Télécharger Imprimer la page
Bosch KGN36HI32 Notice D'utilisation
Bosch KGN36HI32 Notice D'utilisation

Bosch KGN36HI32 Notice D'utilisation

Combiné réfrigérateur-congélateur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer
KGN..
Gebrauchsanleitung
de
Instructions for use
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
nl
Gebruiksaanwijzing
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
Bosch KGN36HI32
o
2
28
54
84
111

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN36HI32

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KGN36HI32 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Fridge-freezer KGN.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Instructions for use Fridge-freezer Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheitshinweise .
  • Page 3 Störungen, was tun? ..25 Kundendienst....27 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen ..... 27 Garantie .
  • Page 4 de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ D ieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter).
  • Page 5 Sicherheitshinweise de Gerät nur vom Hersteller, Brandgefahr/Gefahren ■ Kundendienst oder einer durch Kältemittel ähnlich qualifizierten Person In den Rohren des reparieren lassen. Kältekreislaufs fließt in geringer Nur Originalteile des ■ Menge ein umweltfreundliches, Herstellers verwenden. aber brennbares, Kältemittel Bei diesen Teilen (R600a).
  • Page 6 de Sicherheitshinweise Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr Kinder und gefährdete Bei Gerät mit Türschloss: ■ Personen Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Gefährdet sind: Verpackung und deren Teile Kinder, ■ ■ nicht Kindern überlassen. Personen, die körperlich, ■ psychisch oder in ihrer Sachschäden Wahrnehmung eingeschränkt sind,...
  • Page 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Achtung! Bestimmungsgemäßer Kältemittel und schädliche Gase können austreten. Gebrauch Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von Netzstecker ziehen.
  • Page 8 de Aufstellen und Anschließen Technische Daten Zulässige Raumtemperatur Die zulässige Raumtemperatur hängt Kältemittel, Nutzinhalt und weitere von der Klimaklasse des Geräts ab. technische Angaben finden Sie auf dem Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf Typenschild. dem Typenschild. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 ~ "Gerät kennenlernen"...
  • Page 9 Aufstellen und Anschließen de Gerät aufstellen Falls vorhanden: Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich Wandabstandshalter montieren, um die ausgewie- nicht so stark. Das Gerät verbraucht weniger Strom, sene Energieaufnahme des Gerätes zu erreichen wenn die warme Luft abziehen kann. (siehe Montageanleitung).
  • Page 10 de Gerät kennenlernen Sie können das Gerät an Hinweis: Gerät kennenlernen netzgeführte und an sinusgeführte Wechselrichter anschließen. K lappen Sie die letzte Seite mit den Netzgeführte Wechselrichter werden bei G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus.
  • Page 11 Gerät kennenlernen de Bedienelemente Verschwommene Bilder sind Hinweis: ein Zeichen dafür, dass die Tür zu ~ Bild " schnell geschlossen wurde. Um eine ausreichende Bildqualität zu Anzeige Temperatur Kühlfach gewährleisten, Tür langsam schließen! Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an. Ablage Anzeige super Leuchtet, wenn das...
  • Page 12 de Gerät bedienen Gefrierkalender Gerät bedienen ~ Bild !/1" G erät einschalten Der Gefrierkalender gibt die maximale G e r ä t b e d i e n e n Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von – Taste )* drücken. 18 °C an.
  • Page 13 Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Taste )* drücken. ■ Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Das Gerät kühlt nicht mehr. erreicht sind.
  • Page 14 de Alarm Super-Gefrieren Temperaturalarm Beim Super-Gefrieren kühlt das Wenn es im Gefrierfach zu warm wird, Gefrierfach so kalt wie möglich. schaltet sich der Temperaturalarm (Intervallton, Anzeige Temperatur blinkt, Super-Gefrieren einschalten z. B.: Taste alarm off leuchtet) ein. um Lebensmittel schnell bis zum ■...
  • Page 15 Beachten Sie das Home Connect ■ wird, ist das Gerät bereit für die Beiblatt, das unter automatische Verbindung. http://www.bosch-home.com bei den Innerhalb der 2 Minuten die WPS Anleitungen zum Download Funktion am Heimnetzwerk-Router verfügbar ist. Hierzu geben Sie in aktivieren (z. B. über WPS/WLAN...
