Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Pompe à chaleur réversible air-eau "Split Inverter"
ERIA S PLUS
Mod. Int. ERIA S PLUS 4-6/EM R32
Mod. Int. ERIA S PLUS 8-10/EM R32
Mod. Int. ERIA S PLUS 12-16/EM R32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chappee ERIA S PLUS Serie

  • Page 1 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” ERIA S PLUS Mod. Int. ERIA S PLUS 4-6/EM R32 Mod. Int. ERIA S PLUS 8-10/EM R32 Mod. Int. ERIA S PLUS 12-16/EM R32...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 7 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.3.2 Surface minimale au sol et surface des ouvertures de ventilation ....... . .39 6.3.3 Installer des ouvertures de ventilation .
  • Page 4 Table des matières Rechercher un paramètre ou une valeur mesurée ........... . 75 Régler la fonction du circuit .
  • Page 5 Table des matières 10.5.3 Activer et configurer un programme horaire pour le chauffage ........118 10.5.4 Activer et configurer un programme horaire pour le rafraîchissement .
  • Page 6 Table des matières 15.6 Groupe extérieur AWHP2R 12 TR / AWHP2R 16 TR ..........171 16 Annexes .
  • Page 7 1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement sur­...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité et recommandations Câblage électrique Généralités Seul un installateur qualifié ou un technicien qualifié est autorisé à intervenir sur le système électrique du module intérieur et du groupe extérieur. Cette intervention ne doit en aucun cas être effectuée par une personne non qualifiée, car une intervention inappropriée peut entraîner des chocs électriques et/ou des fuites électriques.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité et recommandations 1.4.2 Tuyauterie de fluide frigorigène Précautions Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R32. Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore pour le transport du fluide frigorigène. Stocker les tuyaux de liaison frigorifique à...
  • Page 10 1 Consignes de sécurité et recommandations Raccordements hydrauliques Généralités Pour vidanger le circuit d’eau chaude sanitaire. Voir chapitre Entretien. Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de réglementations particulières dans les différents pays de commercialisation afin de préserver les utilisateurs.
  • Page 11 1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes spécifiques pour l’entretien / la maintenance / le dépannage Précautions Les opérations d'entretien doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Seul un professionnel qualifié est habilité à régler, corriger ou remplacer les dispositifs de sécurité. Pour les pompes à...
  • Page 12 2 Livraison standard Livraison standard Tab.1 Colis Contenu Groupe extérieur Un groupe extérieur Une notice Module intérieur Un module intérieur Des sachets accessoires contenant : une sonde extérieure, un rail de montage, une coque de protection pour les raccordements frigorifiques, un manomètre mécanique avec un té...
  • Page 13 3 Symboles utilisés Symboles utilisés sur le module intérieur Fig.1 Attention danger de choc électrique, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations (1) du réseau électrique avant toute intervention (2). Fig.2 1 Terre de protection 2 Courant alternatif 3 Résistance électrique (pour les modèles Mod. Int. ERIA S PLUS /EM R32) 4 Alimentation 230 VAC 50 Hz 5 Masse...
  • Page 14 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 4.1.1 Directives Par la présente, Chappée déclare que l'équipement radioélectrique du type ERIA S PLUS est un produit destiné principalement à un usage domestique et est conforme aux directives et aux normes applicables. Il est fabriqué...
  • Page 15 4 Caractéristiques techniques Voir aussi Fiche produit, page 149 4.2.2 Pompe à chaleur Les caractéristiques sont valables pour un appareil neuf dont les échangeurs thermiques sont propres. Pression de service maximale : 0,3 MPa (3 bar) Tab.3 Caractéristiques du module intérieur Caractéristiques ERIA S PLUS Plage de température de fonctionnement...
  • Page 16 4 Caractéristiques techniques Type de mesure Unité AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R 4 MR 6 MR 8 MR 10 MR 12 MR 12 TR 16 MR 16 TR Puissance élec­ 0,82 1,24 2,44 2,44 3,56 3,56 trique absorbée Débit d’eau no­...
  • Page 17 4 Caractéristiques techniques Type de mesure Unité AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R AWHP2R 4 MR 6 MR 8 MR 10 MR 12 MR 12 TR 16 MR 16 TR Liaison frigorifi­ pouce 1/4 - 5/8 1/4 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8...
  • Page 18 4 Caractéristiques techniques Nom du produit Unité AWHP2R 4 AWHP2R 6 AWHP2R 8 = température limite de fonctionnement Température bivalente °C Coefficient de dégradation ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions moyennes ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions plus froides Efficacité...
  • Page 19 4 Caractéristiques techniques Les paramètres sont déclarés pour des conditions climatiques moyennes. Tab.13 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température : 55 °C) Nom du produit Unité AWHP2R 10 AWHP2R 12 AWHP2R 12 Pompe à...
  • Page 20 4 Caractéristiques techniques Nom du produit Unité AWHP2R 10 AWHP2R 12 AWHP2R 12 Psup Puissance thermique nominale Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Electricité Autres caractéristiques Régulation de la puissance Variable Variable Variable Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur - à l’exté­ 37 –...
  • Page 21 4 Caractéristiques techniques Nom du produit Unité AWHP2R 16 MR AWHP2R 16 TR Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie pri­ maire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure COPd = -7 °C 1,99 1,99 COPd...
  • Page 22 4 Caractéristiques techniques Fig.7 Pressions disponibles 4-10 kW X Débit d’eau (l/min) 1 Vitesse du circulateur 100% Y Pression disponible (kPa) Fig.8 Pressions disponibles 12-16 kW X Débit d’eau (l/min) 1 Vitesse du circulateur 100% Y Pression disponible (kPa) 4.2.6 Caractéristiques des sondes Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.15...
  • Page 23 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques des sondes de température de départ et de retour du condenseur Tab.17 Sonde de température PT1000 Température °C Résistance Ω 1000 1039 1077 1117 1155 1194 1232 1271 1309 1347 1385 Caractéristiques des sondes de température de départ et de retour du circuit frigorifique Tab.18 Sonde de température NTC 10K...
  • Page 24 4 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 4.3.1 Mod. Int. ERIA S PLUS R32 Fig.9 Ø33 72.5 45 40 75 217.5 73.5 1 Départ circuit de chauffage G 1” 5 Raccord fluide frigorigène 1/4” ou 3/8" - ligne liquide 2 Retour circuit de chauffage G 1” 6 Raccord fluide frigorigène 5/8”...
  • Page 25 4 Caractéristiques techniques 4.3.2 Groupe extérieur AWHP2R 4-6 MR Fig.10 1008 MW-1002152-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” - ligne liquide 2 Raccord fluide frigorigène 5/8” - ligne gaz 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 26 4 Caractéristiques techniques 4.3.3 Groupe extérieur AWHP2R 8-10-12-16 MR 12-16 TR Fig.11 1118 MW-1002153-1 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” - ligne liquide 2 Raccord fluide frigorigène 5/8” - ligne gaz Schéma de principe de la pompe à chaleur Fig.12 Schéma frigorifique en mode chauffage MW-1002274-1 ERIA S PLUS 7802599 - v04 - 29112022...
