MSA Altair 5X Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Altair 5X:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-724-776-8626 or 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msaSafety.com.
Para comunicarse con su distribuidor más cercano en Norteamérica, llame gratis al
1-800-MSA-2222. Para comunicarse a MSA International, marque el 1-724-776-8626
ó 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - Todos los derechos reservados
Este manual está disponible en Internet: www.msaSafety.com
En Amérique du Nord, pour contacter notre distributeur le plus proche, composer
le numéro gratuit 1-800-MSA-2222. Pour contacter MSA International, composer le
1-724-776-8626 ou 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - Tous droits réservés
Ce manuel est disponible sur l'Internet à www.msaSafety.com
Manufactured by / Fabricado por / Fabriqué par
MSA CORPORATE CENTER
1000 Cranberry Woods Drive,
Cranberry Township, Pennsylvania 16066
(L) Rev 3
Altair
®
5X
MultiGas Detector
and
®
Altair
5X IR
MultiGas Detector
Instruction Manual
Altair
®
5X
Detector MultiGas
y
Altair
®
5X IR
Detector MultiGas
Manual de Instrucciones
Altair
®
5X
Détecteur Multigaz
et
Altair
®
5X IR
Détecteur Multigaz
Mode d'emploi
.
.
10114801
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour MSA Altair 5X

  • Page 1 5X IR Détecteur Multigaz Mode d’emploi In North America, to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-724-776-8626 or 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msaSafety.com.
  • Page 88 5X IR Mode d’emploi En Amérique du Nord, pour contacter notre distributeur le plus proche, composer le numéro gratuit 1-800-MSA-2222. Pour contacter MSA International, composer le 1-724-776-8626 ou 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2012 - Tous droits réservés Ce manuel est disponible sur l’Internet à www.msaSafety.com.
  • Page 89 AVERTISSEMENT CE MANUEL DOIT ÊTRE LU ATTENTIVEMENT PAR TOUTES LES PERSONNES QUI SONT OU SERONT RESPONSABLES DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRE- TIEN DU PRODUIT. Comme tout appareil complexe, cet appareil ne fonctionne comme prévu que s’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions de son fabricant.
  • Page 90 Table des matières 1 Sécurité de l'instrument ....1-1 1.1 Utilisation conforme ....... . .1-1 1.2 Sécurité...
  • Page 91 2.4.4 Limites d'exposition à court terme (page LECT [STEL]) . . .2-12 2.4.5 Moyenne pondérée dans le temps (page MPT [TWA]) . . .2-13 2.4.6 Affichage de la date ......2-14 2.4.7 Page LAST CAL (dernier cal) .
  • Page 92 3.8 Calibrage ........3-18 3.8.1 Calibrage zéro .
  • Page 93 7 Organigrammes ......7-1 7.1 Fonctionnement de base ......7-1 7.2 TEST FONCTIONNEL / pages de renseignements .
  • Page 94: Sécurité De L'instrument

    être utilisé que dans des atmosphères ne contenant pas plus de 21 % d'oxygène. Le détecteur de gaz ALTAIR 5X IR contient aussi un capteur infrarouge pour détecter le CO ou des gaz combustibles spécifiques jusqu'à une concentration de 100 % en volume.
  • Page 95: Sécurité Et Précautions

    L'instrument doit réussir au test fonctionnel. S'il échoue au test, effectuer un calibrage (voir section 3.8) avant d'utiliser l'instrument. • Les détecteurs multigaz ALTAIR 5X sont conçus pour détecter les gaz et les vapeurs dans l'air seulement...
  • Page 96 Quitter immédiatement la zone contaminée. • Ne pas utiliser les détecteurs multigaz ALTAIR 5X ou ALTAIR 5X IR pour détecter des gaz combustibles ou toxiques dans les atmosphères suivantes, car cela pourrait produire des lectures erronées : •...
  • Page 97 Observer la procédure de maintenance appropriée de la pile Utiliser exclusivement des chargeurs de pile mis à disposition par la société MSA pour être utilisés avec cet appareil ; l'utilisation d'autres chargeurs peut endommager le bloc-piles et l'unité. Éliminer les piles conformément aux réglementations locales en matière de santé...
  • Page 98: Garantie