  • Page 16 de Home Connect Wenn Anzeige Temperatur Nach erfolgreicher Verbindung die Hinweis: Gefrierfach OF zeigt, konnte keine Home Connect App auf dem Verbindung hergestellt werden. mobilen Endgerät öffnen. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät Die App sucht nach dem Kühlgerät. innerhalb der Reichweite des Sobald das Kühlgerät gefunden Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
  • Page 17 Home Connect de Die App öffnen und warten, bis das Stellen Sie Router und Kühlgerät – Kühlgerät angezeigt wird. näher zusammen. Mit Hinzufügen die Verbindung Stellen Sie sicher, dass die – zwischen App und Kühlgerät Verbindung nicht durch bestätigen. abschirmende Wände gestört Wenn das Kühlgerät nicht wird.
  • Page 18 de Home Connect Taste - Gefrierfach drücken. Taste + Kühlfach so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Gefrierfach Anzeige Temperatur Kühlfach UP zeigt OF. anzeigt und Anzeige Temperatur Die Kameras sind deaktiviert. Gefrierfach OF anzeigt. Taste + Gefrierfach drücken. Anzeige Temperatur Gefrierfach Home Connect Einstellungen zeigt eine Animation.
  • Page 19 Temperatur, desto langsamer laufen enzymatische, chemische sowie Konformitätserklärung auch der Verderb durch Mikroorganismen ab. Eine Temperatur Hiermit erklärt Robert Bosch von +4 °C oder darunter gewährleistet Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät die optimale Frischhaltung und mit Home Connect Funktionalität in Sicherheit der gelagerten Lebensmittel.
  • Page 20 de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter können Sie nach Art und Menge der beachten einzulagernden Ware einstellen: überwiegend Obst sowie bei hoher Durch die Luftzirkulation im Kühlfach ■ Beladung – niedrigere entstehen Zonen unterschiedlicher Luftfeuchtigkeit einstellen Kälte. überwiegend Gemüse sowie bei ■...
  • Page 21 Gefrierfach de Voraussetzungen für das maximale Gefrierfach Gefriervermögen Circa 24 Stunden bevor Sie frische D as Gefrierfach eignet sich zum: G e f r i e r f a c h Ware einlegen: Super-Gefrieren Lagern von Tiefkühlkost ■ einschalten. Herstellen von Eiswürfeln ■...
  • Page 22 de Gefrierfach Beim Einordnen beachten Eier ohne Schale ■ Milchprodukte, z. B. Käse, Butter ■ und Quark Größere Mengen Lebensmittel im ■ fertige Gerichte und Speisereste, obersten Fach einfrieren. ■ z. B. Suppen, Eintöpfe, gegartes Dort werden sie besonders schnell Fleisch, gegarter Fisch, und schonend eingefroren.
  • Page 23 Abtauen de Nicht geeignete Verpackung: Abtauen Packpapier ■ Pergamentpapier ■ D urch das vollautomatische Cellophan ■ A b t a u e n NoFrost-System bleibt das Gerät eisfrei. Müllbeutel und gebrauchte ■ Ein Abtauen ist nicht notwendig. Einkaufstüten Haltbarkeit des Gefriergutes bei – 18 °C Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate...
  • Page 24 de Gerüche Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 11 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Kamera Fachkräfte dürfen die Beleuchtung Durch den Wechsel der Temperaturen...
  • Page 25 Störungen, was tun? de Geräusche vermeiden Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Herausnehmbare Ausstattungsteile einer Wasserwaage ausrichten. Falls prüfen und eventuell neu einsetzen. nötig etwas unterlegen. Flaschen oder Gefäße berühren sich: Gerät “steht an”: Gerät von Flaschen oder Gefäße anstehenden Möbeln oder Geräten auseinanderrücken.
  • Page 26 de Störungen, was tun? Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste alarm off leuchtet. Taste alarm off drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Gerätetür schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Be- und Entlüftungsöffnungen freiräumen. Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel ein- Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten.
  • Page 27 Kundendienst de -------- Reparaturauftrag und Kundendienst Beratung bei Störungen S ollte es Ihnen nicht gelingen die Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich im beiliegenden bitte an unseren Kundendienst.
  • Page 28 en Table of contents e n I n s t r u c t i o n s f o r u s e F r i d g e - f r e e z e r Safety instructions ..30 Alarm .
  • Page 29 Faults – what to do? ..51 Customer service... . 53 Repair order and advice on faults . . 53 Guarantee..... 53...
  • Page 30 en Safety instructions Risk of explosion Safety instructions Never use electric ■ T his appliance complies with appliances inside the S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations appliance (e.g.