  • Page 27 4 Caractéristiques techniques A Groupe extérieur B Tuyauterie de liaison frigorique C Module intérieur Circuit frigorifique 1 Accumulateur 2 Pressostat basse pression (1, 4 bars) 3 Sonde de température du tuyau d'aspiration 4 Compresseur rotatif à piston 5 Sonde de température du tuyau de refoulement 6 Capteur de pression 7 Vanne 4 voies 8 Pressostat haute pression (43 bars)
  • Page 28 4 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.13 Configurations avec résistance électrique 3-6 kW Flowmeter + Condenser departure Condenser temp. sensor return temp. sensor 7768831 7214943 Frigorific liquid sensor 7802496 EHC-09 7802171 Frigorific Condensation sensor gas sensor So+/So- Energy counter BL2 Multifunction BL1 Multifunction R-BUS (Room Unit) Heating...
  • Page 29 5 Description du produit Texte sur la figure Description Carte électronique EHC–09 : régulation de la pompe à chaleur Electric backup 3kW, 3-6kW Résistance électrique 3 kW, 3-6 kW pour les modèles Mod. Int. ERIA S PLUS /EM R32 Flowmeter + Condenser departure temp.sensor Débitmètre + Sonde température départ condenseur (carte EHC–09) Grey Gris...
  • Page 30 5 Description du produit Principaux composants Fig.15 Mod. Int. ERIA S PLUS 4-6/EM R32 et Mod. Int. ERIA S PLUS 8-10/EM R32 avec résistance électrique 1 Tableau électrique 11 Manomètre mécanique 2 Support de l'interface utilisateur 12 Capteur de pression 3 Interface utilisateur 13 Sonde température circuit frigorifique (ligne gaz) 4 Purgeur d'air automatique...
  • Page 31 5 Description du produit Fig.16 Mod. Int. ERIA S PLUS 12-16/EM R32 avec résistance électrique 1 Tableau électrique 11 Manomètre mécanique 2 Support de l'interface utilisateur 12 Capteur de pression 3 Interface utilisateur 13 Sonde température circuit frigorifique (ligne gaz) 4 Purgeur d'air automatique 14 Sonde température circuit frigorifique (ligne liquide) 5 Résistance électrique...
  • Page 32 5 Description du produit Fig.17 Emplacement des cartes 1 Carte électronique principale EHC–09 : régulation de la pompe à électroniques - version avec chaleur et du premier circuit de chauffage (circuit direct) résistance électrique 3-6kW 2 Carte électronique d'extension BLE Smart Antenna : ®...
  • Page 33 5 Description du produit X21 Non utilisé X22 Non utilisé X23 Non utilisé X24 Alimentation électrique 230 V - 50 Hz X25 Connexion vanne directionnelle 3 voies chauffage / eau chaude sanitaire X26 Circulateur Zone1 - maximum 450 W - uniquement en cas de raccordement d'un circulateur après un ballon tampon X27 Alimentation du circulateur principal de la carte SCB-04 T out : sonde de température extérieure...
  • Page 34 5 Description du produit ® Etiquette Bluetooth Fig.22 ® L'étiquette comportant les informations pour la connexion Bluetooth trouve sur le boîtier des cartes électroniques. EHC....... EHC....... 1 Nom de l'appareil 2 Code d'appairage ........Description du tableau de commande 5.5.1 Description de l’interface Fig.23...
  • Page 35 5 Description du produit 5.5.3 Description des icônes d’état Tab.20 Icônes Description Basculement automatique du mode chauffage vers le mode rafraîchissement Symbole fixe : chauffage actif Symbole clignotant : chauffage en cours Symbole fixe : rafraîchissement actif Symbole clignotant : rafraîchissement en cours Symbole fixe : eau chaude sanitaire disponible Symbole clignotant : production d’eau chaude sanitaire en cours Protection Hors-gel activée...
  • Page 36 6 Installation Tab.21 Menu Description des symboles Description Symbole Mode fonctionnement Mettre en marche et arrêter le chauffage central, et/ou le rafraîchissement le cas échéant Eau Chaude Sanitaire ON/OFF Mettre en marche et arrêter la production d’eau chaude sanitaire Température chauffage Régler la température des activités Température Eau Chaude Sanitaire Modifier les températures de consigne de l’eau chaude sanitaire...
  • Page 37 6 Installation Recueil de recommandations : Installations de chauffage central à eau chaude — Cahier 3114 du Centre Scientifique et Technique du Bâtiment. Règlement Sanitaire Départemental (RSD). Pour les appareils raccordés au réseau électrique : Norme NF C 15-100 — Installations électriques à basse tension. Réglementations pour la France : établissements recevant du public Règlement de sécurité...
  • Page 38 6 Installation Fig.29 1. Déterminer la surface minimale au sol S (m ) non occupée nécessaire pour l'installation. S(m²) Fig.30 2. Ajouter des ouvertures de ventilation si nécessaire. Si la surface au sol du local d'installation est insuffisante, ajouter des ouvertures de ventilation vers d'autres pièces jusqu'à...
  • Page 39 6 Installation Fig.32 5. Prévoir, en fonction des options prévues, un espace suffisant autour du module intérieur. Cet espace assure une bonne accessibilité pour les opérations de maintenance. 6. Installer le module intérieur sur une structure solide et stable. La structure doit pourvoir supporter le poids du module intérieur mis en eau et équipé...
  • Page 40 6 Installation 6.3.3 Installer des ouvertures de ventilation Respecter les points de la réglementation IEC 60335-2-40 pour définir l'emplacement et la dimension des ouvertures de ventilation naturelle. Deux ouvertures, basse et haute, sont nécessaires si la surface au sol du local d'installation est insuffisante.
  • Page 41 6 Installation Fig.35 1. Respecter les cotes hors-tout (charnières comprises) de 564 x 580 >150cm² 2. Respecter les dimensions d'aérations mentionnées ci-contre. Voir aussi Choisir l’emplacement du module intérieur, page 37 Installer des ouvertures de ventilation, page 40 Surface minimale au sol et surface des ouvertures de ventilation, page 39 >300cm²...
  • Page 42 6 Installation Fig.37 4. Présenter le module intérieur au-dessus du rail de montage jusqu’à venir en butée contre celui-ci. Important Utiliser un moyen de levage adapté. 5. Laisser descendre doucement le module intérieur. MW-1002056-1 Accès aux composants intérieurs 6.4.1 Accéder au système frigorifique du module intérieur Fig.38 1.
  • Page 43 6 Installation 6.4.2 Accéder aux cartes électroniques et au bornier de raccordement 1. Démonter le panneau avant en le dévissant et le tirant vers le haut. Fig.40 2. Démonter la plaque cachant les cartes électroniques. MW-1001878-2 Fig.41 3. Faire pivoter le support des cartes électroniques pour passer les câbles et effectuer les raccordements.
  • Page 44 6 Installation Raccordements hydrauliques 6.5.1 Précautions particulières pour le raccordement du circuit de chauffage Attention Retenir le raccord côté module intérieur avec une clé pour éviter de vriller le tube à l’intérieur de l’appareil. Attention L'installation hydraulique doit pouvoir assurer un débit minimum en permanence : Si des radiateurs sont connectés en direct sur le circuit de chauffage, installer une soupape différentielle entre le module...
  • Page 45 6 Installation Volume du vase d'expansion Vérifier que le volume du vase d’expansion est approprié au volume d'eau du circuit de chauffage. Pour cela, se référer au NF DTU 65.11 et utiliser la température maximale du circuit en mode chauffage ou à défaut au minimum 55 °C.
