MSA ALTAIR 4X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ALTAIR 4X:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALTAIR
®
4X Multigas Detector
Détecteur multigaz ALTAIR
Detector multigases ALTAIR
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento
In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-724-776-8626 or 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2011 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msanet.com
En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro
gratuit 1-800-MSA-2222. Pour contacter MSA International, composez le 1-724-776-8626 ou
le 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2011 - Tous droits réservés
Ce manuel est disponible sur l'Internet au www.msanet.com
Para comunicarse con su localización de aprovisionamiento más cercana en América del
Norte, llame sin tarifa al 1-800-MSA-2222. Para comunicarse con MSA International, marque
el 1-724-776-8626 ó 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2011 - Se reservan todos los derechos.
Este manual puede obtenerse en la Internet en el sitio: www.msanet.com
Manufactured by/Fabriqué par/Fabricado por
MSA NORTH AMERICA
1000 Cranberry Woods Drive, Cranberry Township, Pennsylvania 16066
(L) Rev 3
®
4X
®
4X
10105903
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA ALTAIR 4X

  • Page 1 Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-724-776-8626 or 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2011 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro...
  • Page 58: Appendix - Flow Charts

    7. Appendix – Flow Charts 7.1. Start Up Sequence (Power ON)
  • Page 62: Bump Test

    7.4 Bump Test...
  • Page 64: Sensor Setup

    7.6 Sensor Setup...
  • Page 66: Alarm Setup

    7.8 Alarm Setup...
  • Page 68: Détecteur Multigaz

    ® Manuel d’utilisation En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222. Pour contacter MSA International, composez le 1-724-776-8626 ou le 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2011 - Tous droits réservés Ce manuel est disponible sur l’Internet au www.msanet.com Fabriqué...
  • Page 69 " AVERTISSEMENT CE MANUEL DOIT ÊTRE LU ATTENTIVEMENT PAR TOUTES LES PERSONNES RESPON- SABLES ACTUELLEMENT OU DANS LE FUTUR DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT. Comme tout appareil complexe, ce détecteur ne fonctionne conformé- ment à ses spécifications que s’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions de son fabricant.
  • Page 70 1. Sécurité de l’appareil ....1-1 1.1. Utilisation conforme ......1-1 1.2.
  • Page 71 2.3.2 Valeurs maximales affichées (page PEAK (MAX)) .2-8 2.3.3 Valeurs minimales affichées (page MIN) ..2-8 2.3.4 Limites d'exposition à court terme (page STEL (LECT)) ........2-8 Exemples de calcul de LECT (STEL) : .
  • Page 72 Réglage à l'air frais (FAS) ..... .3-5 3.2.2 Réglage à l'air frais (FAS) ....3-5 3.3.
  • Page 73 4.3 Nettoyage de l'appareil ..... . .4-4 4.4 Entreposage .......4-5 4.5 Expédition .
  • Page 74: Sécurité De L'appareil

    1. Sécurité de l'appareil 1.1. Utilisation conforme Le détecteur multigaz ALTAIR 4X est destiné à être utilisé par du personnel formé et qualifié. Il est conçu pour être utilisé lors de la réalisation d'une évaluation de risques pour: • Évaluer l'exposition potentielle des ouvriers aux gaz et vapeurs inflammables et toxiques ainsi qu'à...
  • Page 75 • Ne pas obstruer les capteurs. • Confier l'interprétation des valeurs affichées sur l'appareil à une personne formée et qualifiée. • Ne pas recharger la batterie aux ions polymères dans une atmosphère inflammable. • Ne pas modifier l'appareil. TOUTE UTILISATION NON CONFORME PEUT OCCASIONNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
  • Page 76: Mesures De Sécurité Et De Précaution À Adopter

    5,00 % vol. CH 4 , et qu'un danger d'explosion existe. S'éloigner immédiatement de la zone dangereuse. • Ne pas utiliser le détecteur multigaz ALTAIR 4X pour tester les gaz inflammables ou toxiques dans les atmosphères suivantes car cela peut entraîner des affichages erronés : •...
  • Page 77 ALTAIR 4X homologués MSHA. • Utilisez uniquement un gaz de calibrage à 2,5 % de méthane avec une précision de ± 5 % pour calibrer les instruments ALTAIR 4X homologués MSHA. • La tolérance maximum réglable par l’utilisateur (accès limité par mot de passe) pour les limites de Bump sur le système de test...
  • Page 78: Observer La Procédure De Maintenance Appropriée