  • Page 31 Safety instructions en Do not use multiple sockets, Fire hazard/Danger due ■ extension leads or adapters. to refrigerants Have the appliance repaired ■ The tubes of the refrigeration by the manufacturer, circuit convey a small quantity Customer Service or a of an environmentally friendly similarly qualified person but flammable refrigerant...
  • Page 32 en Safety instructions Fire hazard Risk of suffocation Portable multiple outlets If the appliance features a ■ or power supplies may lock: keep the key out of the overheat, causing a fire. reach of children. Never leave portable multiple Keep children away from the ■...
  • Page 33 Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. U se this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Page 34 en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Page 35 Installation and connection en Installing the appliance If available: The air on the back wall of the appliance does not Fit wall spacers to obtain the indicated energy rat- warm up so intensely. The appliance consumes less ing of the appliance (see installation instructions). A power if the warm air can escape.
  • Page 36 en Getting to know your appliance Electrical connection Getting to know your appliance Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e diagrams.
  • Page 37 Getting to know your appliance en Controls Interior fittings ~ Fig. " (not all models) Refrigerator compartment Camera temperature display Indicates the set temperature ~ Fig. !/)B in °C. Every time the door is closed, the super display cameras take a photo of the interior and Lights up if super cooling is the door shelves.
  • Page 38 en Operating the appliance Bottle holder Operating the ~ Fig. * appliance When you open and close the door: The bottle holder prevents the S witching on the appliance ■ bottles from overturning. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the )* button.
  • Page 39 Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) The sticker OK lets you check whether Switching off the appliance the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 °C or Press the )* button. ■...
  • Page 40 en Alarm Super freezing Temperature alarm Super freezing cools the freezer If the freezer compartment becomes too compartment as cold as possible. warm, the temperature alarm (intermittent signal, temperature display Switch on super freezing mode, e.g.: flashes, alarm off is lit). to freeze food solid as quickly as ■...
  • Page 41 2 minutes. http://www.bosch-home.com with The appliance is ready for automatic the instructions. To do so, enter the connection for as long as the E-number of your appliance in the animation is displayed.
  • Page 42 en Home Connect If the connection is successful, the Connect the mobile device to the freezer compartment temperature WLAN network "HomeConnect". display shows On and the Password: "HomeConnect" Wi-Fi connection display lights up. It can take up to 60 seconds to The refrigerator is ready to connect establish the connection.
  • Page 43 Home Connect en Press + button freezer compartment The signal strength should be at to connect the appliance to the app. least 2. If the signal strength is too The freezer compartment weak, the connection may be temperature display shows an interrupted.
  • Page 44 en Home Connect Installing updates for the Deactivating the cameras: Press alarm off button. Home Connect software The refrigerator compartment temperature display shows Cn. The refrigerator checks at regular Keep pressing + button refrigerator intervals whether updates are available compartment until the refrigerator for the Home Connect software.
  • Page 45 Connect app. optimum freshness and safety of the stored foods. Declaration of conformity Note when storing food Robert Bosch Hausgeräte GmbH hereby declares that the appliance with Avoid contact between food and Note: Home Connect functionality meets the the rear panel.
  • Page 46 en Refrigerator compartment Vegetable container with To retain aroma, colour ■ and freshness, pack or cover food humidity control well before placing it in the appliance. ~ Fig. & This avoids transference of flavours The vegetable container is the best and discolouration of the plastic storage location for fresh fruit and parts.
  • Page 47 Freezer compartment en Chill comp. The time between putting fresh food in the freezer compartment and it freezing ~ Fig. ' solid depends on the following factors: set temperature The chill compartment has lower ■ type of food temperatures than the refrigerator ■...
  • Page 48 en Freezer compartment Fully utilising the freezer Before freezing food, make preparations appropriate to the food in order to retain volume the best possible nutritional value, flavour and colour: To place the maximum quantity of Vegetables: wash, chop, blanch. ■ frozen food in the freezer compartment: Fruit: wash, pit and perhaps peel, remove all fittings.
  • Page 49 Defrosting en Suitable packaging: in the oven/cooker (food for ■ Plastic film immediate consumption or ■ Tubular film made of polyethylene immediate preparation) ■ (PE) Caution! Aluminium foil ■ Do not refreeze thawing or thawed food. Freezer containers ■ You can only refreeze the food when it Suitable locks: has been used for a ready-to-eat meal Rubber bands...
  • Page 50 en Odours Clean the appliance with a soft cloth, Lighting lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. Y our appliance features a Caution! L i g h t i n g maintenance-free LED light. The rinsing water must not get into the lighting system or into the Only customer service or authorised ventilation openings.