  • Page 46 6 Installation Fig.44 1/4" 5/8" 3/8" G1" G1" Ø 20mm A Circuit de chauffage direct 3 Groupe de sécurité B Second circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 4 Vanne mélangeuse 2 Mitigeur thermostatique 5 Vanne d'inversion ERIA S PLUS 7802599 - v04 - 29112022...
  • Page 47 6 Installation Tab.29 Circuit Raccordements à effectuer Installer deux vannes d'arrêt. Chauffage direct Si un vase d'expansion externe est requis, le mettre en place entre le module intér­ ieur et les vannes d'arrêt. Installer un purgeur automatique au point haut du circuit de chauffage. Radiateurs Si tous les radiateurs sont équipés de robinets thermostatiques, mettre en place une soupape différentielle pour garantir un débit.
  • Page 48 6 Installation 6.5.4 Raccorder l'évacuation des condensats Un flexible de dimension appropriée (non fourni) doit être utilisé pour évacuer les condensats. Fig.45 1. Raccorder le flexible au niveau de l'orifice situé sous le module intérieur. 2. Raccorder l’écoulement à l’évacuation des eaux usées. Attention L'évacuation des condensats ne doit pas être obstruée.
  • Page 49 6 Installation Puissance totale de l’installation Caractéristiques Unité ≤ 70 kW Autres composants mg/litre < 1 °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Si un traitement de l’eau est nécessaire, Chappée recommande les fabricants suivants : Cillit™...
  • Page 50 6 Installation Mettre en place le groupe extérieur 6.8.1 Réserver un espace suffisant pour le groupe extérieur Des distances minimales par rapport au mur sont nécessaires afin de garantir des performances optimales. Fig.48 Tab.31 Groupe extérieur Unité AWHP2R 4 MR 1000 AWHP2R 6 MR 1000...
  • Page 51 6 Installation 5. Prévoir un support avec les caractéristiques suivantes : Surface plane et capable de supporter le poids du groupe extérieur et de ses accessoires (base en béton, blocs ou assise en béton). Sans liaison rigide avec le bâtiment équipé afin d’éviter toute transmission de vibrations.
  • Page 52 6 Installation Fig.52 MW-6000252-2 1. Installer le groupe extérieur en hauteur pour permettre une évacuation correcte des condensats. 2. Prévoir un socle respectant les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Raison Largeur maximale égale à la largeur du groupe extérieur. Eviter l'accumulation de neige sur le socle. Hauteur supérieure d’au moins 200 mm à...
  • Page 53 6 Installation Fig.54 1. Retirer la plaque de protection de la cassette à ailettes située à l'arrière du groupe extérieur 2. Pour les versions 12-16 kW uniquement : Fig.55 2.1. Déposer le panneau d'accès aux éléments frigorifiques. x4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 x x x x x 4 x x x 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 x4 4 4 4 4 4...
  • Page 54 6 Installation Raccordements frigorifiques 6.9.1 Préparer les raccordements frigorifiques Danger Seul un professionnel qualifié peut réaliser l’installation conformément à la législation et les normes en vigueur. La conformité avec les règlements nationaux doit être respectée. Pour permettre les échanges entre le module intérieur et le groupe extérieur, prévoir 2 liaisons frigorifiques : départ et retour.
  • Page 55 6 Installation Tab.33 Equipement Equipement pour R32 Equipement réservé exclusivement au R32. Ne pas utiliser Collecteur ces instruments s'ils l'ont été auparavant avec du R22 ou du Tuyau de chargement R407C. Equipement de récupération de fluide frigorigène Bouteille de fluide frigorigène Port de chargement de bouteille de fluide frigorigène Détecteur de fuites de gaz Pompe à...
  • Page 56 6 Installation Fig.61 3. Retirer la valve Schrader du tube frigorifique 5/8" et le mettre au rebut. 1/4" 5/8" 4. Retirer l'écrou du raccord frigorifique 1/4" ou 3/8". Conserver l'écrou et 3/8" mettre son joint au rebut. 5. Couper les tubes frigorifiques provenant du groupe extérieur avec un coupe-tube et les ébavurer.
  • Page 57 6 Installation Fig.65 5. Utiliser les écrous présents sur l'appareil pour les enfiler sur les tubes frigorifiques, mettre leurs joints au rebut. 1/4" 6. Dudgeonner les tubes frigorifiques. 5/8" 3/8" 7. Appliquer de l’huile réfrigérante sur les parties dudgeonnées pour faciliter le serrage et améliorer l’étanchéité.
  • Page 58 6 Installation 4. Fermer la vanne entre le vacuomètre / pompe à vide et le raccord de service. 5. Débrancher le vacuomètre et la pompe à vide après son arrêt. Fig.68 6. Remonter le bouchon du raccord de service. Couple de serrage 14-18 Nm.
  • Page 59 6 Installation Ajouter le fluide frigorigène en quantité suffisante Attention Eviter les pièges à huile. Si les tuyaux ne sont pas raccordés tout de suite, les boucher pour éviter l'introduction d'humidité. 1. Vérifier la longueur des tuyaux de liaisons frigorigènes. 2.
  • Page 60 6 Installation 6.9.11 Protéger les raccordements frigorifiques Attention L’installateur doit protéger le raccord suivant la réglementation en vigueur. Le module intérieur est livré avec une coque de protection pour les raccordements frigorifiques. Fig.71 1. Positionner la coque de protection derrière les raccordements frigorifiques comme indiqué...
  • Page 61 6 Installation 6.10 Raccordements électriques 6.10.1 Recommandations Avertissement Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Attention Alimenter l’appareil par des circuits comportant des interrupteurs omnipolaires à distance d’ouverture supérieure à 3 mm. Modèles monophasés : 230 V (+6 %/-10 %) 50 Hz Modèles triphasés : 400 V (+6%/-10%) 50 Hz Attention Fixer les câbles avec les serres-câbles livrés.
  • Page 62 6 Installation 6.10.2 Raccorder les circuits électriques Fig.73 Mod. Int. ERIA S PLUS R32 avec résistance électrique 3-6kW et groupe extérieur AWHP2R 4-6-8-10-12-16 MR 12-16 TR 230V~ Laux Naux Typ C 3x1,5 mm² 2x0,35 mm² Tout < 30 m Backup 3kW / 230 V~ 400 V 3N~ 230 V~...
  • Page 63 6 Installation Important Le DDR du groupe extérieur "inverter" doit être compatible avec les harmoniques hautes. Les caractéristiques électriques de l’alimentation secteur disponible doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaquette signalétique. Déterminer judicieusement les câbles en fonction des éléments suivants : Sections de câbles minimales, indiquées sur la figure.
  • Page 64 6 Installation Attention Les câbles de sondes, de 0-40 V, sont à séparer des câbles de circuits 230/400 V. Fig.75 Important Des serre-câbles support sapin sont fournis. Ils permettent de regrouper par tension les câbles en sortie du module intérieur. 6.10.4 Raccorder le module intérieur Fig.76...
  • Page 65 6 Installation 3. Brancher le câble sur le bornier comme indiqué sur la figure. Appuyer sur le bouton poussoir pour pouvoir insérer correctement le fil dans le connecteur et le bloquer. Fig.77 1 Phase (L) 2 Neutre 3 Terre Important Longueur de dénudage : entre 10 et 12 mm.