    , HCN, NO , PH Un an* *Pour des offres d'extension de garantie, veuillez contacter MSA. 1.3.1 Garantie Cette garantie ne couvre par les filtres, fusibles, etc. À mesure que le bloc- piles vieillira, il y aura une réduction du temps de marche utile de l'instrument.
  • Page 99: Voie De Recours Exclusive

    l’autorité nécessaire pour engager le Vendeur à une déclaration, représentation ou garantie sur les produits vendus sous ce contrat. Le Vendeur n’accorde aucune garantie sur les composants ou accessoires d’autres fabricants, mais transmettra à l’Acheteur toutes les garanties de ces derniers. CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU STATUTAIRE, ET EST STRICTEMENT LIMITÉE Ą...
  • Page 100: Description

    Figure 2-1. Vue d'ensemble de l'instrument L'appareil surveille les gaz présents dans l'air ambiant et sur le lieu de travail. Les détecteurs ALTAIR 5X sont disponibles avec un maximum de quatre capteurs qui peuvent afficher les valeurs détectées pour cinq gaz séparés (un capteur de gaz toxiques double est capable de détecter à...
  • Page 101: Interfaces D'utilisateur

    (voir FIGURE 2-1). 2.2.1 Définitions des boutons Les unités ALTAIR 5X et ALTAIR 5X IR ont trois boutons à l'usage de l'utilisateur. Chaque bouton peut fonctionner comme une « touche de fonction variable », comme indiqué...
  • Page 102: Définitions Des Del

    • L’instrument n’est pas en mode d‘avertissement ou d’alarme de piles déchargées • Les lectures de LECT et de MPT sont 0 ppm. Cette option peut être arrêtée via le logiciel MSA Link JAUNE La DEL d'erreur est activée si une ou plusieurs conditions d'erreur sont (ERREUR) détectées pendant le fonctionnement de l'instrument.
  • Page 103: Mode Furtif

    à l'arrêt ( 2.2.3.6 Alarme de durée de vie de capteur Le détecteur ALTAIR 5X évalue l'état des capteurs pendant le calibrage. Lorsque la fin de la durée de vie d'un capteur se rapproche, un avertissement est émis. Bien que le capteur soit toujours opérationnel, l'avertissement donne à...
  • Page 104: Rétroéclairage

    Cette durée peut être changée en utilisant le mode RÉGLAGE - INSTRUMENT (section 3.4.3) ou à l'aide du logiciel MSA Link. 2.2.5 Bip de confirmation Le bip de confirmation est activé...
  • Page 105: Écran Couleur

    2.3.2 Écran couleur Indicateur de « touche de fonction Avertisseur désactivé ou variable » ▼ indicateur de test fonctionnel/ Lecture de gaz calibrage réussi Unités de concentration de gaz DEL éteinte Heure actuelle État de la pile MotionAlert (+ = ON : en marche) Type de gaz Signal sans fil - marche Indicateur de «...
  • Page 106: Avertissement De Pile Déchargée

    2.3.3.1 Avertissement de pile déchargée AVERTISSEMENT Si l'alarme d’avertissement de la pile s'active pendant l'utilisation de l'appareil, quitter la zone immédiatement étant donné que la fin d'autonomie de la pile est proche. Si cet avertissement n'est pas respecté, cela peut conduire à des blessures graves ou la mort.
  • Page 107: Arrêt De Pile

    2.3.3.2 Arrêt de pile AVERTISSEMENT Si l'alarme d'arrêt de pile est émis, arrêter l'utilisation de l'appareil car il n'a plus assez de puissance pour indiquer les risques potentiels, et les personnes qui comptent sur ce produit pour leur propre sécurité peuvent subir des blessures graves ou mortelles.
  • Page 108: Pour Charger L'instrument

    2.3.4 Charge de pile AVERTISSEMENT Risque d'explosion : ne pas recharger l'appareil dans une zone dangereuse. L'utilisation de tout chargeur autre que celui fourni avec l'appareil risque d'endommager ou de ne pas charger correctement les piles. • Dans un local de température ambiante normale, le chargeur est capable de charger une pile complètement déchargée en moins de six heures.
  • Page 109: Visualisation Des Autres Pages

    2.4 Visualisation des autres pages L'écran principal s'affiche à la mise en marche de l'appareil. Il est possible de visualiser des écrans supplémentaires en appuyant sur le bouton ▼ pour accéder à l'écran indiqué par la « touche de fonction variable ». (Pour l'écran monochrome, le nom de la page s'affiche ;...
  • Page 110: Lectures Crêtes (Page Peak)

