Dometic PLB 40 Notice D'utilisation
Dometic PLB 40 Notice D'utilisation

Dometic PLB 40 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PLB 40:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POWER & CONTROL
PORTABLE BATTERY PACK
PLB40
Portable lithium iron phosphate
EN
battery pack
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batterie lithium fer phosphate
FR
portable
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Batería de litio-ferrofosfato
ES
portátil
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic PLB 40

  • Page 1 POWER & CONTROL PORTABLE BATTERY PACK PLB40 Portable lithium iron phosphate battery pack Operating manual ..... 5 Batterie lithium fer phosphate portable Notice d’utilisation .
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 PLB40...
  • Page 4 PLB40 1 1 1 1 1...
  • Page 5: Table Des Matières

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com, dometic.com. Table of contents Explanation of symbols .
  • Page 6: General Safety Instructions

    General safety instructions PLB40 NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. General safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage •...
  • Page 7: Operating The Device Safely

    PLB40 General safety instructions • Do not disassemble the device, take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. • To reduce the risk of electric shock, unplug the device from the outlet before attempting any instructed servicing.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery PLB40 • The power socket to which the device is connected must be close by and easily accessible. CAUTION! FIRE AND/OR EXPLOSION HAZARD. • Do not operate the device – In the vicinity of corrosive fumes – In the vicinity of combustible materials –...
  • Page 9: Technical Description

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The portable lithium iron phosphate battery pack (LiFePO4) enables mobile power supply for portable refrigeration, USB devices and small inverters up to 150 W con- tinuous output.
  • Page 10 Technical description PLB40 • Undervoltage protection • Overcurrent protection • Short circuit protection • Incorrect polarity protection Connections and display No. in Description fig. 2, page 3 Power button Display (LCD) 2 x USB socket (5 V, max. 4.2 A overall) 12 Vg 2-pin connection output to portable refrigeration 12 Vg heavy duty connection socket output for portable refrigeration and 12 V applicances...
  • Page 11: Using The Appliance

    PLB40 Using the appliance No. in Description fig. 3, page 4 The battery pack supplies energy to a device connected to the 2-PIN output. The battery pack supplies energy to a device connected to the DC output. State of charge as a percentage Battery is being discharged Battery is being charged Battery is being charged and discharged at the same time...
  • Page 12 Using the appliance PLB40 ✔ The display shows the operational status: : the lithium iron phosphate battery is being charged : the lithium iron phosphate battery is being discharged : the lithium iron phosphate battery is on idle mode ✔ The display switches off automatically after 1 minute. Switching the display on ➤...
  • Page 13: Checking The Charge Level

    PLB40 Using the appliance ✔ The display shows the charging status. ➤ If charging the battery pack with a solar panel, observe the following require- ments: – Use without a solar controller: Ensure that the solar panel outputs between 8 – 25 V DC and a maximum charging current of 10 A.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting PLB40 Troubleshooting Problem Cause Remedy The battery pack does not The battery pack has shut Connect the AC/DC char- start/function when pressing down due to overtempera- ger to the battery pack. the power button. ture (> 65 °C/149 °F). If the battery pack does not start up, press the reset button and hold it until for a...
  • Page 15 PLB40 Troubleshooting Problem Cause Remedy The display shows the warn- The input voltage of the char- Turn the charger off. Connect ing symbol and the charge ger is wrong. a charger with the standard arrow symbol flashes with charge voltage (chapter audible alarm and stops after “Technical data”...
  • Page 16: Maintaining And Cleaning The Product

    ➤ Occasionally clean the product with a damp cloth. Limited warranty LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT THE DOMETIC WARRANTY DEPARTMENT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE, ELKHART, IN 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com...
  • Page 17: Disposal