  • Page 66 6 Installation 6.10.6 Raccorder le groupe extérieur Fig.79 230V 230V 230V 400V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 400V 1. Retirer le panneau de service du groupe extérieur. 2. Raccorder un câble BUS blindé (diamètre minimal : 3 x 0,5 mm entre le bornier P/Q/E du groupe extérieur et le bornier P/Q/E du module intérieur.
  • Page 67 6 Installation Sous l’influence des variations météorologiques. Protégée des rayonnements solaires directs. Facile d’accès. Fig.81 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) 1 Emplacement optimal H Hauteur habitée et contrôlée par la sonde 2 Emplacement possible Z Zone habitée et contrôlée par la sonde Emplacements déconseillés Eviter de placer la sonde extérieure à...
  • Page 68 6 Installation Voir aussi Raccorder l’alimentation de la résistance électrique, page 68 6.10.9 Raccorder l’alimentation de la résistance électrique Fig.84 A Serre-câbles La résistance électrique a sa propre alimentation électrique, avec un disjoncteur dédié. La résistance électrique peut être raccordée en alimentation monophasée ou triphasée.
  • Page 69 6 Installation 3. Raccorder l’alimentation et modifier le pont si nécessaire. Il est possible de raccorder la résistance électrique sur une des 3 phases d'une installation triphasée, si nécessaire. Important Le pont se trouve dans un sachet accroché sur le bornier de distribution du tableau électrique.
  • Page 70 7 Mise en service Voir Notice d’installation des options 6.10.11 Raccorder un compteur d’énergie électrique Raccorder un compteur d'énergie sur l'alimentation du groupe extérieur permet d'indiquer à la pompe à chaleur la mesure exacte de l'énergie électrique consommée sur celui-ci. Fig.87 Ne pas installer de compteur d'énergie sur l'alimentation des résistances électriques.
  • Page 71 7 Mise en service après une période d’arrêt prolongé. La mise en service de la pompe à chaleur permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à effectuer pour démarrer la pompe à chaleur en toute sécurité. A faire avant la mise en service Attention Seul un professionnel qualifié...
  • Page 72 7 Mise en service Fig.89 4. Régler les paramètres CN1 et CN2. Les valeurs sont disponibles sur la plaquette signalétique du module intérieur. Elles sont également données dans le tableau ci-après. Les paramètres CN1 et CN2 indiquent au système la puissance du groupe extérieur et le type d'appoint présent sur l’installation.
  • Page 73 7 Mise en service Voir aussi Réinitialiser les numéros de configuration CN1 et CN2, page 86 Régler le débit du circuit direct Les installations de chauffage doivent pouvoir assurer en permanence un débit minimum. Si le débit est trop faible, la pompe à chaleur peut se bloquer pour assurer sa protection ;...
  • Page 74 8 Réglages 5. Arrêter la pompe à chaleur et procéder aux opérations suivantes : Après environ 10 minutes, purger l’air de l’installation de chauffage. Contrôler la pression hydraulique sur l'interface utilisateur. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage.
  • Page 75 8 Réglages Rechercher un paramètre ou une valeur mesurée Si vous connaissez le code d'un paramètre ou d'une valeur mesurée, l'utilisation de la fonction Rechercher est la manière la plus simple d'y accéder directement. 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès >...
  • Page 76 8 Réglages Fig.92 MW-6001008-1 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone1 > Courbe de chauffe 2. Régler les paramètres suivants. Paramètre Description Réglage à effectuer Pente du circuit Valeur de la pente de la courbe de chauffe Circuit plancher chauffant : pente entre 0,4 et CP230 Circuit radiateurs : pente à...
  • Page 77 8 Réglages 3. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres du mode Rafraîchissement. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > PAC Air Eau > Rafraîchissement 4. Pour permettre le rafraîchissement de la zone concernée, configurer le paramètre Configuration froid (AP028) ou Froid forcé...
  • Page 78 8 Réglages Fig.93 Exemple de programmation de Phase 1 séchage de chape en 3 phases. Phase 2 °C Phase 3 1. Suivre le chemin décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres de séchage de la chape de la zone concernée : 00:00 10 9 8 6 5 4...
  • Page 79 8 Réglages Signaux / Compteurs Description Consigne T. chape La consigne actuelle de la température de départ pour le séchage de la chape ZM000 Heure démarr. chape La date et l'heure de démarrage du séchage de la chape ZM010 Heure fin chape La date et l'heure de fin de la procédure de séchage de la chape ZM020 Séch.
  • Page 80 8 Réglages 1. Raccorder le thermostat AC à la carte électronique EHC–09. Fig.94 1 Carte électronique EHC–09 2 Thermostat AC 3 Sortie ON/OFF 22° 4 Sortie “contact chauffage/rafraîchissement” 2. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. R-Bus MW-1001290-1 Chemin d’accès > Installateur >...
  • Page 81 8 Réglages 2. Activer le déclenchement des appoints. Paramètre Description Réglage à effectuer Gestion ECS Gestion du mode de fonctionnement de la pompe à chaleur. Confort DP051 Pour garantir l'efficacité du programme anti-légionelle, la ré­ sistance électrique doit pouvoir prendre le relais de la pompe à...
  • Page 82 8 Réglages Voir aussi Fonctionnement du basculement de la demande de chauffe du ballon tampon, page 103 8.10 Améliorer le confort 8.10.1 Améliorer le confort en eau chaude sanitaire ou en chauffage Le système ne permet pas la production simultanée de chauffage et d’eau chaude sanitaire.
  • Page 83 8 Réglages 8.10.2 Configurer le mode silence Le mode silence permet de réduire le niveau sonore du groupe extérieur pendant certaines plages horaires. Ce mode limite les performances de la pompe à chaleur. 1. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres de réglage du mode silence.
  • Page 84 8 Réglages Tab.44 Valeur du paramètre en fonction du type de compteur d’énergie Nombre d’impulsions Valeurs du paramètre Valeur Impuls.Elec par kWh (HP033) à configurer 1000 1000 Les mesures d'énergies électriques se lisent au niveau des compteurs Conso. énergie chaud (AC005), Conso. énergie ECS (AC006) et Conso.
  • Page 85 8 Réglages 6. Régler les dépassements de consignes de température, afin de surchauffer volontairement l’installation et profiter de l’énergie électrique à faible tarif. Paramètre Description Réglage à effectuer Décalage T.Chauf.PV Décalage de la température de consigne Régler l’autorisation de dépassement de consi­ HP091 chauffage lorsque de l'énergie photovoltaïque est gne de température de chauffage, de 0 à...
  • Page 86 8 Réglages 7. Configurer les paramètres Config. entrée BL1 (AP098) et Config. entrée BL2 (AP099). Paramètre Réglage à effectuer Config. entrée BL1 Configuration sens du contact BL1 AP098 Ouvert = entrée active sur contact Ouvert Fermé = entrée active sur contact Fermé Config.
  • Page 87 8 Réglages 8.12.3 Revenir aux réglages d'usine 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur >Menu avancé > Réinitialiser aux réglages usine 2. Sélectionner Confirmer pour revenir aux réglages d'usine. Le système va redémarrer automatiquement. 8.13 Liste des paramètres Les paramètres de l’appareil sont décrits directement dans l'interface utilisateur.
