Télécharger Imprimer la page
Makita RS002G Manuel D'instructions
Makita RS002G Manuel D'instructions

Makita RS002G Manuel D'instructions

Scie circulaire sans fil à poignée arrière

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Rear Handle Saw
Scie Circulaire sans Fil à
poignée arrière
Sierra Inalámbrica de
Empuñadura Posterior
RS002G
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita RS002G

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Rear Handle Saw Scie Circulaire sans Fil à poignée arrière Sierra Inalámbrica de Empuñadura Posterior RS002G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: RS002G Blade diameter 260 mm (10-1/4″) Max. Cutting depth at 0° 95.0 mm (3-3/4″) at 45° bevel 70.0 mm (2-3/4″) at 56° bevel 54.5 mm (2-1/8″) No load speed 4,000 /min Overall length 489 mm (19-1/4″) Rated voltage D.C.
  • Page 3 Personal Safety Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, break- Stay alert, watch what you are doing and use age of parts and any other condition that may common sense when operating a power tool. affect the power tool’s operation.
  • Page 4 Follow instruction for lubricating and chang- — when the blade is pinched or jammed tightly by the ing accessories. kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the Do not modify or attempt to repair the appli- operator;...
  • Page 5 Do not use dull or damaged blades. To check lower guard, open lower guard by hand, Unsharpened or improperly set blades produce then release and watch guard closure. Also check to see that retracting handle does not touch narrow kerf causing excessive friction, blade tool housing.
  • Page 6 Follow your local regulations relating to disposal of battery. direct current 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- no load speed sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 7 It will 15. Do not press the wireless activation button also void the Makita warranty for the Makita tool and on the wireless unit too hard and/or press the charger. button with an object with a sharp edge.
  • Page 8 Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will automatically stop during operation if the CAUTION: tool or battery is placed under one of the following conditions.
  • Page 9 Loosen the lever and set for the desired angle by tilting NOTE: Depending on the conditions of use and the accordingly, then tighten the lever securely. ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works.
  • Page 10 When not in use, store the offset wrench as shown in may result in unintentional operation and serious the figure to keep it from being lost. personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. CAUTION:...
  • Page 11 CAUTION: Use only the Makita offset wrench to install or remove the circular saw blade. To remove the circular saw blade, press the shaft lock fully so that the circular saw blade cannot revolve and use the offset wrench to loosen the hex bolt.
  • Page 12 For tool with the ring The side grip (handle) is helpful for holding and carrying the tool. To install the side grip (handle), screw the side grip securely on the position of the tool as shown in the figure. 15.88 ►...
  • Page 13 OPERATION This tool is intended to cut wood products only. Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct circular saw blades to be used for the material to be cut. Hold the tool firmly. The tool is provided with both a front grip Checking blade guard function and rear handle.
  • Page 14 The hook is convenient for hanging the tool temporarily. WIRELESS ACTIVATION To use the hook, simply lift up hook until it snaps into the open position. FUNCTION When not in use, always lower hook until it snaps into the closed position. What you can do with the wireless activation function The wireless activation function enables clean and com-...
  • Page 15 Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool ►...
  • Page 16 Press the wireless activation button on the vac- Connect the hose of the vacuum cleaner with the tool. uum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green. And then press the wireless acti- vation button on the tool in the same way. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO".
  • Page 17 NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO" and push the wireless activation button on the tool again. NOTE: The vacuum cleaner starts/stops with a delay.
  • Page 18 If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed.
  • Page 19 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 20 CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other CAUTION: Clean out the upper and lower accessories or attachments might present a risk of guards to ensure there is no accumulated saw- injury to persons.
  • Page 21 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : RS002G Diamètre de la lame 260 mm (10-1/4″) Profondeur de coupe max. à 0° 95,0 mm (3-3/4″) avec biseau de 45° 70,0 mm (2-3/4″) avec biseau de 56° 54,5 mm (2-1/8″) Vitesse à vide...
  • Page 22 Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais Évitez d’être complaisant et d’ignorer les le cordon pour transporter, tirer ou débrancher principes de sécurité de l’outil en raison de la l’outil électrique. Maintenez le cordon à l’écart familiarité acquise par un usage fréquent des des sources de chaleur, de l’huile, des objets à...