  • Page 51 Faults – what to do? en Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the F a u l t s – w h a t t o d o ? fault yourself.
  • Page 52 en Faults – what to do? Fully automatic defrosting no longer functions, the set temperature is not attained. The freezer compartment door was open for a long To defrost the evaporator, remove the containers period. The evaporator (refrigeration unit) in the with the frozen food, insulate well and store in a cool NoFrost system is heavily iced up.
  • Page 53 Customer service en Repair order and advice on Customer service faults I f you are unable to rectify the fault, Contact information for all countries can C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 54 fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Consignes de sécurité...
  • Page 55 > Bruits ..... 80 Bruits normaux ....80 Éviter la génération de bruits .
  • Page 56 fr Consignes de sécurité Risque d’explosion Consignes de sécurité N’utilisez jamais d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur de C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 57 Consignes de sécurité fr N’utilisez pas de bloc Risque ■ multiprise, de rallonge ni d’incendie/risques dus d’adaptateur. au fluide frigorigène Ne confiez la réparation ■ Dans les tubulures du circuit qu’au fabricant, au service frigorifique circule une petite après-vente ou à une quantité...
  • Page 58 fr Consignes de sécurité Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Page 59 Consignes de sécurité fr Enlevez les emballages Prescriptions-d’hygiène-alime ■ commerciaux avant de ntaire mettre les produits Conformément alimentaires dans le à la réglementation française compartiment réfrigérateur visant à empêcher la présence (par ex. le carton qui réunit de listeria dans le les pots de yaourt).
  • Page 60 fr Conformité d'utilisation Appareil usagé Conformité Leur élimination dans le respect d'utilisation de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières U tilisez cet appareil premières. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et ■...
  • Page 61 Installation et branchement fr Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce C ontenu de la livraison dernier.
  • Page 62 fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 63 Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Page 64 fr Présentation de l’appareil Après l'installation de l'appareil, Présentation de attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche l’appareil d'endommager le compresseur. Raccordez l'appareil via une prise D épliez le volet illustré situé à la femelle réglementairement installée. P r é...
  • Page 65 Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Équipement ~ Fig. " (selon le modèle) Affichage de la température du Caméra compartiment réfrigérateur Affiche la température réglée en ~ Fig. !/)B °C. Les caméras prennent, lors de Affichage super l'ouverture d'une porte, une photo de Le voyant de la touche est l'habitacle et des vide-poches de porte.
  • Page 66 fr Utilisation de l'appareil Porte-bouteilles Utilisation de l'appareil ~ Fig. * M ettre l'appareil sous tension Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le porte-bouteille empêche les ■...
  • Page 67 Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil L'autocollant OK « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures Appuyez sur la touche )*. ■ sûres de +4 °C ou moins L’appareil ne réfrigère plus.
  • Page 68 fr Alarme Supercongélation Alarme de température Pendant la supercongélation, le Si la température monte trop dans le compartiment congélation refroidit au compartiment congélation, l'alarme de maximum. température s'enclenche (sonorité intermittente, clignotement de l'afficheur Enclenchez la supercongélation par ex. de température, touche alarm off dans les cas suivants : allumée).
  • Page 69 Appuyer sur la touche + du Observez la fiche Home Connect ■ compartiment congélateur. disponible sous L’appareil est prêt pour la connexion http://www.bosch-home.com parmi automatique. les notices à télécharger. Pour ce L’affichage de la connexion Wi-Fi faire, saisissez le numéro E de votre clignote.
  • Page 70 fr Home Connect Pendant ces 2 minutes, activer la L’affichage de la température du fonction WPS du routeur du réseau compartiment congélateur montre domestique (p. ex. via la touche une animation. WPS/WLAN. Pour plus Tant que l’animation est affichée, d’informations, voir les documents l’appareil est prêt pour la connexion relatifs au routeur).
  • Page 71 Home Connect fr Si Er apparaît sur l’affichage de la Connecter le réfrigérateur à température du compartiment l’appli Home Connect congélateur, réinitialiser les réglages Appuyer sur la touche alarm off. de Home Connect. L’affichage de la température du Lors de la Remarque : compartiment réfrigérateur réinitialisation, tous les réglages de...
  • Page 72 fr Home Connect Appuyer sur la touche - du Activer les caméras compartiment congélateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au L’affichage de la température du réseau domestique (WLAN) et à l’appli compartiment congélateur Home Connect, les caméras peuvent indique OF. être activées : Les caméras sont désactivées.