  • Page 88 8 Réglages Tab.47 > Débit et pression Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–09 Alerte débit faible Seuil d'alerte indiquant que le débit d'eau devient insuffisant 8 l/min pour 4 kW HP011 Réglable de 5 l/min à 95 l/min 8 l/min pour 6 kW 8 l/min pour 8 kW 8 l/min pour 10 kW 14 l/min pour 12 kW...
  • Page 89 8 Réglages Tab.49 > Rafraîchissement Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–09 Froid forcé Le rafraîchissement est forcé quelle que soit la température AP015 extérieure Configuration froid Configuration du mode de rafraîchissement AP028 Froid actif Possibilité froid Possibilité pour la pompe à chaleur de faire du rafraîchissement Autorisé...
  • Page 90 8 Réglages Tab.51 > Entrée Blocking (Entrée BL) Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–09 Fonction BL Sélection de la fonction de l'entrée BL (BL1) Arrêt partiel AP001 Arrêt total Arrêt partiel Verrouillage utilis. Délestage appoint Délestage générateur Délestage H. pleines/creuses Photovoltaïque, PAC PAC, PV et appoint Smart grid...
  • Page 91 8 Réglages Tab.53 > Mode silence Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–09 Mode silence Activation du mode silence Pas de mode silence HP058 Pas de mode silence Mode silence niv. 1 Mode silence niv. 2 Début mode silence Heure de démarrage du mode silence de la pompe à chaleur 22:00 HP094 Fin mode silence...
  • Page 92 8 Réglages Tab.57 > Réglage température chauffage Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone2 Température Consigne de la température ambiante souhaitée pour le mode 16 °C 16 °C Activité Veille CP080 Réglable de 5 °C à 30 °C Température Consigne de la température ambiante souhaitée pour le mode 20 °C...
  • Page 93 8 Réglages Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone2 Abaissement Type de réduit, arrêt ou maintien de la demande de chauffe du Dde chaleur Arrêt du chauffage CP340 circuit continue Arrêt du chauffage Dde chaleur continue NivLog Ctc OTH Niveau logique du contact Opentherm du circuit Fermé...
  • Page 94 8 Réglages Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone1 Zone2 T. fin chape 2 Définit la température de fin pour la deuxième étape du 32 °C 32 °C ZP050 séchage de la chape Réglable de 7 °C à 60 °C Temps séch.
  • Page 95 8 Réglages Tab.63 > Général Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–09 Différentiel ECS Différentiel de la température de consigne déclenchant la charge du 22 °C DP120 préparateur ECS. Réglable de 0 °C à 40 °C Temp ECS max Température d'eau chaude sanitaire maximum 70 °C DP046 Réglable de 10 °C à...
  • Page 96 8 Réglages Tab.66 > Débit et pression Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–09 V min Pompe ECS Vitesse minimum de la pompe à eau chaude sanitaire 30 % DP037 Réglable de 0 % à 100 % V max pompe ECS Vitesse maximum de la pompe eau chaude sanitaire 100 % DP038...
  • Page 97 8 Réglages ® 8.13.5 > Bluetooth Dans le sous-menu Bluetooth, vous trouverez tous les paramètres liés à la ® connexion Bluetooth Tab.68 Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Bluetooth Activer la fonction Bluetooth pour pouvoir communiquer avec l'appareil : AP129 ®...
  • Page 98 8 Réglages Tab.70 > Zone2 Signaux Description des signaux T Départ circuit Mesure de la température de départ du circuit ou de la température de l'ECS en °C CM040 Tab.71 > ECS Signaux Description des signaux T ECS basse Température du préparateur d'eau chaude sanitaire (sonde du bas) en °C DM001 Etat Auto/Derog ECS Information: mode automatique ou dérogation de la production d'eau chaude sanitaire :...
  • Page 99 8 Réglages Signaux Description des signaux T. Départ PAC Température de départ de la pompe à chaleur en °C HM001 T. Retour PAC Température de retour de la pompe à chaleur en °C HM002 Etat du contact BL1 Etat du contact BL1 HM004 Ouvert Fermé...
  • Page 100 8 Réglages Compteurs Description des compteurs Conso. énergie froid Consommation d'énergie électrique pour le rafraîchissement en kWh AC007 Energie prod. chaud Energie thermique fournie pour le chauffage en kWh AC008 Energie prod. ECS Energie thermique fournie pour l'eau chaude sanitaire en kWh AC009 Energie prod.
  • Page 101 8 Réglages Fig.96 Courbe de temporisation du t Temps (minutes) démarrage de l’appoint T Température extérieure (°C) 1 Tempo.T.Ext.Mini (HP047) = 8 minutes 2 Tempo.T.Ext.Max (HP048) = 30 minutes T (°C) 3 T.Ext.Mini. appoint (HP049) = -10 °C 4 T.Ext.Max. appoint (HP050) = 15 °C Dans cet exemple de temporisation du démarrage de l’appoint quand Tempo Dém Appoint CC HP030 est réglé...
  • Page 102 8 Réglages Si Gestion ECS (DP051) est réglé sur Confort : le mode de production de l’eau chaude sanitaire privilégie le confort en accélérant la production d’eau chaude sanitaire grâce à l’utilisation simultanée de la pompe à chaleur et de la résistance électrique. Dans ce mode, il n’y a pas de durée maximale de production d’eau chaude sanitaire, car l’utilisation des appoints permet d’assurer plus rapidement le confort en eau chaude sanitaire.
  • Page 103 8 Réglages Phase Description de la phase Description du fonctionnement Chauffage seul Quand le différentiel Différentiel ECS (DP120) est atteint, la production d’eau chaude sanitaire s’enclenche. En cas d'inconfort en eau chaude sanitaire (cas où l’eau chaude sanitaire ne se réchauffe pas assez rapidement) : diminuer le différentiel d'enclen­ chement (hysteresis) en modifiant la valeur du paramètre Différentiel ECS (DP120).
  • Page 104 9 Exemples d’installation et de raccordement Exemples d’installation et de raccordement Installation avec résistance électrique, plancher chauffant et préparateur d’eau chaude sanitaire 9.1.1 Schéma hydraulique Fig.99 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-1002226-1 1 Thermostat connecté eMO Life 5 Kit de liaison frigorifique 1/4" - 5/8" ou 3/8" - 5/8" 2 Kit câblages plancher chauffant direct 6 Soupape différentielle 3 Kit vanne d'inversion chauffage/sanitaire + sonde...
  • Page 105 9 Exemples d’installation et de raccordement 9.1.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.100 400V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-1002227-1 1 Sonde extérieure 4 Vanne d’inversion chauffage/sanitaire 2 Kit câblage plancher chauffant direct 5 Sonde eau chaude sanitaire 3 Thermostat connecté...
  • Page 106 9 Exemples d’installation et de raccordement 3. Configurer les paramètres du plancher chauffant (Zone1). Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Circuit mélangé CP020 Ventilo convecteur Seuls ces 2 réglages permettent le ra­ fraîchissement. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la courbe de Régler entre 0,4 et 0,7 (pour un circuit...
