Télécharger Imprimer la page

Omron M2 Basic Manuel D'instructions page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour M2 Basic:

Publicité

7
Checking Readings
FR
Vérifi cation des résultats
DE
Prüfen der Messwerte
IT
Controllo dei risultati
ES
Comprobación de lecturas
Systolic blood pressure
Memory symbol
FR
Pression artérielle systolique
FR
Symbole de la mémoire
DE
Systolischer Blutdruck
DE
Speichersymbol
IT
Pressione sistolica
IT
Indicatore della memoria
Presión arterial sistólica
Símbolo de memoria
ES
ES
Systolische bloeddruk
NL
NL
Geheugensymbool
Systolisk blodtryk
Symbol for hukommelse
DA
1
DA
PL
Ciśnienie skurczowe krwi
PL
Symbol pamięci
SV
Systoliskt blodtryck
SV
Symbol för minne
AR
AR
3
Low / Depleted battery
symbol
Diastolic blood pressure
Pression artérielle diastolique
2
FR
Symbole de faiblesse/
FR
épuisement des piles
DE
Diastolischer Blutdruck
DE
Symbol für niedrigen Batterie-
IT
Pressione diastolica
ladestand / leere Batterien
ES
Presión arterial diastólica
Pulse rate
IT
Simbolo di batteria in
NL
Diastolische bloeddruk
esaurimento / esaurita
Fréquence
Hartslag
FR
NL
Símbolo de pilas bajas/
DA
Diastolisk blodtryk
ES
cardiaque
DA
Puls
agotadas
PL
Ciśnienie rozkurczowe krwi
DE
Pulsfrequenz
PL
Tętno
NL
Symbool laag batterij-
Frequenza
SV
Diastoliskt blodtryck
IT
SV
Puls
vermogen
delle
AR
AR
DA
Symbol for lav batteristyrke /
pulsazioni
fladt batteri
ES
Frecuencia
PL
Symbol niskiego poziomu
cardíaca
naładowania / rozładowania
baterii
Symbol för låg batterinivå/
SV
urladdat batteri
AR
1
Appears when an irregular rhythm* is detected during a measurement.
If it appears repeatedly, OMRON recommends to consult your physician.
FR
S'affiche lorsqu'un rythme irrégulier* est détecté pendant une mesure. S'il s'affiche à
plusieurs reprises, OMRON recommande de consulter votre médecin.
DE
Wird angezeigt, wenn während einer Messung ein unregelmäßiger Herzschlag* festgestellt
wird. Wird das Symbol wiederholt angezeigt, empfiehlt OMRON, sich an Ihren Arzt zu wenden.
IT
Viene visualizzato se nel corso di una misurazione viene rilevato un ritmo cardiaco irregolare*.
Se il simbolo appare ripetutamente, OMRON consiglia di consultare il medico curante.
ES
Aparece cuando se detecta un ritmo irregular* durante una medición. Si aparece varias
veces, OMRON recomienda que consulte a su médico.
Verschijnt wanneer tijdens een meting een onregelmatig ritme* wordt gedetecteerd. Als dit
NL
herhaaldelijk verschijnt, raadt OMRON aan om uw arts te raadplegen.
DA
Vises, hvis en uregelmæssig rytme* registreres under en måling. Hvis dette vises gentagne
gange, anbefaler OMRON, at du kontakter din læge.
PL
Pojawia się, gdy w czasie pomiaru wykryto arytmię*. Jeżeli pojawia się wielokrotnie, firma
OMRON zaleca konsultację z lekarzem.
SV
Visas när en oregelbunden rytm* upptäcks under en mätning. Om den här symbolen visas
upprepade gånger rekommenderar OMRON att du rådgör med din läkare.
OMRON
AR
NL
Metingen bekijken
DA
Kontrol af målinger
PL
Sprawdzanie odczytów
Kontrollera avläsningar
SV
AR
4 2
Cuff is tight enough.
4 3
Apply cuff again MORE TIGHTLY.
FR
Le brassard est suffisamment serré.
FR
Poser le brassard en le serrant davantage.
DE
Manschette sitzt ausreichend straff.
DE
Manschette STRAFFER ziehen.
IT
Il bracciale è stretto a sufficienza.