  • Page 73 Home Connect fr Installer une mise à jour du Si l’installation ne s’est pas – déroulée correctement, logiciel Home Connect l’affichage de la température du compartiment congélateur Le réfrigérateur vérifie régulièrement si indique Er. des mises à jour du logiciel Home Redémarrer la mise à...
  • Page 74 Compartiment réfrigérateur Déclaration de conformité Consignes de rangement Par la présente, Robert Bosch Évitez que les produits Remarque : Hausgeräte GmbH déclare que alimentaires entrent en contact avec la l’appareil doté de la fonctionnalité paroi arrière. Home Connect est en accord avec les Cela gêne sinon la circulation de l'air et...
  • Page 75 Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Fruits principalement et appareil très ■ rempli : réglez l'appareil sur une zones froides dans humidité de l’air moins élevée le compartiment réfrigérateur Légumes principalement et appareil ■ rempli de produits différents ou L’air circulant dans le compartiment faiblement rempli : réglez l'appareil réfrigérateur fait que des zones...
  • Page 76 fr Compartiment congélateur Pour profiter de la capacité de Compartiment congélation maximale, activez la supercongélation 24 heures avant de congélateur ranger les aliments frais. ~ "Supercongélation" à la page 68 L e compartiment congélateur convient C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : Conditions préalables pour une pour stocker des produits surgelés...
  • Page 77 Compartiment congélateur fr Achats de produits surgelés Avant la congélation, il faut soumettre les aliments à des processus de préparation différents selon la variété, Vérifiez que l’emballage est intact. ■ pour préserver au mieux leur valeur Veillez à la date de conservation ■...
  • Page 78 fr Compartiment congélateur Emballer les surgelés Calendrier de congélation La nature correcte de l'emballage et le Le calendrier de congélation imprimé choix du matériau conditionnent indique la durée maximale de stockage, de manière déterminante en mois, à une température permanente la préservation de la qualité...
  • Page 79 Dégivrer l’appareil fr Si présente : Attendez que la couche Dégivrer l’appareil de givre ait fondu. Ne nettoyez l’appareil qu’avec G râce au système NoFrost-entièrement un chiffon doux, de l’eau tiède D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l automatique l'appareil ne se couvre pas et du produit à...
  • Page 80 fr Odeurs > Odeurs Bruits B ruits normaux S i des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Bourdonnement : Un moteur tourne, Éteignez l’appareil par la touche par exemple le groupe frigorifique, un Marche / Arrêt )*.
  • Page 81 Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 82 fr Dérangements, Que faire si … Si le dégivrage entièrement automatisé ne fonctionne plus, la température réglée n'est pas atteinte. La porte du compartiment congélateur est restée Pour dégivrer l’évaporateur, sortez les bacs de pro- longtemps ouverte. L’évaporateur (générateur de duits alimentaires et rangez-les bien isolés dans un froid) du système NoFrost est très fortement givré.
  • Page 83 Service après-vente fr Conseils et réparations Service après-vente Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays S i vous ne parvenez pas à supprimer S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 84 it Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Istruzioni di sicurezza .
  • Page 85 Odori ..... 107 Illuminazione ....107 > Rumori .
  • Page 86 it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 87 Istruzioni di sicurezza it Non utilizzare prese multiple, Pericolo di ■ prolunghe o adattatori. incendio/pericoli da Fare riparare l'apparecchio refrigerante ■ solo dal produttore, dal Nei tubi del circuito di servizio di assistenza clienti raffreddamento scorre una o da una persona in piccola quantità...
  • Page 88 it Istruzioni di sicurezza Evitare pericoli a bambini Pericolo di asfissia e persone a rischio Per apparecchi con serratura ■ della porta: conservare la Sussiste pericolo per: chiave fuori della portata dei bambini, ■ bambini. persone con limiti fisici, ■ Non abbandonare parti psichici o di percezione, ■...
  • Page 89 Uso corretto it Avviso Uso corretto I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio U tilizzare questo apparecchio e soffocare! U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ Per rendere difficile ai bambini ■...
  • Page 90 it Installazione e allacciamento Il luogo d’installazione deve disporre di Installazione e un volume minimo di 1 m³ ogni 8 g di refrigerante. La quantità di refrigerante allacciamento del vostro apparecchio è indicata sulla targhetta d’identificazione all’interno C ontenuto della confezione dell’apparecchio.
  • Page 91 Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza pos- perciò...
  • Page 92 it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta e la parete posteriore. costante. L'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma così meno energia Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche. elettrica.