  • Page 107 9 Exemples d’installation et de raccordement Installation avec résistance électrique, deux circuits et un ballon tampon en mode découplage 9.2.1 Schéma hydraulique Fig.101 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-1002228-1 1 Thermostat connecté eMO Life - circuit radiateurs 5 Kit circuit vanne 3 voies avec circulateur 2 Thermostat connecté...
  • Page 108 9 Exemples d’installation et de raccordement 9.2.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.102 CIRC A CIRC B 400V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-1002229-1 Laux Naux 1 Sonde extérieure 7 Thermostat connecté eMO Life - circuit radiateurs 2 Thermostat de sécurité pour départ plancher 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur chauffant 9 Connexion d’alimentation 230 V entre les cartes...
  • Page 109 9 Exemples d’installation et de raccordement 4. Configurer les paramètres du circuit radiateurs (Zone1). Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Direct (réglage d’usine) CP020 Ce réglage ne permet pas le rafraî­ chissement. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la courbe de 1,5 (pour un circuit radiateurs)
  • Page 110 9 Exemples d’installation et de raccordement Installation avec résistance électrique, deux circuits et une bouteille de découplage 9.3.1 Schéma hydraulique Fig.103 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-1002230-1 1 Thermostat connecté eMO Life - circuit radiateurs 5 Bouteille de découplage 2 Thermostat connecté eMO Life - circuit plancher 6 Kit de liaison frigorifique 1/4"...
  • Page 111 9 Exemples d’installation et de raccordement 9.3.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.104 CIRC A CIRC B 400V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-1002231-1 Laux Naux 1 Sonde extérieure 7 Thermostat connecté eMO Life - circuit radiateurs 2 Thermostat de sécurité pour départ plancher 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur chauffant 9 Connexion d’alimentation 230 V entre les cartes...
  • Page 112 9 Exemples d’installation et de raccordement 4. Configurer les paramètres du circuit radiateurs (Zone1). Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Direct (réglage d’usine) CP020 Ce réglage ne permet pas le rafraîchisse­ ment. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la 1,5 (pour un circuit radiateurs)
  • Page 113 10 Utilisation Installation avec une piscine 9.4.1 Raccorder une piscine Pour piloter le chauffage d’une piscine, vous avez besoin de la carte électronique option SCB-04 et d’un thermostat piscine. Prévoyez également une bouteille de découplage pour assurer le bon fonctionnement de la pompe à chaleur avec une piscine. Le raccordement électrique d’une piscine se fait sur la carte électronique option SCB-04.
  • Page 114 10 Utilisation 3. Réaliser les réglages souhaités. Tab.79 Liste des réglages Menu Réglage Pays et langue Sélectionner le pays et la langue Régler la date et l’heure, puis le passage automatique à l’heure d’été/d’hi­ Date et heure Coordonnées installateur Enregistrer le nom et le numéro de téléphone de l’installateur Modifier le nom des activités utilisées pour programmer les périodes de Noms des activités chauffage ou de rafraîchissement...
  • Page 115 10 Utilisation Fig.109 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages utilisateur. MW-6000968-01 Fig.110 3. Sélectionner Réglages des zones. 4. Le cas échéant, sélectionner la zone à modifier. 5. Sélectionner Général pour accéder aux paramètres permettant de modifier le nom et le symbole de la zone. 6.
  • Page 116 10 Utilisation Fig.113 3. Sélectionner Noms des activités. 4. Sélectionner Réglage noms des activités chauffage ou Réglage noms des activités de froid. 5. Sélectionner l’activité à modifier. 6. Modifier le nom de l'activité (10 caractères maximum) et valider avec MW-6000993-1 10.4.3 Modifier la température d'une activité...
  • Page 117 10 Utilisation Mode de fonctionnement Description Vacances La température ambiante est réduite pendant une absence pour économiser de l'énergie. La zone sélectionnée de l’installation est protégée contre le gel en période hivernale. 10.5.1 Sélectionner le mode de fonctionnement 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée. Fig.116 2.
  • Page 118 10 Utilisation Fig.120 3. Sélectionner Mode fonctionnement. MW-1001915-1 Fig.121 4. Sélectionner Manuel. 5. Régler la température souhaitée pour la zone. 6. Sélectionner Confirmer pour valider la température. MW-1002360-1 10.5.3 Activer et configurer un programme horaire pour le chauffage Un programme horaire permet de faire varier la température ambiante dans une zone de l'habitation en fonction des activités au courant de la journée.
  • Page 119 10 Utilisation Fig.124 5. Pour modifier la programmation horaire, sélectionner le programme à modifier. Les activités programmées pour le lundi s’affichent. La dernière activité de la journée reste active jusqu'à la première activité du jour suivant. 6. Sélectionner le jour à modifier. 7.
  • Page 120 10 Utilisation Fig.125 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée. 2. Appuyer sur le bouton MW-6000948-1 Fig.126 3. Sélectionner Programme horaire rafraîchissement. Les activités programmées pour le lundi s’affichent. La dernière activité de la journée reste active jusqu'à la première activité...
  • Page 121 10 Utilisation 10.5.5 Modifier temporairement la température ambiante Quel que soit le mode de fonctionnement sélectionné pour une zone, il est possible de modifier la température ambiante sur une durée déterminée. Une fois ce temps écoulé, le mode de fonctionnement sélectionné reprend.
  • Page 122 10 Utilisation Fig.132 3. Sélectionner Mode fonctionnement. 4. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : MW-6000958-1 Tab.85 Mode de fonctionnement Description Programmation L’eau chaude sanitaire est produite selon le programme horaire défini Manuel L’eau chaude sanitaire est maintenue à la température de confort en permanence La production d’eau chaude sanitaire est forcée à...
  • Page 123 10 Utilisation Fig.135 4. Pour activer un autre programme horaire, sélectionner P ECS sélectionné. MW-6001009-1 Fig.136 5. Pour modifier la programmation horaire, sélectionner le programme à modifier. Les activités programmées pour le lundi s’affichent. La dernière activité de la journée reste active jusqu'à la première activité...
  • Page 124 10 Utilisation Voir aussi Améliorer le confort en eau chaude sanitaire ou en chauffage, page 82 10.6.3 Forcer la production de l’eau chaude sanitaire (dérogation) Quel que soit le mode de fonctionnement sélectionné, vous pouvez forcer la production d'eau chaude sanitaire à la température de confort (paramètre Consigne ECS Confort) jusqu’à...
  • Page 125 10 Utilisation Fig.141 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée. 2. Appuyer sur le bouton MW-1001918-1 Fig.142 3. Sélectionner Régler les températures d'ECS. 4. Modifier la température de consigne souhaitée : Consigne ECS Confort Consigne ECS Réduit MW-6000974-1 10.7 Gérer le chauffage, le rafraîchissement et la production d’eau chaude sanitaire...
  • Page 126 10 Utilisation Fig.145 3. Sélectionner la valeur souhaitée : Off : le chauffage et le rafraîchissement sont coupés. Chauffage/Rafraîchissement (auto) : le chauffage et le rafraîchissement sont régulés automatiquement en fonction de la température extérieure. 4. Sélectionner Confirmer pour valider la modification. MW-1001921-1 10.7.2 Forcer le rafraîchissement...
  • Page 127 10 Utilisation Fig.149 1. Depuis l'écran d'accueil, appuyer sur le bouton MW-1001919-1 Fig.150 2. Sélectionner Été forcé ON/OFF. MW-1001922-1 Fig.151 3. Sélectionner la valeur souhaitée : Off : le système régule le chauffage automatiquement en fonction de la température extérieure. On : le chauffage est coupé.