    Pour réinitialiser les valeurs crêtes : 1. Accéder à la page CRÊTE (PEAK). 2. Appuyer sur le bouton ▲. Cette page peut être désactivée via le logiciel MSA Link. 2.4.3 Lectures minimales (page MIN) ÉCRAN MONOCHROME ÉCRAN COULEUR Cette page affiche le niveau d'oxygène le plus bas enregistré...
  • Page 111: Limites D'exposition À Court Terme (Page Lect [Stel])

    10 minutes d'exposition à 35 ppm et 5 minutes d'exposition à 15 ppm : (10 minutes x 35 PPM) + (5 minutes x 15 PPM) = 25 PPM 15 minutes Cette page peut être désactivée via le logiciel MSA Link. 2-12...
  • Page 112: Moyenne Pondérée Dans Le Temps (Page Mpt [Twa])

    (4 heures x 50 PPM) + (4 heures x 100 PPM) = 75 PPM 8 heures • 12 heures d’exposition à 100 ppm : (12 heures x 100 PPM) = 150 PPM 8 heures Cette page peut être désactivée via le logiciel MSA Link. 2-13...
  • Page 113: Affichage De La Date

    2.4.7 Page DERNIER CAL Affiche la dernière date de calibrage réussi de l'appareil avec le format : MMM-JJ-AA. Cette page peut être désactivée par MSA Link ou sur la page RÉGLAGE - OPTIONS CAL (SETUP - CAL OPTIONS). 2.4.8 Page ÉCHÉANCE CAL Affiche le nombre de jours jusqu'à...
  • Page 114: Surveillance Des Gaz Toxiques

    AVERTISSEMENT Lorsque cette alarme se produit, l'instrument ne peut pas mesurer les gaz. L'utilisateur doit quitter la zone dangereuse, l'instrument doit être arrêté et la condition du capteur doit être corrigée. 2.6 Surveillance des gaz toxiques L'appareil peut surveiller la concentration de gaz toxiques dans l'air ambiant. Les gaz toxiques surveillés dépendent des capteurs installés L'appareil affiche la concentration de gaz en parties par million (PPM) ou mg/m...
  • Page 115: Surveillance De La Concentration D'oxygène

    BAS. Pour réinitialiser l'alarme, appuyer sur le bouton ▲. Si l'alarme se verrouille, le bouton ▲ met l'alarme en sourdine pendant cinq secondes. Les alarmes peuvent devenir des alarmes de type verrouillage ou déverrouillage en utilisant MSA Link. 2-16...
  • Page 116: Surveillance Des Gaz Combustibles

    100 % de la LIE et affiche la lecture en % de LIE ou en % de CH . L'ALTAIR 5X IR peut aussi contenir un capteur IR de gaz combustible. Le capteur IR affiche les lectures en % de vol.
  • Page 117: Exposition Au Gaz À 100 % Lie

    , et qu'un risque d'explosion existe. Quitter immédiatement la zone contaminée. Pour les instruments ALTAIR 5X IR avec un capteur IR de 100 % en vol. de méthane activé, LockAlarm est effacée et le capteur de gaz combustible catalytique affiche à nouveau les concentrations de gaz combustible lorsque l'échantillon de gaz tombe à...
  • Page 118: Fonctionnement

    3 Fonctionnement Le fonctionnement de l'appareil est géré par dialogue à partir de l'écran à l'aide de trois touches de fonction (voir chapitre 2.2.1). 3.1 Facteurs environnementaux Un certain nombre de facteurs environnementaux peuvent affecter les lectures des capteurs de gaz, y compris les changements de pression, d'humidité et de température.
  • Page 119: Mise En Marche

    3.2 Mise en marche Le fonctionnement de l'appareil est géré par dialogue à partir de l'écran à l'aide de trois touches de fonction (voir chapitre 2.2.1). Pour plus d'informations, voir les organigrammes à la section 7. Mettre l'appareil en marche à l'aide du bouton •...
  • Page 120: Test De Sécurité Du Système D'échantillonnage

    Nous recommandons l'utilisation d'une sonde d'échantillonnage MSA contenant un filtre à membrane spécial, perméable au gaz mais imperméable à l'eau, pour éviter que cela se produise.
  • Page 121: Réglage À L'air Frais (Fas) Lors De La Mise En Marche De L'instrument