    Observer la procédure de maintenance appropriée de la batterie Utiliser exclusivement des chargeurs de batterie mis à disposition par la société MSA pour être utilisés avec cet appareil ; l'utilisation d'autres chargeurs risque d'endommager l'ensemble batterie et l'unité. Éliminer les batteries conformément aux réglementations locales en matière de santé...
  • Page 79: Garantie

    1.3. Garantie ARTICLE DURÉE DE LA GARANTIE Châssis et électronique Trois ans Tous les capteurs, sauf mention contraire Trois ans 1.3.1 Garantie Cette garantie ne couvre pas les filtres, les fusibles, etc. D'autres accessoires non listés spécifiquement peuvent avoir des périodes de garanties différentes.
  • Page 80: Exclusion Des Dommages Consécutifs

    1.3.3 Exclusion des dommages consécutifs L'acheteur comprend et reconnaît spécifiquement que dans aucune circonstance le vendeur ne sera responsable envers l'acheteur des dommages consécutifs économiques, spéciaux, fortuits ou des pertes de quelque nature que ce soit, incluant mais non limitées à la perte de profits anticipés et de toute autre perte causée par un non- fonctionnement des produits.
  • Page 81: Aperçu De L'appareil

    2. Description 2.1. Aperçu de l'appareil Communication Écran DEL de sécurité (verte) and DEL d'erreur (jaune) 9 DEL d'alarme (4) Entrées pour capteurs Clip Avertisseur Connexion chargement Touche▲ Vis (4) Touche▼ DEL de chargement (rouge/verte) Touche Figure 2-1. Aperçu de l'appareil L'appareil surveille les gaz présents dans l'air ambiant et sur le lieu de travail.
  • Page 82: Interfaces Matérielles

    être modifiés dans le menu de réglage de l'appareil. Ces modifications peuvent aussi être effectuées via le logiciel MSA Link S'assurer d'avoir téléchargé la dernière version du logiciel MSA Link à partir du site web de MSA www.msanet.com. Si du gaz est présent pendant le réglage à l'air frais (FAS), l'appareil se mettra en défaut et accédera directement au mode Mesure.
  • Page 83: Descriptions Des Del

    à l'utilisateur que l'appareil est en marche et qu'il fonctionne normalement selon les conditions établies dans la section 3.7. Cette option peut être désactivée via le logiciel MSA Link. ROUGE Les voyants DEL rouges sont les indications visuelles d'un état d'alarme ou d'un type quelconque d'erreur sur l'appareil.
  • Page 84: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l'écran 2.2.6 Symboles graphiques Type de gaz Concentration de gaz Symbole d'alarme – Pas de bouteille de gaz – Indique Indique l'état d'alarme. que le gaz de calibrage ne doit pas être utilisé et que l'appareil doit être exposé à l'air frais. Symbole de test de fonction Sablier –...
  • Page 85: Indicateur De Charge De La Batterie

    2.2.7 Indicateur de charge de la batterie L'icône d'état de la batterie est affichée continuellement dans l'angle supérieur droit de l'écran. Au fur et à mesure que la batterie se décharge, les segments de l'icône de la batterie disparaissent jusqu'à ce qu'il ne reste que le contour de l'icône.
  • Page 86: Arrêt De La Batterie

    Arrêt de la batterie " AVERTISSEMENT Si le signal d'alarme d'arrêt de la batterie est émis, arrêter l'utilisation de l'appareil car il n'a plus assez de puissance pour indiquer les risques potentiels, et les personnes qui comptent sur ce produit pour leur propre sécurité peuvent subir des blessures graves voire mortelles.
  • Page 87: Pour Charger L'appareil

    • Pour des résultats optimaux, charger l'appareil à température ambiante (23 °C). Pour charger l'appareil • Insérer fermement le connecteur du chargeur dans le port de charge au dos de l'appareil. • Le symbole de la batterie défile avec un nombre de segments qui augmente progressivement et la DEL de charge devient rouge jusqu'à...
  • Page 88: Valeurs Maximales Affichées (Page Peak (Max))