  • Page 93 Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Display temperatura frigorifero Indica in °C la temperatura A prire l'ultima pagina con le figure. regolata. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Indicazione super possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 94 it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Fermabottiglie ~ Figura * (non in tutti i modelli) Quando si apre e chiude la porta: Fotocamera Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ di bottiglie. ~ Figura !/)B Le fotocamere scattano foto dell'interno Calendario di congelamento e degli scomparti della porta ogni volta ~ Figura !/1"...
  • Page 95 Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio A ccensione dell’apparecchio U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto )*. ■...
  • Page 96 it Allarme Super-congelamento Adesivo OK (non in tutti i modelli) Con il super-congelamento Con l'adesivo OK è possibile controllare il congelatore raffredda al massimo se nel frigorifero sono stati raggiunti i della potenza. range di temperatura sicuri consigliati Inserire il super-congelamento ad es.: per gli alimenti (+4 °C o temperatura per congelare rapidamente inferiore).
  • Page 97 Osservare l'allegato Home Connect la massima temperatura viene ■ che è disponibile sotto di nuovo rilevata e memorizzata. http://www.bosch-home.com nelle Il tasto alarm off resta Avvertenza: istruzioni da scaricare. Inserire nel acceso finché la temperatura campo di ricerca il codice (E-Nr.) regolata non è...
  • Page 98 it Home Connect Per poter eseguire le impostazioni Entro 2 minuti attivare la funzione ■ mediante Home Connect, l'app WPS sul router della rete domestica Home Connect deve essere (ad es. con il tasto WPS/WLAN, installata sul proprio dispositivo osservare le informazioni riportate mobile.
  • Page 99 Home Connect it Per il frigorifero è ora configurata Collegamento del frigorifero con l'app una propria rete WLAN con il nome Home Connect “HomeConnect”. Premere il tasto alarm off. A questa rete è ora possibile L'indicatore di temperatura del accedere con il dispositivo mobile. frigorifero mostra Cn.
  • Page 100 it Home Connect Verifica dell'intensità del segnale Avvertenze Quando le fotocamere sono attivate ■ Se non viene instaurata la connessione e si richiede spesso all'app di occorre verificare l'intensità del segnale. scattare foto del contenuto del frigorifero, aumenta il traffico di dati. Premere il tasto alarm off.
  • Page 101 Home Connect it Premere il tasto + del congelatore. Se l'installazione non è stata – L'indicatore di temperatura del completata correttamente, congelatore mostra un'animazione l'indicatore di temperatura del per 15 secondi. congelatore mostra Er. Quindi l'indicatore di temperatura del Riavviare l'aggiornamento in un congelatore mostra OF.
  • Page 102 Frigorifero Dichiarazione di conformità Tenere presente nella conservazione Con la presente Robert Bosch Hausgeräte GmbH dichiara che Evitare che gli alimenti Avvertenza: l'apparecchio con funzionalità Home vengano a contatto con la parete di Connect è conforme ai requisiti fondo.
  • Page 103 Congelatore it A seconda della quantità e del Zona più calda ■ prodotto conservato, nel cassetto La zona meno fredda è nella parte più per verdure può formarsi condensa. alta della porta. Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l’umidità Conservare nelle zone Avvertenza: dell’aria nel cassetto per verdure...
  • Page 104 it Congelatore La conservazione a lungo termine degli Se lo scomparto superiore non alimenti va eseguita a –18 °C o a è sufficiente, conservare la quantità temperature più basse. restante nello scomparto sottostante iniziando da avanti a destra. Il tempo necessario per il congelamento Congelare gli alimenti freschi completo di alimenti freschi dipende dai possibilmente vicino alle pareti...
  • Page 105 Congelatore it Non mettere gli alimenti da surgelare Non sono idonei per il congelamento ■ a contatto con gli alimenti surgelati. I tipi di ortaggi, che solitamente Se necessario, spostare gli alimenti ■ si consumano crudi, ad es. insalata surgelati nei cassetti dei surgelati. in foglia o ravanelli Importante per la perfetta ■...
  • Page 106 it Sbrinamento Durata di conservazione dei prodotti Sbrinamento surgelati a –18 °C Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi G razie al sistema NoFrost S b r i n a m e n t o completamente automatico, pronte, prodotti da forno: nell'apparecchio non si forma ghiaccio.
  • Page 107 Odori it Strofinare la guarnizione della porta Illuminazione con acqua pura e asciugarla accuratamente. L ’apparecchio è dotato di Collegare di nuovo l'apparecchio, I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da accenderlo e introdurre gli alimenti.
