Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
9GAL ELECTRIC WET/DRY VACUUM
FR
ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE EAU ET
POUSSIÈRE 9GAL
ES
ASPIRADORA ELÉCTRICA EN SECO
Y HÚMEDO DE 9 GALONES
VUA801
OPERATOR MANUAL
MANUEL OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERARIO
www.greenworkstools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks VUA801

  • Page 1 9GAL ELECTRIC WET/DRY VACUUM OPERATOR MANUAL ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE EAU ET MANUEL OPÉRATEUR POUSSIÈRE 9GAL ASPIRADORA ELÉCTRICA EN SECO MANUAL DEL OPERARIO Y HÚMEDO DE 9 GALONES www.greenworkstools.com VUA801...
  • Page 3 English Insert the hose............ 7 Description......... 4 Install the filter...........8 Purpose.............. 4 Remove the filter..........8 Overview............4 10 Operation........... 8 Important safety instructions...4 10.1 Start the machine..........8 Servicing of Double-Insulated 10.2 Stop the machine..........8 Appliances.......... 5 10.3 Blowing feature..........8 Child safety........
  • Page 4 English DESCRIPTION Wheel assembly Blowing port PURPOSE Cord storage Latch This machine is intended for vacuuming dust in domestic use. Accessory holder OVERVIEW Hose Filter Extension wand Crevice nozzle Crevice brush Brush Flat brush Rotating brush IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For household use. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE) WARNING...
  • Page 5 See instructions for Servicing of Double-Insulated tools. • To reduce the risk of fire or electric shock, use tool only with Greenworks identical parts and supply cords. If cord is damaged or lost, replace with identical replacement part. •...
  • Page 6 English CHILD SAFETY Symbol Explanation Time Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. Revolutions, strokes, surface speed, or- /min bits etc., per minute • Keep children out of the working area and under the watchful care of a responsible adult.
  • Page 7 English INSTALLATION ASSEMBLE THE ACCESSORY HOLDER WARNING Do not change or make accessories that are not recommended by the manufacturer. WARNING Do not connect the machine to the power supply until you assemble all the parts. UNPACK THE MACHINE WARNING It is not necessary to assemble the machine.
  • Page 8 English INSTALL THE FILTER 10.1 START THE MACHINE 1. Press the latch on the both sides of the top cover assembly then lift it up. 2. Align the filter with the filter cage. 1. Connect to the power source. 2. Push the on/off switch to turn the machine on. NOTE Leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air inflow when you vacuum large quanties of liquids.
  • Page 9 English It can blow sawdust and other debris. Follow the steps below • You can use a small brush to clean the dust and debris. to use your vac as a blower. • For thorough cleaning of dry filter with fine dust (no debris), run water through it as described under "Cleaning 1.
  • Page 10 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 11 English Part No. Description Lower cover as- R0201775-00 sembly R0203745-00 Filter R0201776-00 Collection tank R0201777-00 Caster R0201778-00 Screw R0201779-00 Hose R0201781-00 Switch Upper cover as- R0201782-00 sembly R0203741-00 Extension wand R0203739-00 Flat brush R0203740-00 Brush R0203742-00 Rotating brush R0203743-00 Crevice nozzle R0203744-00 Crevice brush...
  • Page 12 Français Assemblez le porte-accessoires....... 17 Description........13 Insérez le tuyau..........17 But..............13 Installez le filtre..........17 Description générale........13 Retirez le filtre..........17 Instructions importantes sur la 10 Utilisation......... 18 sécurité..........13 10.1 Démarrez la machine........18 Entretien des appareils à double 10.2 Arrêtez la machine...........18 isolation..........
  • Page 13 Français DESCRIPTION Orifice d'aspiration Montage de la roue Orifice de soufflage Rangement du cordon Cette machine est conçue pour aspirer la poussière dans le Loquet cadre d’un usage domestique. Porte-accessoires DESCRIPTION GÉNÉRALE Tuyau Filtre Rallonge Suceur plat Brosse pour fissures Brosse Brosse plate Brosse rotative...
  • Page 14 Français • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et • Débranchez la batterie ou la source d’alimentation de toutes les parties du corps loin des ouvertures et des l’outil avant d’effectuer des réglages, de changer pièces mobiles. d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité...
  • Page 15 Français PROPOSITION 65 ne doit être effectué que par un technicien qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles remplacent. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures corporelles dues à une Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état connexion électrique lâche entre la fiche de l'appareil et la de Californie comme étant une cause de cancer, de...