    2.3.2 Valeurs maximales affichées (page PEAK (MAX)) L'icône des valeurs maximales indique les niveaux les plus élevés de gaz enregistrés par l'appareil depuis sa mise en marche ou depuis la réinitialisation des valeurs maximales affichées. Pour réinitialiser les valeurs maximales affichées : 1.
  • Page 89: Exemples De Calcul De Lect (Stel)

    15 ppm : (10 minutes x 35 PPM) + (5 minutes x 15 PPM) = 25 PPM 15 minutes Cette page peut être désactivée par l'intermédiaire de MSA Link. 2.3.5 Moyenne pondérée dans le temps (page MPT (TWA)) " AVERTISSEMENT Si l'état d'alarme MPT (TWA) est activé, quitter immédiate-...
  • Page 90: Pour Réinitialiser La Moyenne Pondérée Dans Le Temps

    2.3.6 Affichage de l'heure L'heure est affichée par défaut à l'écran au format 12 heures. Le format 24 heures peut être sélectionné à l'aide de MSA Link. 2.3.7 Affichage de la date La date courante est affichée à l'écran au format : MM-JJ-AAAA.
  • Page 91: Page Échéance Cal

    2.3.9 Page échéance Cal Affiche le nombre de jours jusqu'à l'échéance du calibrage suivant de l'instrument (sélection possible par l'utilisateur). 2.3.10 Activation de Motion Alert (alarme de déplacement) Pour activer ou désactiver la fonction Motion Alert, appuyer sur la touche pendant que la page Motion Alert Activation est affichée.
  • Page 92: Indicateur De Durée De Service Du Capteur

    2.6 Indicateur de durée de service du capteur Si l’instrument n’arrive pas à calibrer un ou plusieurs capteurs, l’instrument affiche les mots « Scan» « Err », suivis par les symboles , afin de signaler que le ou les capteurs ne fonctionnent plus. Voir la section 3.9 sur le calibrage pour plus de détails.
  • Page 93: Surveillance De La Concentration D'oxygène

    2.8 Surveillance de la concentration d'oxygène L'appareil surveille la concentration d'oxygène dans l'air ambiant. Lesvaleurs de consigne peuvent être définies pour activer l'alarme dans deux conditions différentes : • Enrichissement - concentration d'oxygène > 20,8 % ou • Appauvrissement - concentration d'oxygène < 19,5 %. Bien que l'appareil puisse détecter jusqu'à...
  • Page 94: Surveillance Des Gaz Inflammables

    2.9 Surveillance des gaz inflammables L'appareil affiche la concentration de gaz inflammable en pour cent de la limite inférieure d'explosivité (LIE) (LEL) ou en pour cent de CH la page de mesure jusqu'à ce qu'une autre page soit sélectionnée ou que l'appareil soit éteint.
  • Page 95: Fonctionnement

    3. Fonctionnement Le fonctionnement de l'appareil est géré par dialogue à partir de l'écran à l'aide de trois touches de fonction (voir chapitre 2). 3.1. Facteurs environnementaux Un certain nombre de facteurs environnementaux peuvent avoir un effet sur les valeurs affichées par les capteurs de gaz, notamment les changements de pression, d'humidité...
  • Page 96: Mise En Marche De L'appareil Et Réglage A L'air Frais

    3.2. Mise en marche de l'appareil et réglage à l'air frais Le fonctionnement de l'appareil est géré par dialogue à partir de l'écran à l'aide de trois touches de fonction (voir chapitre 2.2.1). Pour plus d'informations, voir les organigrammes au chapitre 7. Mettre l'appareil en marche à...
  • Page 97: Affichages À L'écran Lors Du Démarrage

    être modifié que manuellement via le menu REGLAGE DES CAPTEURS ou le logiciel MSA Link. Unités gaz toxiques Le nom des unités gaz toxiques s'affiche (ppm ou mg/m ). Les unités gaz toxiques ne peuvent être modifiées que via le logiciel MSA Link.
  • Page 98: Valeurs De Consigne Alarme

    HAUTE. Les valeurs de consigne d'alarme peuvent être modifiées manuellement via le menu Réglage ou le logiciel MSA Link. Valeurs de consigne LECT (STEL) et MPT (TWA) Les valeurs LECT (STEL) et MPT (TWA) prédéfinies pour les capteurs installés et activés s'affichent.
  • Page 99: Dernière Date De Cal Et Date D'échéance Du Cal

