Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: AEG
REFERENCE: L 88810
CODIC: 2284820

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT 88810

  • Page 1 MARQUE: AEG REFERENCE: L 88810 CODIC: 2284820...
  • Page 2 LAVAMAT 88810 Lave-linge Informations pour les utilisateurs...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 4 Sommaire Notice d'utilisation ......... Sécurité...
  • Page 5 Que faire quand..........29 Résoudre soi-même les petits défauts .
  • Page 6 Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment”. • Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la tem- pérature est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à tem- pérature ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
  • Page 7 Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession- nels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible.
  • Page 8 Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de lessiviels commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Trois pieds à vis réglables en hauteur ; à l’arrière, du côté Trappe du socle/ gauche : Pompe de vidange pied automatique Bandeau de commande Sélecteur de programme et Bandeau de commande Bouton de marche/arrêt...
  • Page 9 Tableau récapitulatif des programmes Options Durée Vitesse d’essorage Programme ECONOMIQUE • • • • • • • • • BLANC • • • • • • • • • • • COTON/SYNTHETIQUES 60°, 50°, 40°, 30°, à • • • •...
  • Page 10 Symboles Utilisation/Caractéristiques d’entretien Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin normalement sale. Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale à très sale. Programme universel pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin ainsi que pour I K N les textiles mélangés et les synthétiques faciles d'entretien.
  • Page 11 Options Durée Vitesse d’essorage Programme VIDANGE 20 MIN. • • • • FACILE A REPASSER 40 1 kg • • • • • • • • • 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).
  • Page 12 Symboles Utilisation/Caractéristiques d’entretien Vidange par pompe après un ARRET CUVE PLEINE. J M O Programme spécial à 30 °C, d’environ 20 minutes pour le lavage rapide par ex. d’une I K N veste de sport portée qu’une seule fois ou légèrement sale ou de linge neuf. Programme spécial à...
  • Page 13 Avant la première mise en service La première mise en marche – Réglage de la langue La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est le français. Important ! Si le bandeau de commande n’affiche par le menu de ré- glage de la langue une fois que vous avez mis la machine en service, cela indique que cette dernière a déjà...
  • Page 14 Réglage de l’heure Afin que l’heure et la programmation puissent être correctement affi- chées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler l'heure actuelle, si nécessaire. Pour ce faire, se reporter au chapitre intitulé “Ex- tras/Heure”. Effectuer un nettoyage préliminaire Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à...
  • Page 15 Effectuer un cycle de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée. 2. Déplier le linge et remplissez le tam- bour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à...
  • Page 16 Produit de lavage en pou- Sel détachant/tablettes dre/tablettes pour le cyle de lavage principal Produit de lavage Assouplissant/ en poudre/pastilles défroissant/ pour le prélavage amidon ou anticalcaire Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principal Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le produit de lavage de prélavage dans le compartiment droit, versez le produit de lavage pour cycle de lavage principal dans le compartiment gauche.
  • Page 17 – L’éclairage du bandeau de commande s’éteint dès la fin du program- me ou si ce dernier n’a pas démarré après son réglage au bout de 10 minutes. Pour rallumer l'éclairage, appuyer sur n'importe quelle tou- che ou tourner le sélecteur de programme. Changer la température Appuyer plusieurs fois sur la 12.45...
  • Page 18 Réglage des options Des options peuvent être ajoutées à un programme de lavage précé- demment sélectionné. Appuyer sur la touche OPTIONS. Le bandeau de commande affiche les symboles des options. Prélavage Prélavage à environ 30°C avant le cycle de lavage principal auto- matique qui suit.
  • Page 19 Prélavage, Sensible, Taches, Nuit silence+ 1. Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 COTON/SYNTHETIQUE touche OPTIONS jusqu’à ce 14.37 PRELAVAGE que le symbole souhaité cli- aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa gnote, par ex. PRELAVA- GE (à chaque fois que vous TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS appuyez sur la touche, le symbole suivant clignote –...
  • Page 20 Gain de temps : COURT ou EXTRA COURT Programme court pour le linge légèrement sale. – COURT : uniquement possible pour les programmes BLANC, CO- TON/SYNTHETIQUES et FACILE A REPASSER – EXTRA COURT : uniquement possible pour les programmes BLANC, COTON/SYNTHETIQUES, FACILE A REPASSER et LINGE DELICAT.
  • Page 21 Départ Différé 1. Appuyer plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole DÉPART DIFFÉRÉ clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. “Start in 0 min” (Démarrage dans 0 mn) s’af- fiche sur le bandeau de commande. 3. Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 Départ Différé...
  • Page 22 Déroulement du programme Le bandeau de commande 12.45 COTON/SYNTHETIQUE indique l'étape du program- 14.37 Lavage me en cours d’exécution ain- 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa si que l'heure de fin du programme. TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS L’heure de fin du programme peut être modifiée au cours du cycle de lavage, car le programme s’adapte à...
  • Page 23 Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour A la fin du programme, un signal acoustique plus long retentit 3x (si vous avez réglé le volume sur NORMAL ou FAIBLE) et les messages “Fin de cycle” et “Porte débloquée“ s’affichent sur le bandeau de com- mande.
  • Page 24 Réglage de la mémoire Exemple : L’option de pro- 12.45 COTON/SYNTHETIQUE gramme MEMOIRE 1 soit 14.37 Fin de cycle à comporter la combinaison de 40C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa programme suivante : CO- TON/SYNTHETIQUES à 40 °C, TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS 800 trs/mn, avec PRELAVA- 1.