    à l'air frais et l'alarme de l'appareil est activée. La capacité d'effectuer un FAS lors de la mise en marche de l'instrument peut être mise hors service à l'aide du logiciel MSA Link. REMARQUE : Le réglage à l'air frais ne concerne pas le capteur CO AVERTISSEMENT Ne pas effectuer le réglage à...
  • Page 122: Considération Spéciale Pour Le Capteur D'oxygène

    « LAST CAL INVALID » (DERNIER CAL NON VALIDE) est affiché. ÉCHÉANCE CAL* date définie pour le prochain calibrage MOTIONALERT si la fonction MotionAlert est activée * L'affichage de ces pages peut être désactivé via MSA Link (section 2.4).
  • Page 123: Réglage De L'instrument

    Il est possible de modifier le mot de passe à l'aide d'un ordinateur PC en exécutant le logiciel MSA Link. Si on oublie le mot de passe, il peut être réinitialisé à l'aide du logiciel MSA Link. Veuillez contacter le service à la clientèle de MSA pour toute assistance.
  • Page 124: Options De Calibrage

    3.4.1 Options de calibrage Le menu Options de calibrage permet à l'utilisateur de : • modifier les réglages de bouteille de calibrage (RÉGLAGE DE BOUTEILLE) • activer/désactiver la notification de date d'échéance de calibrage et régler le nombre de jours (OPTIONS D'ÉCHÉANCE CAL) •...
  • Page 125 3. Répéter la séquence pour changer les réglages de toutes les valeurs de gaz nécessaires. • Une fois le dernier réglage réalisé, l'appareil retourne au menu Options de calibrage. Réglage des options d'échéance du calibrage 1. Appuyer sur le bouton pour entrer dans le mode Réglage.
  • Page 126: Options D'alarme

    3.4.2 Options d'alarme Figure 3-4. Options d'alarme Le menu Options d'alarme permet à l'utilisateur de : • activer/désactiver le vibreur • activer/désactiver l'alarme sonore (avertisseur) • activer/désactiver les DEL d'alarme • activer/désactiver la page SÉLECTION MOTIONALERT. • Si elle est désactivée, l'utilisateur ne peut pas modifier le réglage MotionAlert de l'instrument.
  • Page 127 L'accès de l'utilisateur est : • autorisé lorsque le réglage indique la marche (ON). • refusé lorsque le réglage indique l'arrêt (OFF). 2. La sélection est validée en appuyant sur le bouton ▼ ou ▲. Réglage des alarmes de capteur Cette page permet à...
  • Page 128 2. Appuyer sur : • le bouton ▼ pour abandonner l'opération ou • le bouton ▲ pour accéder au réglage d'alarme suivant ou • le bouton pour modifier les points de consigne d'alarme. • La valeur d'alarme pour le premier capteur s'affiche. •...
  • Page 129: Options D'instrument

    3.4.3 Options d'instrument Figure 3-7. Options d'instrument Le menu Options d'instrument permet à l'utilisateur de modifier différentes options d'instrument : • Réglage de capteur (activer/désactiver le canal) • Langue • Réglage de l'heure et de la date • Intervalles d'enregistrement des données •...
  • Page 130 (méthane, butane, propane etc. pour le capteur de gaz combustibles) et des unités (ppm en mg/m ) ne sont possibles qu'avec l'aide du logiciel MSA Link. 3. Modifier l'état en appuyant sur le bouton ▼ ou ▲. 4. Appuyer sur le bouton pour valider et avancer à...
  • Page 131 L'instrument commence par inviter l'utilisateur à régler l'heure ; ensuite, il invite à régler la date. REMARQUE : L'heure peut être réglée soit en mode normal AM/PM ou en heure militaire (via le logiciel MSA Link). L'heure AM/PM est le réglage par défaut. 1. Appuyer sur le bouton pour entrer dans le mode Réglage.
  • Page 132: Fonctionnement De Msalink

    3.5. Fonctionnement de MSA Link Connexion de l'instrument à un ordinateur PC 1. Mettre en marche le moniteur de gaz ALTAIR 5X et aligner le port de communication pour la transmission de données sur le moniteur ALTAIR 5X avec l'interface IR du PC.
  • Page 133: Test Fonctionnel