  • Page 128 10 Utilisation Fig.154 3. Sélectionner la valeur souhaitée : Off : la production d’eau chaude sanitaire est coupée. Le chauffage et le rafraîchissement sont maintenus. On : la production d’eau chaude sanitaire est active. 4. Sélectionner Confirmer pour valider la modification. MW-6000982-1 10.7.5 S’absenter ou partir en vacances...
  • Page 129 10 Utilisation Activer le mode Vacances pour une zone Si vous n’utilisez pas une zone de votre habitation pendant plusieurs semaines, vous pouvez réduire la température ambiante ou la température de l'eau chaude sanitaire dans cette zone pour économiser de l'énergie. Pour cela, activez le mode de fonctionnement Réglages vacances pour cette zone.
  • Page 130 10 Utilisation Si la température de l'eau est inférieure à 6 °C, l’appoint se met en marche Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, l’appoint se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment.
  • Page 131 11 Entretien 10.9 Démarrer et arrêter la pompe à chaleur 10.9.1 Démarrer la pompe à chaleur 1. Mettre le groupe extérieur et le module intérieur sous tension simultanément. Important Le groupe extérieur et le module intérieur sont alimentés via le disjoncteur.
  • Page 132 11 Entretien Attention Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et attendre quelques minutes. Certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C et des pressions élevées, ce qui peut entraîner de graves blessures. Il convient également de porter des gants de protection et une protection oculaire avant toute intervention sur le circuit frigorifique.
  • Page 133 11 Entretien Sujet Descriptif Pièces de rechange Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Appareils électriques La réparation et l'entretien des composants électriques doit comprendre les contrôles ini­ tiaux de sécurité et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu'il n'a pas été...
  • Page 134 11 Entretien Eléments à contrôler Opérations à effectuer Pression hydraulique Pression hydraulique recommandée : de 0,15 à 0,2 MPa (1,5 à 2 bar). Important La mesure de pression entre le manomètre et l'interface utilisateur peut être légèrement différente quand le circula­ teur est en fonctionnement.
  • Page 135 11 Entretien 1. Mettre l’appareil hors tension et isoler hydrauliquement le filtre magnétique à l'aide des vannes d'arrêt des circuits de chauffage. Fig.164 2. Retirer l’aimant présent sur le filtre. Les particules magnétiques vont tomber dans le fond du filtre. 3.
  • Page 136 11 Entretien Fig.167 6. Remonter le filtre en respectant les détrompeurs de la pièce plastique. Attention Risque de casse : positionner l’encoche en face de l’ergot. 7. S’assurer que le joint est bien en place avant de serrer avec la clé. 8.
  • Page 137 12 Diagnostic de panne 1. Démonter le panneau avant en le tirant vers le haut. 2. Faire basculer le support du tableau de commande vers l’avant. Fig.171 3. Retirer le support en tôle des cartes options. MW-1002081-1 Fig.172 4. Enlever la pile située sur la face arrière du tableau de commande en poussant légèrement.
  • Page 138 12 Diagnostic de panne Tab.94 Type de code Format du code Couleur de l'écran Avertissement Axx.xx Rouge fixe Blocage Hxx.xx Rouge fixe Verrouillage Exx.xx Rouge clignotant 12.1.2 Codes d’avertissement Un code d'avertissement signale que les conditions optimales de fonctionnement ne sont pas remplies. Le système continue de fonctionner en toute sécurité, mais risque de se bloquer si la situation continue à...
  • Page 139 12 Diagnostic de panne Code Message Description H00.33 TExt fermé La sonde extérieure est court-circuitée ou la température mesurée est supérieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde.
  • Page 140 12 Diagnostic de panne Code Message Description H02.03 Erreur config Erreur de configuration Les paramètres de configuration saisis sont incorrects : Configurer CN1 / CN2 suivant la puissance du groupe extérieur installé (menu CNF). H02.04 Erreur de paramètre Erreur de paramètre Revenir aux réglages d’usine.
  • Page 141 12 Diagnostic de panne Code Message Description H02.60 Fct non supportée La zone ne supporte pas la fonction sélectionnée H06.01 Défaut PAC La pompe à chaleur est en défaut H06.06 BL Haute Pression Un défaut de haute pression a arrêté le compresseur. H06.07 BL Basse Pression Un défaut de basse pression a arrêté...
  • Page 142 12 Diagnostic de panne Code Message Description H06.28 Comm. mod. int.-ext. Erreur de communication entre le module intérieur et le groupe extérieur Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : H0 La carte de commande principale PCB B et la carte de commande principale du mo­ dule hydraulique ne sont pas connectée.
  • Page 143 12 Diagnostic de panne Code Message Description H06.36 Moteur ventilateur Anomalie du moteur du ventilateur du groupe extérieur Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : H6, HE ou HH Un vent fort souffle vers le ventilateur pour le faire tourner dans la direction opposée. Changez la direction de l'unité...
  • Page 144 12 Diagnostic de panne Code Message Description H06.62 T. évacuation PAC Erreur de sonde de température d'évacuation du compresseur de la pompe à chaleur Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : P4 Voir causes possibles et liste d'action du code H06.24. Le capteur de température TWout est desserré.
  • Page 145 12 Diagnostic de panne Code Message Description E02.13 Entrée de blocage Entrée blocage de l'unité de commande provenant d'un appareil externe Entrée BL ouverte. Vérifier le câblage Vérifier l’organe raccordé sur le contact BL Vérifier l’organe raccordé sur le contact AP001 et AP100 E02.24 Verrouillage erreur débit Verrouillage, le débit d'eau est inférieur à...
  • Page 146 13 Mise hors service et mise au rebut 12.3 Accéder aux informations sur la version du matériel et du logiciel Des informations concernant les versions matérielle et logicielle des différents composants de l'appareil sont stockées dans le tableau de commande. 1.
  • Page 147 13 Mise hors service et mise au rebut 13.2 Mise au rebut et recyclage Fig.174 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. MW-3000179-03 Fig.175 1.
  • Page 148 13 Mise hors service et mise au rebut 7. Une fois la bouteille remplie correctement et le processus terminé, s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont rapidement enlevés du site et que toutes les vannes d'isolement sur l'équipement sont fermées. Important Le fluide frigorigène récupéré...
  • Page 149 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné 14.1 Fiche produit Tab.99 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur AWHP2R 4 AWHP2R 6 AWHP2R 8 Chauffage des locaux - application à...
  • Page 150 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné AWHP2R 10 AWHP2R 12 AWHP2R 12 Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les condi­ 130,00 108,00 108,00 tions climatiques moyennes Niveau de puissance acoustique L à l’intérieur Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques 7 –...
  • Page 151 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné Voir Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien : se référer au chapitre Consigne de sécurité Voir aussi Dispositifs de chauffage compatibles, page 14 14.2 Fiche de produit - Régulateur de température Tab.102 Fiche de produit du régulateur de température Unité...
  • Page 152 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné 14.3 Fiche de produit combiné - Dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) Fig.176 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité...
  • Page 153 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné 14.4 Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température Important « Application à moyenne température », une application dans laquelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à...
  • Page 154 15 Pièces de rechange chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 ·...