  • Page 25 3. Appuyer sur la touche OK. 4. Sélectionner l’option de programme à modifier à l’aide de la touche OPTIONS, par e x. MEMOIRE 1. 5. Mémoriser la nouvelle combinaison de programme en appuyant sur la touche OK. Volume Le volume du signal acoustique peut être sélectionné. 1.
  • Page 26 3. Appuyer plusieurs fois sur la Rinçage + touche OPTIONS jusqu’à ce ARRET que RINCAGE + s'affiche sur aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa le bandeau de commande. 4. Appuyer sur la touche OK. Le TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS symbole RINCAGE + apparaît. L’écran passe ensui- te à...
  • Page 27 Horloge 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et ap- puyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que HORLOGE s'affiche sur le bandeau de commande.
  • Page 28 l'extrémité droite du diagramme, il recommence en partant de la gau- che. 6. Appuyer sur la touche OK. Le bandeau de commande change pour pas- ser à la fonction spéciale suivante ou retourne à l’écran de sortie. 7. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’écran de sortie s’affiche.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage Si vous lavez la plupart du temps à basse température, veuillez effec- tuer de temps en temps un programme á...
  • Page 30 2. Effectuer un cycle de lavage sans linge afin d’éliminer tous les résidus de lessive. Programme : COTON/SYNTHETIQUES 60°, fonction supplé- mentaire GAIN DE TEMPS : EXTRA COURT, et ajouter environ 1/4 de do- seur de poudre de lessive. Hublot et joints en caoutchouc Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot.
  • Page 31 Problème Cause possible Solution La sécurité enfants a été La porte ne se ferme pas. Enlever la sécurité enfants. enclenchée. La fonction sélectionnée Le bandeau de commande ne peut pas être combi- Faire un autre choix. affiche : “Erreur sélection“. née avec les autres ré- glages de programme.
  • Page 32 Problème Cause possible Solution Le bandeau de commande affiche : Fermer le robinet d’arrivée “Alarme: EF3”. Le système de protection d’eau, retirer la prise secteur La pompe de vidange fonc- d’eau Aqua Control a et contacter le service après- tionne en permanence, réagi.
  • Page 33 Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et le tambour s’entartre • La quantité de produit de lavage est insuffisante. • Le produit de lavage utilisé n'est pas adéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préala- ble.
  • Page 34 Effectuez une vidange Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le ! Avertissement ! L’eau de vidange évacuée par le flexible de vidange peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laissez refroidir l’eau avant de faire la vidange ! 1.
  • Page 35 Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces- saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anomalie, lorsque la vidange ne s’effectue pas, par ex. en cas de blocage de la roue. Avant de faire une lessive, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers dans les poches des vêtements ou entre le linge.
  • Page 36 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
  • Page 37 Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 603mm Profondeur, hublot ouvert...
  • Page 38 Valeurs de consommation Les valeurs de consommation ont été calculées en fonction de normes standard. Elles peuvent être légèrement différentes dans le cadre d’une utilisation domestique. Sélecteur de programmes/ Type de Charge maxi- Energie Température textile male en kg en litres en kWh ECONOMIQUE Coton...
  • Page 39 Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Cet appareil n’est pas encastrable. • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez qu’il n’a pas subi de dommages au cours du transport. Il est absolument interdit de bran- cher un appareil endommagé.
  • Page 40 Installation de l’appareil Transport de l’appareil Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! At- tention lorsque vous le soulevez. • Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de fa- ce).
  • Page 41 2. Redressez l'appareil et retirez la fixa- tion du câble d’alimentation électri- que et du tuyau de vidange des leur support placé à l’arrière de l’appareil. 3. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique cor- respondant.
  • Page 42 5. Sortez le rail de transport D. 6. Revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous). 7. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ru- ban adhésif au joint du hublot. 8.
  • Page 43 portez jamais l’appareil sans les protections de transport. Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccorde- ment d’eau”. Lieu d’installation de l’appareil Attention ! N’installez pas l’appareil dans un local susceptible de geler. Risques de dommages dûs au gel ou de dysfonctionnement des fonc- tions de l’appareil ! Les dommages dûs au gel ne sont pas couverts par la garantie ! •...
  • Page 44 Raccordement électrique Les informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le fusible de sécurité requis figurent sur la plaque signaléti- que. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot. Raccordement de l’eau Pression de l’eau admissible La pression de l’eau doit être d’au moins 1bar (=10N/cm =0,1MPa) et de maximum 10bar (=100N/cm...
  • Page 45 4. Vissez le raccord du tuyau d’alimen- tation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez tou- jours le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préfé- rable de faire couler une certaine quantité...
  • Page 46 Vidange de l’eau La différence de hauteur entre le plan d’installation de l’appareil et l’évacuation de l’eau de vidange ne doit pas excéder 1 mètre au maxi- mum. Utilisez uniquement des flexibles d’origine comme rallonge. (De max. 3 m de longeur au sol et de jusqu’à 80 cm de hauteur). Les flexibles de vi- dange sont disponibles auprès du service après-vente en différentes longueurs.
  • Page 47 Hauteurs de refoulement excédant 1 mètre La pompe de vidange du lave-linge refoule l’eau jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir du plan d’installation de l’appareil. Attention ! Les hauteurs de refoulement excédant 1 mètre peuvent provoquer des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Le service après-vente tient à...
  • Page 48 Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Page 49 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Page 50 Electrolux Ljubljana d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Slovensko +421 2 43 33 43 22 Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S-105 45 Stockholm Tarlabaþý...
  • Page 51 Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 52 132 975 380-00-011206-01 Sous réserve de modifications...