    MSA. 3.7.2 Exécution d'un test fonctionnel Pour les unités ALTAIR 5X IR avec des capteurs IR à % de gaz combustible en vol., les niveaux de gaz suivants ne doivent pas être dépassés lors de l’utilisation...
  • Page 134 8. S'il n'y a plus de capteurs à tester, le tubage peut être retiré de l'admission de la pompe de l'instrument. 9. Dans l'ALTAIR 5X IR, le test fonctionnel d'un capteur IR de gaz combustible fait accéder le capteur de gaz combustible catalytique à une condition de LockAlarm.
  • Page 135: Après Le Test Fonctionnel

    Si un instrument échoue au test fonctionnel, calibrer l'instrument comme indiqué dans la section 3.8. 3.8. Calibrage L'appareil ALTAIR 5X peut être calibré soit manuellement en utilisant cette procédure, soit automatiquement en utilisant le banc d'essai Galaxy. Voir la section 3.9 pour des renseignements supplémentaires relatifs au Galaxy.
  • Page 136: Calibrage Zéro

    • Des tuyaux de raccordement les plus courts possible entre le régulateur de pression et l'appareil. • Des tuyaux de raccordement fabriqués en une matière qui n'absorbe pas les gaz de test (par exemple PTFE). REMARQUE : Si se utilizan tubos y reguladores de presión normales, expóngalos al gas de prueba requerido durante un período prolongado.
  • Page 137: " Zero Calibration Pass " (Succès Du Calibrage Zéro)

    • Le message « SENSOR REFRESH » (RAFRAÎCHISSEMENT DE CAPTEUR) s'affiche, suivi par le message « ZERO CALIBRATION » (CALIBRAGE ZÉRO). • Le message « REFRESH » (RAFRAÎCHISSEMENT) n'apparaît pas si un capteur de gaz combustible catalytique n'est pas installé. •...
  • Page 138: Calibrage De Plage

    3.8.2 Calibrage de plage Pour omettre la procédure de calibrage de plage, appuyer sur le bouton ▲. REMARQUE : Si le calibrage de plage du capteur de gaz combustible est omise après un calibrage ZÉRO réussi, la lecture du capteur de gaz combustible peut être remplacée par un affichage «...
  • Page 139: " Span Calibration Pass " (Succès Du Calibrage De Plage)

    • À la fin du calibrage de plage, l'instrument affiche : • « SPAN CALIBRATION PASS » (SUCCÈS DU CALIBRAGE DE PLAGE) • Si un capteur se rapproche de la fin de sa durée de vie, ce message de « SUCCÈS » est suivi par l'affichage de l'indicateur de durée de vie de capteur ♥.
  • Page 140: Succès De Complétion Du Calibrage

    La procédure de calibrage ajuste la valeur de plage pour tous les capteurs qui réussissent au calibrage. • Dans l'ALTAIR 5X IR, un calibrage de capteur IR de gaz combustible fait accéder le capteur de gaz combustible catalytique à une condition de LockAlarm.
  • Page 141: Calibrage Avec Le Banc D'essai Galaxy

    3.9 Calibrage avec le banc d'essai Galaxy L'instrument peut être calibré à l'aide du banc d'essai automatisé GALAXY - veuillez contacter MSA pour une liste de gaz compatibles et leurs concentrations. REMARQUE : Le Galaxy n'est pas une méthode de calibrage certifiée par CSA.
  • Page 142: Dépannage

    AVERTISSEMENT La réparation ou la modification du détecteur multigaz ALTAIR 5X ou ALTAIR 5X IR, en dehors des procédures décrites dans ce manuel ou par toute personne autre que celle autorisée par MSA, est susceptible d'empêcher le fonctionnement correct de l'appareil.
  • Page 143: Vérification Du Fonctionnement De La Pompe

    Nous recommandons l'utilisation d'une sonde d'échantillonnage MSA contenant un filtre à membrane spécial, perméable au gaz mais imperméable à l'eau, pour éviter que cela se produise.
  • Page 144: Remplacement Des Piles

    Figure 4-2. Remplacement des piles 3. Pour les blocs-piles alcalins (ALTAIR 5X seulement) : a. Retirer la carte de circuit du support de piles de la porte du bloc-piles. b. Remplacer les 3 piles, en n'utilisant que celles indiquées sur l'étiquette.
  • Page 145: Procédure De Maintenance Sous Tension - Remplacement D'un Capteur