    Dernière date de CAL et date d'échéance du CAL Ces options d'affichage peuvent être réglées par le logiciel MSA Link. Si ces options ne sont pas réglées, ces écrans ne sont pas affichés. • La dernière date de CAL par défaut est activée.
  • Page 100: Mode Mesure (Fonctionnement Normal)

    Figure 3-1. Réglage à l'air frais Si cette option est activée, l'appareil affiche « FAS? », en invitant l'utilisateur à effectuer un réglage à l'air frais. 1. Appuyer sur la touche ▲ pour passer le réglage à l'air frais. • L'écran de réglage à...
  • Page 101: Page Max

    Page Max Cette page affiche les valeurs maximales affichées pour tous les capteurs. Page Min Cette page affiche la valeur minimale affichée pour le capteur d'oxygène. Page LECT (STEL) Cette page affiche les valeurs LECT (STEL) calculées de l'appareil. Page MPT (TWA) Cette page affiche les valeurs MPT (TWA) calculées de l'appareil.
  • Page 102: Page Heure / Date

    Page Heure / Date Cette page affiche les réglages d'heure et de date actuels de l'appareil. Alarme de déplacement (option) Cette page permet d'activer ou de désactiver la fonction Alarme de déplacement. À l'aide des trois touches de l'appareil, l'utilisateur peut naviguer à travers chaque sous-menu dans une séquence haut/bas.
  • Page 103: Réglage Des Capteurs

    Il est possible de modifier le mot de passe via le logiciel MSA Link. En mode Réglage : • Appuyer sur la touche pour enregistrer la valeur choisie ou accéder à la page suivante. • Appuyer sur la touche ▲ pour augmenter les valeurs de un ou pour activer/désactiver une sélection.
  • Page 104: Réglage Du Calibrage

    3. Utiliser la touche ▲ ou ▼ pour changer d'option et valider avec la touche 4. Répéter cette procédure pour tous les autres capteurs. 5. Après avoir réglé le dernier capteur, passer au réglage du calibrage. 3.4.2 Réglage du calibrage L'utilisateur peut modifier et définir les valeurs de calibrage pour chaque capteur.
  • Page 105: Réglage Des Alarmes

    3.4.3 Réglage des alarmes L'utilisateur peut activer ou désactiver toutes les alarmes et modifier les valeurs de consigne des alarmes pour chaque capteur. Pour plus d'informations, voir l'organigramme au chapitre 7.8. Voir le chapitre 5.2 pour les limites de réglage des alarmes. La valeur d'alarme haute peut uniquement être réglée sur une valeur supérieure à...
  • Page 106: Réglage De L'heure Et La Date

    13.Après avoir réglé le dernier capteur, passer au réglage de l'heure et la date. 60 % de la LIE (LEL) ou 3,0 % de volume de méthane constitue la valeur de consigne maximale de l'alarme haute pouvant être programmée par l'utilisateur. L'alarme gaz inflammables peut être désactivée par l'utilisateur dans le menu de réglage de l'appareil.
  • Page 107: Consignation Des Données

    L'appareil passe ensuite en mode Mesure. 3.5 Consignation des données Connexion de l'appareil à un PC 1. Allumer l'appareil ALTAIR 4X et relier le port de communication pour la transmission de données sur le détecteur Altair 4X à l'interface IR du PC.
  • Page 108: Test De Fonction (Bump Test)

    • Tuyau Superthane Ester de 1/8 po DI • Bouchon de calibrage Altair 4X. 3.8.2 Réalisation d'un test de fonction (Bump test) 1. À partir de l'écran de mesure normale, appuyer sur la touche ▼ pour afficher « BUMP TEST? ».
  • Page 109 2. Vérifier que les concentrations de gaz affichées correspondent à la bouteille de gaz de contrôle de calibrage. Dans le cas contraire, régler les valeurs via le menu Calibrage comme décrit au chapitre 3.4.2. 3. Fixer le bouchon de calibrage sur l'appareil. •...
  • Page 110: Calibrage

    • Au titre de 30 CFR Part 75 (versions MSHA), le détecteur multi-gaz ALTAIR 4X doit être opéré en mode 0 à 5 % CH 4 par volume et doit être calibré avec du méthane à 2,5 % par volume L'appareil ALTAIR 4X peut être calibré, soit manuellement en utilisant...
  • Page 111: Calibrage À L'air Frais Et Zéro