  • Page 23 Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas Consignes de sécurité pour scie de gants de travail en tissu qui risquent de circulaire sans fil s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- Procédures de coupe vement peut entraîner une blessure.
  • Page 24 Causes du recul et avertissements connexes — le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, pincée, coincée ou mal alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l’utilisateur ; — lorsque la lame se trouve pincée ou coincée par le trait de scie qui se referme sur elle, elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l’outil rapidement vers l’utilisateur ;...
  • Page 25 Vérifiez le fonctionnement du ressort du pro- tecteur inférieur. Le protecteur et le ressort doivent être réparés avant l’utilisation s’ils ne fonctionnent pas correctement. Le fonctionne- ment du protecteur inférieur peut être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l’accumulation de débris.
  • Page 26 Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres Évitez d’exposer la batterie à l’eau ou à la que celles fabriquées par Makita ou les batteries pluie. modifiées peuvent exploser et causer un incendie, Un court-circuit de la batterie pourrait provo- une blessure ou des dommages.
  • Page 27 26. N’insérez aucun autre dispositif que l’unité N’utilisez pas l’unité sans fil dans les empla- sans fil Makita dans la fente de l’outil. cements où des dispositifs automatiques se 27. N’utilisez pas l’outil si le couvercle de la fente trouvent à...
  • Page 28 Dispositif de protection de l’outil et DESCRIPTION DU de la batterie FONCTIONNEMENT L’outil est doté d’un dispositif de protection de l’outil et de la batterie. Ce dispositif coupe automatiquement l’alimentation ATTENTION : Assurez-vous toujours que du moteur pour augmenter la durée de service de l’outil et de l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant la batterie.
  • Page 29 Témoins indicateurs Charge restante Allumé Éteint Clignotant La batterie a peut-être mal fonctionné. NOTE : Suivant les conditions d’utilisation et la température ambiante, il se peut que l’indication soit légèrement différente de la charge réelle. NOTE : La première lampe témoin (à l’extrémité ►...
  • Page 30 AVANT de poursuivre l’utilisation, retournez l’outil à un centre de service après-vente Makita pour le faire réparer. Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez la clé coudée tel qu’illustré sur la figure pour éviter de la perdre.
  • Page 31 ATTENTION : Utilisez exclusivement une clé coudée Makita pour installer ou retirer la lame de scie circulaire. Pour retirer la lame de scie circulaire, appuyez à fond sur le blocage de l’arbre de sorte que la lame ne puisse pas tour- ner, et utilisez la clé...
  • Page 32 Pour outil avec anneau Le manche latéral (la poignée) est pratique pour tenir et transporter l’outil. Pour installer le manche latéral (la poignée), vissez-le fermement sur la position de l’outil illustrée sur la figure. 15.88 ► 1. Arbre de montage 2. Bague interne 3. Lame de scie circulaire 4.
  • Page 33 Cet outil est destiné à la coupe de produits de bois uniquement. Reportez-vous à notre site Web ou contactez votre détaillant Makita local pour connaître la lame de scie circulaire qui convient au matériau à couper. Vérification du fonctionnement du Tenez l’outil fermement.
  • Page 34 Crochet Garde parallèle (règle de guidage) Accessoire en option ATTENTION : Retirez toujours la batterie Un garde parallèle pratique vous permet d’effectuer lorsque vous accrochez l’outil à l’aide du crochet. des coupes droites d’une extrême précision. Faites ATTENTION : N’accrochez jamais l’outil dans simplement glisser le garde parallèle le long du côté...
  • Page 35 Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistrement d’outil. ► 1. Couvercle NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil.
  • Page 36 Mettez l’interrupteur d’attente de l’aspirateur sur « NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de AUTO ». clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur.
  • Page 37 Appuyez un court instant sur le bouton d’activation Appuyez sur la gâchette de l’outil. Vérifiez si l’aspira- sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil cligno- teur fonctionne pendant que vous appuyez sur la gâchette. tera en bleu. Pour arrêter l’activation sans fil de l’aspirateur, appuyez sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil.
  • Page 38 Si l’annulation réussit, les témoins d’activation sans Annuler l’enregistrement d’outil fil s’allumeront en rouge pendant 2 secondes puis se pour l’aspirateur mettront à clignoter en bleu. NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement clignoter en rouge au bout de 20 secondes.