  • Page 108 it Guasti, Che fare se? Evitare i rumori L'apparecchio è in “contatto laterale”: allontanare l’apparecchio da mobili o da Appoggio non livellato altri apparecchi con i quali è in contatto. dell'apparecchio: Livellare Contenitore, ripiani o balconcini l'apparecchio con una livella a bolla vibrano o sono bloccati: controllare le d'aria.
  • Page 109 Guasti, Che fare se? it Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante alarm off è acceso. Premere il tasto alarm off. L'allarme è disattivato. La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta dell'apparecchio. I passaggi dell’aria per l’aerazione sono ostruiti. Liberare le aperture di afflusso e deflusso dell'aria.
  • Page 110 it Servizio di assistenza clienti Ordine di riparazione e Servizio di assistenza consulenza in caso di guasti clienti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di C ontattate il nostro servizio assistenza assistenza clienti allegato. S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i clienti, nel caso in cui non è...
  • Page 111 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsvoorschriften.
  • Page 112 Storingen, wat te doen? ..134 Servicedienst ... . . 136 Verzoek om reparatie en advies bij storingen .....136 Garantie .
  • Page 113 Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de Afgezien van de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n ■...
  • Page 114 nl Veiligheidsvoorschriften Bij beschadiging van de Verbrandingsgevaar door kou leidingen: Diepvrieswaren nadat u ze Vuur en ontstekingsbronnen ■ ■ uit het vriesvak hebt gehaald, uit de buurt van het apparaat nooit onmiddellijk in de houden. mond nemen. De ruimte ventileren. ■...
  • Page 115 Veiligheidsvoorschriften nl Maatregelen: Materiële schade Zorg dat kinderen en ■ Om materiële schade te kwetsbare personen voorkomen: begrijpen wat de gevaren Niet op de sokkel, zijn. ■ uitschuifdelen of deuren Een voor de veiligheid ■ staan of leunen. verantwoordelijke persoon Kunststof onderdelen en moet toezicht houden op ■...
  • Page 116 nl Bestemming van het apparaat Attentie! Correct gebruik van Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen. het apparaat Buizen van de koelmiddelkringloop en isolatie niet beschadigen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t uitsluitend voor het koelen en Stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 117 Installeren en aansluiten nl Technische gegevens Toegestane omgevingstemperatuur De toegestane binnentemperatuur is Koelmiddel, netto inhoud van het afhankelijk van de klimaatklasse van het apparaat en andere technische apparaat. gegevens vindt u op het typeplaatje. Informatie over de klimaatklasse vindt u ~ "Het apparaat leren kennen"...
  • Page 118 nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Indien aanwezig: De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt Wandafstandhouder monteren om het geplande niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom energieverbruik van het apparaat te bereiken (zie wanneer de warme lucht kan wegtrekken. montagehandleiding).
  • Page 119 Het apparaat leren kennen nl Netvoedingsinverters worden gebruikt Het apparaat leren bij fotovoltaïsche installaties met rechtstreekse aansluiting op het kennen openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen dient u K lap het laatste blad met afbeeldingen sinusinverters gebruiken. Losstaande H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n open.
  • Page 120 nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Wazige opnames zijn een Aanwijzing: teken dat de deur te snel is gesloten. ~ Afb. " Om een voldoende beeldkwaliteit te waarborgen deur langzaam sluiten! Indicatie temperatuur koelvak Toont de ingestelde temperatuur Legplateau in °C. Indicatie super ~ Afb.
  • Page 121 Apparaat bedienen nl IJsbakje Opmerkingen bij/voor het gebruik U kunt ijsblokjes maken: Na het inschakelen kan het een ■ Het ijsbakje voor 3/4 met water aantal uren duren voordat de vullen en in het vriesvak zetten ingestelde temperaturen zijn bereikt. zetten.
  • Page 122 nl Apparaat bedienen Temperatuur instellen Superkoelen Bij het superkoelen wordt het koelvak Aanbevolen temperatuur zo koud als mogelijk is. Koelvak: +4 °C Het superkoelen inschakelen bijv.: Vriesvak: –18 °C vóór het inladen van grote ■ hoeveelheden levensmiddelen Koelvak voor het snelkoelen van dranken ■...
  • Page 123 Alarm nl Hoogste temperatuur weergeven en Alarm alarmsignaal uitschakelen: Toets alarm off indrukken. ■ D euralarm De indicatie toont kort de hoogste A l a r m temperatuur die in het diepvriesvak Als de deur van het apparaat langere heeft geheerst. Daarna toont de tijd open staat, wordt het deuralarm indicatie weer de ingestelde (continu signaal) ingeschakeld.