    4.4 Procédure de maintenance sous tension - Remplacement d'un capteur L'utilisateur peut retirer tout capteur série 20 ou XCell installé à l'usine ou le remplacer par un capteur similaire. L'utilisateur ne peut pas changer le type de capteur. Si le type de capteur (y compris le capteur IR) doit être changé, l'instrument doit être retourné...
  • Page 146 CO-H Gaz combustibles Position n°2 Position n°1 Position n°3 avec adaptateur CO-H Position n°4 Figure 4-3. Remplacement du capteur 1. Vérifier que l'instrument est éteint. 2. Enlevez la pile. 3. Retirer les deux vis restant dans le boîtier et déposer l'avant du boîtier. 4.
  • Page 147: Remplacement Du Filtre De Pompe

    6. Réinstaller le joint du capteur à l'avant du boîtier. 7. Réinstaller l'avant du boîtier, les vis et le bloc-piles. 8. Si un changement dans la configuration du capteur XCell est détecté pendant le processus de mise en marche de l'instrument : •...
  • Page 148: Nettoyage De L'instrument

    MISE EN GARDE L'utilisation du filtre à poussières fibreuses ou du filtre papier incorrect pour les mesures des gaz réactifs pourrait conduire à des lectures erronées. Placer le nouveau filtre semblable à du papier dans le renfoncement à l'arrière de l'instrument. S'il doit être utilisé, placer le filtre à poussières fibreuses dans le couvercle transparent du filtre.
  • Page 149: Caractéristiques Techniques/Certificats

    5. Caractéristiques techniques/certificats 5.1 Caractéristiques techniques POIDS 0,45 kg (1 livre) - instrument avec pile et clip (unité ALTAIR 5X) POIDS (AVEC 0,52 kg (1,15 livres) CAPTEUR IR) DIMENSIONS 17,00 cm (6,69 pouces) de haut x 8,86 cm (3,49 pouces) de large x 4,55 cm (1,79 pouces) d'épaisseur sans clip de ceinture (unité...
  • Page 150: Seuils D'alarme Réglés À L'usine

    5.2 Seuils d'alarme réglés à l'usine CAPTEUR ALARME ALARME POINT DE CONSIGNE LECT/ MPT/ BASSE HAUTE STEL COMB 10% LEI 20% LEI 5% LEI 60% LEI 25 ppm 100 ppm 10 ppm 1700 ppm 100 ppm 25 ppm 10 ppm 15 ppm 5 ppm 175 ppm...
  • Page 151: Spécifications De Performance Des Capteurs

    5.3 Spécifications de performance des capteurs CAPTEURS PRIMAIRES PLAGE RÉSOLUTION REPRODUCTIBILITÉ TEMPS DE RÉPONSE Com- 0 à 100 % LEI 1 % LEI ou Plage normale de temp. : t(90) <15 sec bustible ou 0 à 5 % CH 0,05 % vol. <50% LEI: 3% LEI (pentane)
  • Page 152 CAPTEURS IR PLAGE RÉSOLUTION REPRO- REPRO- TEMPS DE DUCTIBILITÉ DUCTIBILITÉ RÉPONSE DU ZÉRO DE LA VALEUR À 20°C MSD. Dioxyde 0 à 10% vol. 0.01% vol. ≤ ± 0.1 % vol. ≤ ±4% ≤35 de carbone Metano 0 à 100% vol. 1% vol.
  • Page 153: Spécifications De Calibrage

    5.4 Spécifications de calibrage Voir la section 6.1 pour les numéros de pièce des bouteilles de gaz MSA. CAPTEUR VALEUR GAZ DE CAL DE PLAGE ZÉRO DE CAL CAL DE VALEUR DURÉE ZÉRO PLAGE (min.) COMB PENTANE AIR FRAIS 1,45% MÉTHANE 58 LEI COMB MÉTHANE (0 à...
  • Page 154: Certificats

    5.5 Certificats Voir l'étiquette de l'appareil pour les homologations qui s'appliquent à une unité spécifique. USA / NRTL (sécurité UL913 pour classe I, div. 1, groupes A, B, C et D, classe II, div. 1, intrinsèque, non minière) -40 °C à +50 °C, T4 (Voir l'étiquette de l'instrument pour des marques additionnelles de certification.) Canada / CSA (sécurité...
  • Page 155: Facteurs De Référence Croisée Des Gaz Combustibles