  • Page 16 Français DÉBALLEZ LA MACHINE Symbol Explanation Portez toujours des lunettes de protection AVERTISSEMENT avec des protections latérales marquées Il n'est pas nécessaire d'assembler la machine. conformément à la norme ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez cet équipement. AVERTISSEMENT Ne pas exposer la machine à la pluie ou à •...
  • Page 17 Français ASSEMBLEZ LE PORTE- INSTALLEZ LE FILTRE ACCESSOIRES 1. Appuyez sur le loquet des deux côtés de l’ensemble du couvercle supérieur, puis soulevez-le. 2. Alignez le filtre avec la cage de filtre. 1. Alignez le porte-accessoires avec le réservoir et glissez-le en place.
  • Page 18 Français UTILISATION 10.3 CARACTÉRISTIQUE DE SOUFFLAGE AVERTISSEMENT Ne manipulez l'interrupteur ou la machine avec les mains mouillées. N'exposez pas à la pluie et ne laissez pas le liquide pénétrer dans le compartiment moteur. 10.1 DÉMARREZ LA MACHINE Il peut souffler de la sciure de bois et d'autres débris. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser votre aspirateur comme souffleuse.
  • Page 19 Français DÉPANNAGE 11.1 VIDEZ LE RÉSERVOIR DE COLLECTE Problème Cause possible Solution Le réservoir de collecte doit être vidé lorsqu’il est plein. De L’interrupteur ou Communiquez temps en temps le conteneur à poussière et les filtres doivent La machine ne le moteur est dé- avec le centre de être nettoyés afin de maintenir une puissance d'aspiration...
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Page 21 Français Part No. Description R0203744-00 Brosse pour fis- sures...
  • Page 22 Español Inserción del tubo flexible....... 27 Descripción........23 Instalación del filtro.........27 Finalidad............23 Retirada del filtro..........27 Descripción general......... 23 10 Funcionamiento....... 27 Instrucciones importantes de 10.1 Puesta en marcha de la máquina......28 seguridad.......... 23 10.2 Detención de la máquina......... 28 Tareas de servicio en aparatos 10.3 Función de soplado..........
  • Page 23 Español DESCRIPCIÓN Puerto de vacío Conjunto de la rueda FINALIDAD Puerto de soplado Almacenamiento de cable Esta máquina se ha diseñado para aspirar el polvo en un Cierre entorno doméstico. Soporte de accesorios DESCRIPCIÓN GENERAL Manguera Filtrar Varilla de extensión Boquilla para ranuras Cepillo para ranuras Cepillo...
  • Page 24 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice la Evite la luz solar directa. herramienta únicamente con piezas idénticas y cables alargadores de Greenworks. Si el cable resulta dañado o • Nunca permita que los niños operen el aparato. Los se pierde, sustitúyalo por una pieza de repuesto idéntica.
  • Page 25 Español PROPUESTA 65 floja puede resultar en sobrecalentamiento, fuego y aumenta el riesgo de quemaduras. AVISO Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable alargador durante el funcionamiento: i) Haga un Este producto contiene una sustancia química conocida en nudo como se muestra en la Figura A.
  • Page 26 Español AVISO Símbolo Explicación • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. No exponga el producto a la lluvia o a • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. condiciones de humedad. • Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el Si no evita que la ropa suelta se introduz- centro de servicio.
  • Page 27 Español MONTAJE DEL INSTALACIÓN DEL FILTRO PORTAACCESORIOS 1. Presione el cierre a ambos lados del conjunto de la cubierta superior y levántela. 2. Alinee el filtro con la carcasa del filtro. 1. Alinee el portaaccesorios con el depósito e introdúzcalo en su posición.
  • Page 28 Español 10.1 PUESTA EN MARCHA DE LA 10.3 FUNCIÓN DE SOPLADO MÁQUINA Puede soplar serrín y otros residuos. Siga estos pasos para utilizar el aspirador como un soplador. 1. Inserte el tubo flexible en el orificio de soplado. 2. Inserte el accesorio deseado en el extremo del tubo flexible.
  • Page 29 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECOGIDA Problema Posible causa Solución El depósito de recogida debe vaciarse cuando esté lleno. De El interruptor o el vez en cuando debe limpiarse el depósito de recogida y el La máquina no Consulte con un motor está...
  • Page 30 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
  • Page 31 Español Part No. Description R0203743-00 Boquilla para ranu- R0203744-00 Cepillo para ranu-...