    3.9.1 Calibrage à l’air frais et zéro Pour passer la procédure de calibrage ZERO et accéder directement à la procédure de calibrage à gaz, appuyer sur la touche ▲. Si aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes, l'appareil invite l'utilisateur à...
  • Page 112: Calibrage À Gaz

    REMARQUE: Lors du calibrage zéro de l'instrument, le capteur est aussi l'objet d'un calibrage de plage à l'air frais avec 20,8 % O , en ajustant la courbe de calibrage selon les besoins. Pendant le calibrage de plage de l'instrument, la précision du capteur est contrôlée en fonction d'une concentration connue d'oxygène gazeux sans ajuster la courbe de calibrage.
  • Page 113 • Appuyer des deux côtés sur les pattes contre l'appareil jusqu'à ce qu'elles s'engagent. • S'assurer que le bouchon de calibrage est correctement posé. • Relier une extrémité du tuyau au bouchon de calibrage. • Relier l'autre extrémité du tuyau au régulateur de la bouteille (fourni dans le kit de calibrage).
  • Page 114: Fin Du Calibrage

    Si le calibrage de plage ne réussit pas : • un indicateur de durée de service du capteur affiche ( pour signaler que le capteur devra être remplacé • L’appareil demeure en état d’alarme jusqu’à actionnement du bouton ▲ • Les symboles restent affichés jusqu’à...
  • Page 115: Maintenance

    La réparation ou la modification du détecteur multigaz ALTAIR 4X, en dehors des procédures décrites dans ce manuel ou par toute personne autre que celle autorisée par MSA, est suscep- tible d'empêcher le fonctionnement correct de l'appareil. Utiliser exclusivement des pièces d'origine MSA lors des procédures de maintenance décrites dans ce manuel.
  • Page 116: Dépannage

    SENSOR Capteur absent Vérifiez que le capteur est ERROR correctement installé et calibrez à nouveau. Contactez MSA si le prob- lème persiste L'instrument ne se Piles déchargées Chargez l'instrument met pas en marche Avertissement du capteur Le capteur est proche de la fin desa durée de service...
  • Page 117 " AVERTISSEMENT Retirer et réinstaller les capteurs avec précaution, en veillant à ne pas endommager les composants ; sinon, la sécurité intrinsèque de l'appareil risque d'être affectée, les valeurs affichées erronées et les personnes qui se fient à ce produit pour leur propre sécurité...
  • Page 118 • Retirer avec précaution les anciens filtres en veillant à ne pas endommager l'intérieur du boîtier. • Sur les filtres neufs, retirer la protection de l'adhésif. Noter l'orientation correcte de chaque filtre, puis appliquer à l'intérieur de la face avant, la face adhésive contre le boîtier. •...
  • Page 119: Nettoyage De L'appareil

    4.3 Nettoyage de l'appareil Nettoyer régulièrement l’extérieur de l’instrument à l’aide d’un chiffon humide uniquement. Ne pas utiliser de détergents, car ceux-ci contiennent souvent des silicones risquant d’endommager le capteur à gaz inflammables. 4.4 Entreposage Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le stocker dans un endroit sûr et à...
  • Page 120: Caractéristiques Techniques/Certificats

    5. Caractéristiques techniques/Certificats 5.1 Caractéristiques techniques POIDS 7,9 oz (appareil avec batterie et attache) DIMENSIONS 4,4 x 3,00 x 1,37 pouces – sans attache de fixation (l x p x h) ALARMES Quatre alarmes DEL à gaz, une DEL d'état de charge, une alarme sonore et un vibreur.
  • Page 121: Seuils Et Points De Consigne D'alarme Réglés À L'usine

    Seuils et points de consigne d'alarme réglés à l'usine Capteur Alarme Alarme LECT Valeur de Valeur de Valeurs BASSE HAUTE (STEL) (TWA) consigne consigne auto-cal d'alarme min. d'alarme max. 10 % LEL 20 % LEL 58 % 19,5 % 23,0 % 15,0 % 25 ppm 100 ppm...
  • Page 122: Caractéristiques De Performances