IT
Applicare di nuovo il bracciale
ES
El manguito está lo suficientemente prieto.
STRINGENDOLO DI PIÙ.
NL
Manchet zit strak genoeg.
ES
Vuelva a poner el manguito MÁS PRIETO.
DA
Manchetten er tilstrækkelig stram.
NL
Breng de manchet STRAKKER aan.
PL
Mankiet jest wystarczająco ciasno
DA
Sæt manchetten STRAMMERE på.
założony.
Założyć mankiet ponownie, MOCNIEJ
PL
Manschetten sitter tillräckligt stramt.
zaciskając.
SV
AR
SV
Sätt på manschetten igen och DRA ÅT DEN MER.
AR
* An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 25% less or 25%
more than the average rhythm detected during a measurement.
FR
* Un rythme cardiaque irrégulier est défini comme un rythme inférieur ou supérieur de 25 % au
rythme moyen détecté durant une mesure.
DE
* Ein unregelmäßiger Herzschlag ist definiert als ein Herzrhythmus, der weniger als 25 % oder mehr als
25 % des mittleren Herzrhythmus beträgt, der während der Blutdruckmessung erkannt wird.
* Si definisce ritmo cardiaco irregolare un ritmo cardiaco inferiore del 25% o superiore del 25% rispetto
IT
al ritmo medio rilevato durante una misurazione.
ES
* Latido arrítmico se define como un ritmo que es un 25 % menor o un 25 % mayor que el ritmo medio
detectado durante una medición.
NL
* Een onregelmatig hartslagritme wordt gedefinieerd als een ritme dat 25% lager of 25% hoger is dan
het gemiddelde ritme dat tijdens een meting wordt gedetecteerd.
DA
* En uregelmæssig hjerterytme defineres som en hjerterytme, der er 25% mindre eller 25% mere
i forhold til den gennemsnitlige hjerterytme, der registreres under en måling.
* Jako nieregularny rytm serca określa się stan, w którym rytm uderzeń serca jest o 25% wolniejszy lub
PL
o 25% szybszy od średniej częstości uderzeń serca wykrytej podczas pomiaru.
SV
* Oregelbundna hjärtslag är en hjärtrytm som är 25 % långsammare eller 25 % snabbare än den
genomsnittliga hjärtrytm som identifieras under en mätning.
AR
Error messages or other problems? Refer to:
FR
Messages d'erreur ou autres problèmes ? Voir :
DE
Weitere Fehlermeldungen oder Probleme siehe:
IT
Messaggi di errore o altri problemi? Fare riferimento a:
ES
¿Hay mensajes de error u otros problemas? Consulte:
Instruction Manual
NL
Foutmeldingen of andere problemen? Raadpleeg:
3.
DA
Fejlmeddelelser eller andre problemer? Se:
Komunikaty o błędzie lub inny problem? Przejdź do:
PL
SV
Felmeddelanden eller andra problem? Se:
AR
8
Using Memory Functions
FR
Utilisation des fonctions de mémoire
NL
Geheugenfuncties gebruiken
DE
Verwendung der Speicherfunktionen
DA
Brug af hukommelsesfunktioner
IT
Uso delle funzioni di memoria
PL
Korzystanie z funkcji pamięci
ES
Uso de las funciones de memoria
SV
Använda minnesfunktioner
AR
8.1 Reading Stored in Memory
Mesure stockée en mémoire
FR
DE
Gespeicherte Messung
IT
Risultato conservato in memoria
Lectura guardada en la memoria
ES
NL
Meetwaarden opgeslagen in het geheugen
5 sec+
DA
Måling, der er gemt i hukommelsen
PL
Odczyty zapisane w pamięci
SV
Avläsning lagrad i minnet
AR
Your last reading is
NL
Laaste meetwaarde
stored.
opgeslagen.
Din seneste måling
DA
FR
Votre dernière mesure
gemmes.
est enregistrée
PL
Zapisywany jest ostatni
Die letzte Messung
DE
odczyt.
wird gespeichert.
SV
Din senaste avläsning
Viene conservato
IT
lagras.
l'ultimo risultato.
AR
ES
Se ha guardado su
última lectura.
