 man.
  • Page 43: Sécurité De Fonctionnement

    dommages, les zones usées ou la déchirure. N’utilisez pas l’appareil si ces conditions existent. AVERTISSEMENT! PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : Échappement du moteur, certains de ses constituants et certains composants du produit contiennent ou émettent des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
  • Page 44 • N’utilisez pas l’appareil sans la trémie de broyage. • Ne surchargez pas ou n’essayez pas de déchiqueter des matériaux au-delà de 6 po./15 • N’utilisez que des accessoires approuvés pour cette machine par le fabricant. Lire, 44 | OPC513 man.
  • Page 45 comprendre, et suivez toutes les instructions fournies avec l’accessoire approuvé. • N’utilisez l’équipement qu’en plein jour. Ne faites pas fonctionner cet équipement la nuit ou dans des zones sombres où votre vision peut être altérée. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous reculez ou tirez la machine vers vous. Ne bougez JAMAIS la machine pendant qu’elle est en marche.
  • Page 46: Section Ii • Assemblage

    SECTION II • ASSEMBLAGE...
  • Page 47: Étape 1 : Vérifier L'emballage

    Ouvrez et déballez tous les articles, laissez beaucoup d’espace de travail et inspectez toutes les pièces. Après inspection des pièces, si vous trouvez des pièces manquantes ou endommagées, veuillez appeler DK2 POWER au 1 (888) 277-6960 ou contactez-nous via notre site Web à www.dk2.com Veuillez ne pas retourner au magasin. ÉTAPE 2 : ESSIEU Installez l’essieu avec les boulons fournis.
  • Page 48: Étape 3 : Roues

    ÉTAPE 3 : ROUES Installez les roues. Utilisez des goupilles de verrouillage dans l’essieu. 48 | OPC513 man.
  • Page 49: Étape 4 : Support Et Timon De Remorquage

    ÉTAPE 4 : SUPPORT ET TIMON DE REMORQUAGE Installez la béquille, puis la barre de remorquage. v.230223 | 49...
  • Page 50: Étape 5 : Trémie D'alimentation Latérale

    ÉTAPE 5 : TRÉMIE D’ALIMENTATION LATÉRALE Installez la trémie d’alimentation latérale avec les boulons fournis. 50 | OPC513 man.
  • Page 51: Étape 6 : Goulotte D'expulsion

    ÉTAPE 6 : GOULOTTE D’EXPULSION Montez le cadre de support du sac à copeaux, puis montez la goulotte d’expulsion à l’aide de quincaillerie incluse. v.230223 | 51...
  • Page 52: Étape 7 : Poignée De La Trémie D'alimentation À Chargement Par Le Haut

    ÉTAPE 7 : POIGNÉE DE LA TRÉMIE D’ALIMENTATION À CHARGEMENT PAR LE HAUT Installez la poignée avec les 4 boulons fournis. ÉTAPE 8 : TRÉMIE D’ALIMENTATION À CHARGEMENT PAR LE HAUT Montez la trémie d’alimentation à chargement par le haut. 52 | OPC513 man.
  • Page 53: Section Iii • Fonctionnement

    SECTION III • FONCTIONNEMENT...
  • Page 54: Mode D'emploi

    à mesure que vous tirez le démarreur. Le disque de coupe doit pouvoir tourner librement au démarrage. FONCTIONNEMENT PERFORMANT Alimentez lentement les grandes branches jusqu’à 3 pouces de diamètre dans la grande trémie d’alimentation latérale, permettant au disque de coupe pour reprendre de la vitesse. Forcer un 54 | OPC513 man.
  • Page 55 arbre dans la trémie fera caler la machine et endommagera le disque de coupe, les lames ou l’arbre d’entraînement. Insérez des brindilles, des feuilles et des branches jusqu’à 3/8 pouces de diamètre dans la trémie supérieur. DANGER! Porter un équipement de sécurité lors de l’alimentation de la machine, le disque et les lames absorberont et détériorera le matériau et, dans certains cas, vous arrachera les branches de vos mains.
  • Page 56: Moteur Kohler® Rh265 6,5 Hp 196Cc

    Les deux bouchons jaunes sont des bouchons de remplissage d’huile, utilisez l’un ou l’autre pour remplir l’huile. 56 | OPC513 man.
  • Page 57: Démarrage De Votre Équipement

    DÉMARRAGE DE VOTRE ÉQUIPEMENT 1. Positionnez votre machine sur un sol plat et sec. 2. Assurez-vous que le robinet d’arrêt de carburant est en position “ON”. 3. Déplacez le levier de commande de l’étrangleur sur la position “CHOKE” (ne devrait être nécessaire que si le moteur est froid).
  • Page 58: Entretien

    Vérifier les lames et les boulons TOUTES LES 25 HEURES Vérifier la pression des pneus TOUTES LES 100 HEURES Vérifier l’extérieur du moteur et le couvercle du démarreur manuel Vérifier l’huile moteur Remplacer le filtre à air Remplacer la bougie 58 | OPC513 man.
  • Page 59: Dépannage (Diagnostic Des Anomalies)

    DÉPANNAGE (DIAGNOSTIC DES ANOMALIES) La plupart des problèmes sont faciles à résoudre. Consultez le tableau de dépannage ci-dessous pour les problèmes courants et leurs solutions. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, contactez l’équipe du service client DK2 au 1 (888) 277-6960 ou contactez-nous via notre site Web à...
  • Page 60: Section Iv • Pièces Et Schémas

    SECTION IV • PIÈCES ET SCHÉMAS...
  • Page 61: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N° N° DE PIÈCE SPÉCIFICATION QTÉ OPC51301D23 Chambre Déchiqueteur centrale OPC51302D23 Chambre déchiqueteuse extérieure OPC51303D23 Plaque intérieure de chambre OPC51304D23 Moteur OPC51305D23 Pièces de Connexion du timon OPC51306D23 Assemblage de plaque de lame OPC51307D23 Trémie d’alimentation supérieure OPC51308D23 Plaque de recouvrement OPC51309D23...
  • Page 62: Schémas

    SCHÉMAS 62 | OPC513 man.

Table des Matières