  • Page 155 15 Pièces de rechange 15.2 Module intérieur 15.2.1 Habillage Fig.178 MW-1002318-1 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 156 15 Pièces de rechange Tab.105 Repères Référence Désignations 7803396 Panneau latéral + Visserie 7774104 Bac des condensats 7787579 Charnière gauche du support de l'afficheur 7787733 Charnière droite du support de l'afficheur 7787810 Réceptacle quart de tour 7788276 Bouchon Ø30 7788645 Vis EJOT PT WN1451 K35X12 7796073 Arrêt de traction partie supérieure (x2)
  • Page 157 15 Pièces de rechange 15.2.2 Tableau de commande Fig.179 MW-1002098-1 Tab.106 Repère Référence Désignation 7706469 Face avant 7695727 Face arrière 7755399 Bras d'ouverture droite 7783044 Bras d'ouverture gauche 7779511 Plaque support des cartes optionnelles 7788645 Vis EJOT PT WN1451 K35X12 55814 Support de câbles 7698864...
  • Page 158 15 Pièces de rechange 15.2.3 Composants Fig.180 Boîtier de commande MW-1002319-1 Tab.107 Repère Référence Désignation 7693385 Isolation arrière du boîtier 7789349 Fond du boîtier 55814 Support de câble QUICK-TIES 7670154 Vis TORX ISO 14580 M4x8 8,8 300024354 Support de câbles à clipser 7780470 Couvercle du boîtier 7766669...
  • Page 159 15 Pièces de rechange Fig.181 Alimentation de la résistance électrique 3-6 kW MW-1002320-1 Tab.108 Repère Référence Désignation 200018815 Thermostat de sécurité COTHERM BSDP 0002 96568001 Relais 7788948 Bornier réchauffeur PHOENIX 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 160 15 Pièces de rechange Fig.182 Cartes électroniques MW-1002322-1 Tab.109 Repères Référence Désignation 7750941 Entretoise carte 7792246 ® Carte BLE Smart Antenna pour communication Bluetooth 200006923 Connecteur RAST5 2 points OT 3611 02 F68 K02 7214943 Connecteur L-BUS fin de chaîne 7763661 Entretoise pour cartes 300020013...
  • Page 161 15 Pièces de rechange 15.2.4 Faisceaux électriques Fig.183 Version avec résistance électrique 3-6 kW Flowmeter + Condenser departure Condenser temp. sensor return temp. sensor 7768831 7214943 Frigorific liquid sensor 7802496 7818523 EHC-09 Frigorific Condensation sensor gas sensor So+/So- Energy counter BL2 Multifunction BL1 Multifunction R-BUS (Room Unit)
  • Page 162 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7768791 Faisceau (EHC–09 - Relais + thermostat + bornier) (modèles avec résistance électrique) 7301167 Pont enfichable (modèles avec résistance électrique) 95362450 Sonde extérieure AF60 ERIA S PLUS 7802599 - v04 - 29112022...
  • Page 163 15 Pièces de rechange 15.2.5 Circuit hydraulique Fig.184 Avec résistance électrique MW-1002324-1 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 164 15 Pièces de rechange Tab.111 Repère Référence Désignation 7606593 Purgeur automatique 7775857 Tube (débitmètre-réchauffeur) 95023311 Joint torique 21 x 3,5 300023286 Epingle de verrouillage du bulbe 7776632 Réchauffeur 3-6 kW 300023113 Epingle Ø20 7766793 Tube sortie du réchauffeur 116552 Clip Ø20 200022010 Soupape de sécurité...
  • Page 165 15 Pièces de rechange 15.3 Groupe extérieur AWHP2R 4 MR / AWHP2R 6 MR Fig.185 17.17 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 166 15 Pièces de rechange Tab.112 AWHP2R 4 MR / AWHP2R 6 MR Repère Référence Description 7803752 Compresseur 7803753 Socle 7803755 Circuit vanne 4 voies complet 7803758 Kit vanne 4 voies 7803759 Capteur de pression 7804285 Régulateur de pression 7804286 Plaque vanne d'arrêt 7804288 Kit tube retour 7804289...
  • Page 167 15 Pièces de rechange 15.4 Groupe extérieur AWHP2R 8 MR / AWHP2R 10 MR Fig.186 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 168 15 Pièces de rechange Tab.113 AWHP2R 8 MR / AWHP2R 10 MR Repère Référence Description 7804617 Compresseur 7804619 Socle 7804620 Circuit vanne 4 voies complet 7803758 Kit vanne 4 voies 7803759 Capteur de pression 7804285 Régulateur de pression 7804286 Plaque vanne d'arrêt 7804621 Kit tube retour 7804289...
  • Page 169 15 Pièces de rechange 15.5 Groupe extérieur AWHP2R 12 MR / AWHP2R 16 MR Fig.187 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 170 15 Pièces de rechange Tab.114 AWHP2R 12 MR / AWHP2R 16 MR Repère Référence Description 7805098 Compresseur 7805127 Socle 7805128 Support compresseur 7805129 Plot antivibratile 7805131 Circuit vanne 4 voies complet 7805133 Kit vanne 4 voies 7803759 Capteur de pression 7805135 Contrôleur de pression 7804286...
  • Page 171 15 Pièces de rechange 15.6 Groupe extérieur AWHP2R 12 TR / AWHP2R 16 TR Fig.188 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 172 15 Pièces de rechange Tab.115 AWHP2R 12 TR / AWHP2R 16 TR Repère Référence Description 7805098 Compresseur 7805127 Socle 7805128 Support compresseur 7805129 Plot antivibratile 7805131 Circuit vanne 4 voies complet 7805133 Kit vanne 4 voies 7803759 Capteur de pression 7805135 Contrôleur de pression 7804286...
  • Page 173 16 Annexes 16 Annexes 16.1 Informations d'entretien pour les applications 12-16 kW Pour les applications 12-16 kW l'installateur doit remplir ces tableaux et les confier à l'utilisateur. L'utilisateur doit conserver ces informations pour référence ultérieure. Tab.116 Informations pour les cas d'urgence Nom et coordonnées de l'INSTALLATEUR Nom et coordonnées du SERVICE D'ENTRETIEN DE L'INS­...
  • Page 174 16 Annexes 16.2 Liste de contrôle de l'installation frigorifique avant mise en service pour les applications 12-16 kW Tab.118 Compte rendu de vérification initiale d'un système frigorifique ou lors du remplacement ou de l'ajout d'un ou plusieurs récipients ou tuyauteries et accessoires sous pression raccordés Nom de la personne habilitée : Date de la vérification : Habilitée par :...
  • Page 175 16 Annexes Tab.120 Contrôle de l’étanchéité Eléments à contrôler Examiné Conformité Observations Vérification et enregistrement □ Oui □ Oui de l'essai d'étanchéité du sys­ □ Non □ Non teme frigorifique □ Sans objet □ Sans objet Vérification et enregistrement □ Oui □...
  • Page 176 16 Annexes ERIA S PLUS 7802599 - v04 - 29112022...
  • Page 177 16 Annexes 7802599 - v04 - 29112022 ERIA S PLUS...
  • Page 178 16 Annexes ERIA S PLUS 7802599 - v04 - 29112022...
  • Page 179 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 180 7802599 - v04 - 29112022 7802599-001-04...