    5.6 Facteurs de référence croisée des gaz combustibles...
  • Page 156: Brevets Des Capteurs Xcell

    5.7 Brevets des capteurs XCell CAPTEUR NO. DE PIÈCE ÉTAT DE BREVET Combustible 10106722 Demande déposée Oxygène 10106729 Demande déposée Monoxyde de carbone / sulfure d'hydrogène 10106725 Demande déposée Ammoniac 10106726 Demande déposée Chlore 10106728 Demande déposée Dioxyde de soufre 10106727 Demande déposée...
  • Page 157: Autres Renseignements

    6. Autres renseignements 6.1 Liste des pièces de bouteille de gaz P/N MSA GAZ CAL Nbre ECONO- RECOMMANDÉ de GAZ MÉLANGE GAZEUX CAL (34 l) (58 l) POUR : 10% CO dans N 10081603 8% butane dans N (6L) 10075802 25% vol.
  • Page 158: Liste Des Pièces Accessoires

    10093056 Berceau de chargeur de véhicule 10099397 Berceau seulement (pas de chargeur) 10093053 Chargeur multi-appareils, ALTAIR 5X à cinq unités (Amérique du Nord) 10111213 Chargeur multi-appareils, ALTAIR 5X à dix unités (Amérique du Nord) 10111215 LIGNES ET SONDES D'ÉCHANTILLONNAGE Sonde droite, 1 pied PEEK...
  • Page 159: Pièces De Rechange De L'instrument

    6.3 Pièces de rechange de l'instrument...
  • Page 160 Bloc-piles, rechargeable, Amérique du Nord, ALTAIR 5X IR 10114840 (phosphorescent) Bloc-piles, rechargeable, Europe/Australie, ALTAIR 5X IR 10114852 (phosphorescent) Kit de remplacement de clip de fixation (ALTAIR 5X rechargeable) 10094830 Kit, maintenance (inclut filtres, joint torique, vis) 10114949 Kit, maintenance, gaz réactifs (Cl , ClO...
  • Page 161 DESCRIPTION NO. DE PIÈCE Capteur XCell, CO 10106724 Capteur XCell, H 10106723 Douille de capteur XCell 10105650 Douille de capteur de 20 mm 10088192 Adaptateur de prise femelle XCell 10110183 DESCRIPTION NO. DE PIÈCE Capteurs IR – doivent être réparés ou remplacés dans un centre de service certifié 0 à...
  • Page 162: Organigrammes

    7 Organigrammes 7.1 Fonctionnement de base MISE SOUS TENSION OU CONNEXION DE PILE TEST DE POMPE REPÉRAGE DES CAPTEURS RENSEIGNEMENTS SUR LES CAPTEURS ET LE CALIBRAGE RÉGLAGE À L'AIR FRAIS ? * PAGE TEST FONCTIONNEL / CALIBRER PAGES D'INFORMATION PRINCIPALE (voir 7.3) Appuyer Maintenir...
  • Page 163: Test Fonctionnel / Pages D'information

    7.2 TEST FONCTIONNEL / pages d'information TEST FONCTIONNEL / PAGES D'INFORMATION EFFECTUER LE PÁGINA TEST FONC- TEST FONCTIONNEL PRINCIPAL DE TIONNEL ? Appuyer Appuyer DE CAPTEUR MEDICIÓN ▲ ▼ Appuyer sur RÉINITIALISER CRÊTE * CRÊTE Appuyer Appuyer ▲ ▼ Appuyer sur RÉINITIALISER Appuyer Appuyer...
  • Page 164 7.2 (suite) DATE Appuyer sur ▼ Appuyer sur DATE DERNIER CAL * Appuyer sur ▼ Appuyer sur DATE ÉCHÉANCE CAL * Appuyer sur ▼ Appuyer sur ALTERNER ÉTAT MOTION MARCHE / ALERT * Appuyer ARRÊT Appuyer sur ▲ ▼ Appuyer sur ALTERNER MARCHE / SANS FIL **...
  • Page 165: Calibrage

    7.3 Calibrage CALIBRAGE MOT DE PASSE ? (SI NÉCESSAIRE) ÉCHEC MOT DE PASSE EFFECTUER CALIBRAGE CAL ZÉRO ? RÉGLAGE À ZÉRO Appuyer Appuyer L'AIR FRAIS ▼ ▲ Appuyer sur CAL DE PLAGE ? CALIBRAGE (RÉPÈTE SELON DE PLAGE Appuyer LES BESOINS) ▼...
  • Page 166: Réglage