8.2 Deleting All Readings
IT
Cancellazione di tutti i risultati
DA
Sletning af alle målinger
ES
Eliminación de todas las lecturas
PL
Usuwanie wszystkich
FR
Suppression de toutes les mesures
odczytów
NL
Alle metingen verwijderen
DE
Löschen aller Messwerte
SV
Radera alla avläsningar
AR
15 sec+
9
Optional Medical Accessories
FR
Accessoires médicaux optionnels
NL
Optionele medische accessoires
Optionales medizinisches Zubehör
Valgfrit medicinsk tilbehør
DE
DA
IT
Accessori medicali opzionali
PL
Opcjonalne akcesoria medyczne
ES
Accesorios médicos opcionales
SV
Valfria medicinska tillbehör
AR
Arm Cuff
(HEM-RML31)
(HEM-CS24)
(HEM-CR24)
17 - 22 cm
22 - 32 cm
22 - 42 cm
AC Adapter
(HHP-CM01)
(HHP-BFH01)
Do not throw the air plug away. The air
NL
Gooi de plug van de luchtslang niet weg.
plug can be applicable to the optional cuff .
De plug van de luchtslang kan worden gebruikt
Ne pas jeter la prise de gonflage. La prise de
op de optionele manchet.
FR
gonflage peut être utilisée pour le brassard
DA
Smid ikke luftstikket væk. Luftstikket kan
anvendes sammen med den valgfri manchet.
en option.
Entsorgen Sie den Luftschlauchstecker nicht.
PL
Nie wyrzucać wtyczki przewodu powietrza.
DE
Wtyczkę przewodu powietrza można podłączyć
Der Luftschlauchstecker wird für die optionale
do opcjonalnego mankietu.
Manschette verwendet.
Non gettare via l'attacco del tubo dell'aria.
SV
Kasta inte bort luftkontakten. Luftkontakten
IT
kan användas på den valfria manschetten.
L'attacco del tubo dell'aria può essere applicato
al bracciale opzionale.
AR
ES
No tire el conector para tubo de aire.
El conector para tubo de aire puede ser
utilizado con el manguito opcional.
https://www.omron-healthcare.com/
Manufacturer
Produttore
Producent
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Fabricant
Fabricante
Producent
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN
Hersteller
Fabrikant
Tillverkare
EU-Repräsentant
Przedstawiciel
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Rappresentante per l'UE
handlowy w UE
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
Representante en la UE
EU-representant
EU-representative
THE NETHERLANDS
Vertegenwoordiging in de EU
Mandataire dans l'UE
www.omron-healthcare.com
EU-repræsentant
Importer in EU
Importatore per l'UE
Importer na obszarze
Importateur dans l'UE
Importador en la UE
Unii Europejskiej
Importeur in der EU
Importeur in de EU
EU-importör
Importør i EU
Production facility
Stabilimento di produzione
Produktionsanlæg
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
Site de production
Planta de producción
Siedziba produkcji
VIETNAM CO., LTD.
Produktionsstätte
Productiefaciliteit
Produktionsenhet
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II,
Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward,
Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam
Subsidiaries
Consociate
Datterselskaber
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Succursales
Empresas filiales
Filie
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
Niederlassungen
Dochteronder-
Dotterbolag
www.omron-healthcare.com
nemingen
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, GERMANY
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Marne, FRANCE
Uniquement pour le marché français:
OMRON Service Après Vente
Nº Vert 0 800 91 43 14
www.omron-healthcare.com
Distribueres af
MEDIQ DANMARK A/S
Kornmarksvej 15-19, 2605 Brøndby
tlf. 36 37 92 00
www.mediqdanmark.dk
Issue Date / Date de publication / Ausgabedatum /
Made in Vietnam / Fabriqué en Vietnam / Hergestellt in Vietnam /
Data di pubblicazione / Fecha de publicación /
Prodotto in Vietnam / Fabricado en Vietnam / Geproduceerd in Vietnam /
: 2020-05-18
Uitgiftedatum / Udstedelsesdato / Data publikacji /
Fremstillet i Vietnam / Wyprodukowano w Wietnamie /
Utgivningsdatum /
Tillverkad i Vietnam /

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hem-7121j-eX2 basicHem-7121j-eo