    Caractéristiques de performances 5.4.1 Gaz inflammable Plage 0 à 100 % LIE (LEL) ou 0 à 5 % CH Résolution 1 % LEL ou 0,05 % vol CH Reproductibilité 3 % de la LIE (LEL) , 0 % à 50 % de la valeur LIE (LEL) affichée ou 0,15 % CH , 0,00 % à...
  • Page 123: Monoxyde De Carbone

    5.4.3 Monoxyde de carbone Plage de 0 à 1999 ppm CO Résolution 1 ppm CO, 6 à 1999 ppm H Reproductibilité ± 5 ppm CO ou 10 % de la valeur affichée, la valeur la plus grande des deux ( plage de température normale) 0 à...
  • Page 124: Hydrogène Sulfuré

    5.4.4 Hydrogène sulfuré Plage de 0 à 200 ppm H Résolution 1 ppm H S, 3 à 200 ppm H Reproductibilité ± 2 ppm H S ou 10 % de la valeur affichée, la valeur la plus grande des deux (plage de température normale) ±...
  • Page 125: Informations Pour Les Commandes

    Boîtier avant avec filtres à poussière intégrés (phosphorescents) 10110029 Carte principale avec ensemble batterie 10106621 Ensemble bâti écran LCD (bâti, écran LCD, bandes zébrées, vis) 10110061 Joints de capteurs, vis d'assemblage (4x), vis autotaraudeuses (2x) 10110062 Manuel ALTAIR 4X sur CD 10106623...
  • Page 126: Annexe - Organigrammes

    7. Annexe – Organigrammes 7.1. Séquence de démarrage (mise en marche) De la mise en marche appyuyer sur la touche Début du mode de fonctionnement normal...
  • Page 127: Réglage À L'air Frais

    7.2 Réglage à l'air frais De la séquence de démarrage 7.1 COMB/EX COMB/EX Appuyer sur la touche ou attendre 10 secondes Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche COMB/EX FAS OK ? COMB/EX...
  • Page 128: Commandes Reset

    7.3 Commandes Reset À partir du mode de fonctionnement normal (Page principale) Maintenir enfoncée la Maintenir enfoncée la touche [ ] touche [ ] pendant 5 secondes. pendant 3 secondes. Appareil éteint Touche ? Mode CAL Appuyer sur la touche [ Page TEST DE FONCTION (BUMP TEST) À...
  • Page 129 De la page précédente COMB/EX Appuyer sur Appuyer sur la touche [ ] . la touche [ COMB/EX Touche ? Appuyer sur la touche [ Appuyer sur la Appuyer sur touche [ ] . la touche [ Touche ? Appuyer sur la touche [ Appuyer sur la Appuyer sur...
  • Page 130: Test De Fonction (Bump Test)

    7.4 Test de fonction (bump test) À partir du mode de fonctionnement normal (Page principale) Appuyer sur la touche [ ] Touche ? Aucune touche COMB/EX PASSER ? COMB/EX...
  • Page 131: Réglage Des Options

    7.5 Réglage des options Mot de passe Correct ? Touche ? ou menu de réglage Vers Réglage capteur Depuis Vers Réglage Réglage Depuis date/heure Depuis Réglage Réglage alarme Vers Page À la page de réglage Vers Réglage principale de l'heure et de la date Alarme...
  • Page 132: Réglage Des Capteurs

    7.6 Réglage des capteurs À partir de la page Activer le capteur avec [ ] ou [ ] . de réglage des options Valider le capteur avec [ ] . COMB/EX COMB/EX Gaz inflammable Au menu Options...
  • Page 133: Calibrages

    7.7 Calibrages A partir de la page Mesure lorsque la touche est maintenue enfoncée pendant 3 secondes. Appuyer sur la Appuyer sur la touche touche Exécuter CAL ZERO? Appuyer Appuyer sur la touche Exécuter CAL À GAZ? Appuyer Revenir au mode normal CAL TERMINE...
  • Page 134: Réglage Des Alarmes

    7.8 Réglage des alarmes À partir de la page de réglage des options Activer les alarmes avec [ ] ou [ Valider les alarmes avec [ ] . Activer ou désactiver les alarmes COMB/EX COMB/EX Gaz inflammable À la page de réglage de l'heure et de la date...
  • Page 135: Réglage De L'heure Et La Date

    7.9 Réglage de l'heure et la date À partir des options de réglage Vers la page de sortie Exit du réglage 7-10...

Table des Matières