  • Page 124 Houd rekening met de Home ■ Toets + diepvriesvak indrukken. Connect bijlage, die onder Het apparaat is klaar voor de http://www.bosch-home.com bij de automatische verbinding. handleidingen gedownload kan Indicatie Wi-Fi-verbinding knippert. worden. Hiervoor voert u in het Indicatie temperatuur diepvriesvak...
  • Page 125 Home Connect nl Bevestigen met de knop Naar Handmatige verbinding met het thuisnetwerkstation (WLAN) huishoudelijke apparaten sturen. Als er verbinding is gemaakt, – Wanneer de aanwezige WLAN router geeft indicatie temperatuur niet over een WPS functie beschikt of diepvriesvak On aan en indicatie als dit niet bekend is, kunt u het Wi-Fi-verbinding brandt.
  • Page 126 nl Home Connect De instructies van de app volgen tot Camera's activeren het proces is voltooid. Wanneer het koelapparaat met het De indicatie temperatuur koelvak thuisnetwerk (WLAN) en met de Home geeft PA aan en de indicatie Connect app is verbonden, kunt u de temperatuur diepvriesvak geeft On camera's activeren: aan.
  • Page 127 Home Connect nl Indicatie temperatuur vriesvak toont Home Connect instellingen terugzetten een animatie. Wanneer er bij de poging verbinding te De update wordt geïnstalleerd. maken een probleem optreedt of Tijdens de installatie zijn alle toetsen wanneer u het apparaat in een ander geblokkeerd.
  • Page 128 Verklaring van Anders raakt de luchtcirculatie verstoord en kunnen levensmiddelen of overeenstemming verpakkingen vastvriezen aan de achterwand. Hierbij verklaart Robert Bosch Hausgeräte GmbH dat het apparaat met Verse, onbeschadigde Home Connect functionaliteit voldoet ■ levensmiddelen inruimen. aan de fundamentele vereisten en de...
  • Page 129 Vriesvak nl Afhankelijk van de soort De warmste zone ■ levensmiddelen en de hoeveelheid De warmste zone bevindt zich helemaal kan zich in de groentelade bovenaan in de deur. condenswater vormen. Condenswater verwijderen met een Bewaar in de warmste Aanwijzing: droge doek en de luchtvochtigheid zone bijv.
  • Page 130 nl Vriesvak Vriesvermogen volledig Langdurig bewaren van levensmiddelen moet op een temperatuur van –18 °C benutten of lager gebeuren. Om de maximale hoeveelheid De tijd die nodig is om verse diepvrieswaren onder te brengen: levensmiddelen volledig diep te vriezen Alle uitrustingsdelen verwijderen. is afhankelijk van de volgende factoren: ■...
  • Page 131 Vriesvak nl Verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken invriezen De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud Uitsluitend verse en onberispelijke van de productkwaliteit en het levenmiddelen invriezen. voorkomen van vriesbrand. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Levensmiddelen in de verpakking of gebakken worden geconsumeerd, leggen.
  • Page 132 nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Schoonmaken De ontdooimethode dient te worden aangepast aan het levensmiddel en het A ttentie! S c h o o n m a k e n gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo Beschadiging van het apparaat en de goed mogelijk te behouden.
  • Page 133 Luchtjes nl Camera > Geluiden Door de wisseling van de temperaturen en de luchtvochtigheid kunnen de N ormale geluiden cameralenzen beslaan. G e l u i d e n Brommen: Er loopt een motor, bijv. Om dit te voorkomen: cameralenzen koelaggregaat, ventilator.
  • Page 134 nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Page 135 Storingen, wat te doen? nl Volledig automatische ontdooiing werkt niet meer; de ingestelde temperatuur wordt niet bereikt. De deur van het vriesvak stond lange tijd open. Er Om de verdamper te ontdooien: bak met diep- zit heel veel ijs op de verdamper (koudegenerator) vrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd op een in het NoFrost-systeem.
  • Page 136 nl Servicedienst Verzoek om reparatie en Servicedienst advies bij storingen A ls het u niet lukt om de storing zelf te De contactgegevens in alle landen vindt S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met u in de bijgesloten lijst met onze klantenservice.
  • Page 138 °C super super alarm off Touch Technology super )" super "...
  • Page 139 &...
  • Page 141 *8001094362* 8001094362 (9808) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kgn serie