    7.4 Réglage RÉGLAGE SAISIR MOT DE PASSE ÉCHEC MOT DE PASSE OPTIONS DE OPTIONS DE CALIBRAGE CALIBRAGE ? Appuyer (voir 7.5) ▼ Appuyer sur OPTIONS OPTIONS D'ALARME D'ALARME ? Appuyer (voir 7.6.1) ▼ Appuyer sur OPTIONS OPTIONS D'INSTRUMENT D'INSTRUMENT ? Appuyer (voir 7.7.1) ▼...
  • Page 167: Options De Calibrage

    7.5 Options de calibrage OPTIONS DE CALIBRAGE RÉGLER GAZ DE CALIBRAGE DE RÉGLAGES PLAGE POUR DE BOUTEILLE Appuyer CHAQUE CAPTEUR ▼ Appuyer sur MARCHE / ARRÊT, ÉCHÉANCE DE RÉGLAGE NBRE CALIBRAGE Appuyer DE JOURS ▼ Appuyer sur MONTRER DATE ALTERNER DE DERNIER CAL MARCHE / ARRÊT Appuyer...
  • Page 168: Options D'alarme

    7.6.1 Options d'alarme OPTIONS D'ALARME ALTERNER VIBREUR MARCHE / Appuyer ARRÊT ▼ Appuyer sur ALTERNER AVERTISSEUR MARCHE / SONORE Appuyer ARRÊT ▼ Appuyer sur ALTERNER DEL D'ALARME MARCHE / Appuyer ARRÊT ▼ Appuyer sur ALTERNER ACCÈS UTILISATEUR MARCHE / À MOTION ALERT Appuyer ARRÊT ▼...
  • Page 169: Réglage Des Alarmes De Capteur

    7.6.2 Réglage des alarmes de capteur RÉGLAGE ALARMES CAPTEUR MODIFIER ALARMES RÉGLAGE BASSES POUR TOUS ALARMES ▼ Appuyer LES CAPTEURS BASSES ? Appuyer sur ▲ Appuyer sur MODIFIER ALARMES RÉGLAGE HAUTES POUR TOUS ALARMES ▼ LES CAPTEURS HAUTES ? Appuyer Appuyer sur ▲...
  • Page 170: Options D'instrument

    7.7.1 Options d'instrument OPTIONS D'INSTRUMENT RÉGLAGE DE RÉGLAGE DE CAPTEUR CAPTEUR Appuyer (voir 7.7.2) ▼ Appuyer sur LANGUE SÉLECTIONNER Appuyer ▼ Appuyer sur RÉGLER HH:MM HEURE / DATE MM:JJ:AA Appuyer ▼ Appuyer sur INTERVALLE RÉGLER MM:SS D'ENREGISTREMENT Appuyer DES DONNÉES ▼...
  • Page 171 7.7.1 (suite) ALTERNER BIP DE CONFIRMATION MARCHE / ARRÊT Appuyer ▼ Appuyer sur CONTRASTE AJUSTER (MONO SEULEMENT) Appuyer ▼ Appuyer sur MARCHE/ARRÊT RÉTROÉCLAIRAGE DURÉE DE Appuyer TEMPORISATION ▼ Appuyer sur ¿REGRESO A CONFIGURACIÓN? Appuyer sur REGRESAR A CONFIGURACIÓN 7-10...
  • Page 172: Réglage Des Capteurs

    7.7.2 Réglage des capteurs RÉGLAGE DES CAPTEURS ALTERNER CAPTEUR MONTRER MARCHE / COMB ** ÉTAT ARRÊT DE Appuyer Appuyer ▲ CAPTEUR ▼ Appuyer sur Appuyer CAPTEUR ALTERNER TOXIQUE ** MONTRER MARCHE / ÉTAT ARRÊT DE Appuyer Appuyer (RÉPÈTE SI ▲ CAPTEUR NÉCESSAIRE) Appuyer sur...
  • Page 173: Résumé Des Caractéristiques Variables

    CARACTÉRISTIQUE RÉGLAGE MÉTHODE DE RÉGLAGE VOIR LES CHANGE- INITIAL DE L'INSTRUMENT POUR SECTIONS : MENT via CHANGER CE PARAMÈTRE MSA Link ? Régler mot de passe Vibreur MARCHE OPTIONS D'ALARME 2.2.3.1, 3.4.2 Avertisseur sonore MARCHE OPTIONS D'ALARME 2.2.3.2, 3.4.2 Alarme à DEL...

Ce manuel est également adapté pour:

Altair 5x ir

Table des Matières