  • Page 39 Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Page 40 Ces accessoires ou pièces d’entretien. complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. ATTENTION : Nettoyez les protecteurs L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- supérieur et inférieur pour éviter l’accumulation plémentaire peut comporter un risque de blessure.
  • Page 41 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: RS002G Diámetro del disco 260 mm (10-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 95,0 mm (3-3/4″) bisel a 45° 70,0 mm (2-3/4″) bisel a 56° 54,5 mm (2-1/8″) Velocidad sin carga 4 000 r/min Longitud total 489 mm (19-1/4″)
  • Page 42 No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión de lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida- agua en una herramienta eléctrica aumentará el mente.
  • Page 43 Mantenga los mangos y superficies de asi- Advertencias de seguridad para la miento secos, limpios y libres de aceite o sierra circular inalámbrica grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura Procedimientos de corte ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Page 44 Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas — el retroceso brusco es una reacción repentina a un disco de la sierra pellizcado, atascado o desalineado, que ocasiona que una sierra des- controlada se levante y la pieza de trabajo salga disparada hacia el operador;...
  • Page 45 Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben repararse antes de utilizar la herramienta. El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumula- ción de suciedad.
  • Page 46 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los Instrucciones importantes de requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- seguridad para el cartucho de batería...
  • Page 47 él la unidad inalámbrica. lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- 13. Cuando abra la tapa de la ranura, evite el lugar lidará la garantía de Makita para la herramienta y el donde el polvo y el agua puedan introducirse cargador Makita.
  • Page 48 Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección para la herramienta/batería. Este sistema corta PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la en forma automática el suministro de energía al motor herramienta esté...
  • Page 49 Corte en bisel Luces indicadoras Capacidad restante PRECAUCIÓN: Después de ajustar el ángulo Iluminadas Apagadas Parpadeando de bisel, apriete siempre la palanca con firmeza. 75% a 100% PRECAUCIÓN: Retire la empuñadura lateral (mango) cuando realice el corte en bisel. 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargar la...
  • Page 50 El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso. PRECAUCIÓN: La herramienta comenzará...
  • Page 51 Utilice solamente la llave poligonal PRECAUCIÓN: El sistema de frenado de Makita para instalar o extraer el disco de la sierra circular. del disco no es un sustituto del protector del disco. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA SI Para extraer el disco de la sierra circular, presione el bloqueo EL PROTECTOR DEL DISCO NO FUNCIONA.
  • Page 52 Para la herramienta con anillo Para la herramienta con anillo 15.88 ► 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de la sierra circular 4. Brida exterior 5. Perno hexagonal 6. Anillo ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE APRETAR FIRMEMENTE EL PERNO HEXAGONAL EN SENTIDO INVERSO AL DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ.
  • Page 53 Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con bajo. Puede ocasionar graves lesiones personales su distribuidor local de Makita para información sobre debido al retroceso brusco. los discos de sierra circulares correctos para emplearse con el material que se va a cortar.
  • Page 54 Gancho PRECAUCIÓN: Utilice una máscara contra polvo cuando realice la operación de corte. PRECAUCIÓN: Retire siempre la batería PRECAUCIÓN: Asegúrese de mover la cuando vaya a colgar la herramienta con el herramienta hacia adelante en línea recta y sua- gancho. vemente.
  • Page 55 Instalación de la unidad inalámbrica Tope lateral de corte (regla guía) Registro de la herramienta para la aspiradora Accesorio opcional Inicio de la función de activación inalámbrica El útil tope lateral de corte le permite hacer cortes rectos extra pre- Instalación de la unidad inalámbrica cisos.
  • Page 56 Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
  • Page 57 Oprima el botón de activación inalámbrica en la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalámbrica herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora terminarán parpadeando en verde después de un lapso de activación inalámbrica parpadeará en azul. de 20 segundos. Oprima el botón de activación inalám- brica en la herramienta mientras la luz indicadora de acti- vación inalámbrica en la aspiradora esté...
  • Page 58 Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1. Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción...
  • Page 59 Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
  • Page 60 Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 61 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- prueba para verificar la verticalidad. ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 61 ESPAÑOL...
  • Page 62 PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Page 64 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885852-933...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs002gm101Rs002gz