    PLB40 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 18 Technical data PLB40 PLB40 Lifecycle: Potential lifecycle at 80 % depth of discharge (depending on charge cycle and storage condition) Up to 2000 charging cycles Rated input voltage: Power supply unit / battery: 12 Vg PWM solar controller: 14.6 Vg Cut off voltage: 11.2 Vg Max.
  • Page 19: Explication Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur documents.dometic.com, dometic.com. Sommaire Explication des symboles .
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité PLB40 AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. Consignes générales de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé...
  • Page 21 PLB40 Consignes générales de sécurité • N’utilisez pas un appareil endommagé ou modifié. Les appareils endommagés ou modifiés peuvent présenter un comportement imprévisible pouvant entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure. • N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagés, ou un câble de sortie endommagé.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes générales de sécurité PLB40 • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement de l’appareil pour sortir la fiche de la prise. • Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec. Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil AVERTISSEMENT ! INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPO- RELLES.
  • Page 23: Contenu De La Livraison

    PLB40 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Pos. dans Description fig. 1, page 3 Batterie lithium fer phosphate portable Câble chargeur CC Bloc d’alimentation CA 2x fusible CC Usage conforme La batterie lithium fer phosphate portable est conçue pour le camping. Elle com- prend quatre sorties pour alimenter des appareils tels que tablettes, téléphones por- tables, glacière/congélateur portable, etc.
  • Page 24: Description Technique

    Description technique PLB40 Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique La batterie lithium fer phosphate portable (LiFePO4) est une alimentation électrique mobile pour les appareils de réfrigération mobiles, les appareils USB et les petits onduleurs jusqu’à...
  • Page 25 PLB40 Description technique Pos. dans Description fig. 2, page 3 Poignée réglable 2x porte-fusible Prise d’entrée adaptateur de courant CA/CC Prise d’entrée CC/CC Anderson™ SB™ Touche Reset (sous le cache) Écran Pos. dans Description fig. 3, page 4 Une panne est survenue (chapitre « Guide de dépannage », page 29).
  • Page 26: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil PLB40 Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation ➤ Avant la première utilisation ou le stockage, branchez la batterie au chargeur mural jusqu’à ce qu’elle soit entièrement chargée. ➤ Tenez compte des informations fournies dans chapitre « Charge de la batterie lithium fer phosphate », page 27.
  • Page 27 PLB40 Utilisation de l’appareil Charge de la batterie lithium fer phosphate AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE ET/OU D’EXPLOSION. Les batteries lithium fer phosphate chargées avec une tension trop éle- vée peuvent s’enflammer. Utilisez une tension d’entrée de 8 à 25 V pour charger la batterie.
  • Page 28: Contrôle De L'état De Charge

    Utilisation de l’appareil PLB40 Contrôle de l’état de charge ➤ Appuyez sur la touche Power (fig. 2 1, page 3). ✔ L’écran indique l’état de charge de la batterie en pourcentage. ✔ Le symbole clignote lorsque la capacité de la batterie passe en dessous des 20 %.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    PLB40 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Cause Solution La batterie ne démarre/fonc- La batterie s’est arrêtée à Connectez le chargeur tionne pas lorsque la touche cause d’une surchauffe CA/CC à la batterie. Power est actionnée. (> 65 °C/149 °F). Si la batterie ne démarre pas, appuyez sur la touche Reset et maintenez-la enfoncée...
  • Page 30 Guide de dépannage PLB40 Problème Cause Solution L’écran affiche le symbole La tension d’entrée du char- Éteignez le chargeur. Raccor- d’avertissement et le sym- geur est incorrecte. dez un chargeur présentant bole de la flèche de charge une tension de charge stan- clignote avec une alarme dard (chapitre sonore et s'arrête après...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage Du Produit

    ➤ Nettoyez de temps en temps le produit avec un chiffon humide. Limitation de la Garantie GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE, ELKHART, IN 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. Caractéristiques techniques PLB 40 Type de batterie : lithium fer phosphate/LiFePO4 Puissance nominale de la batterie :...
  • Page 33 PLB40 Caractéristiques techniques PLB 40 Durée de charge chargeur CA/CC : 10 % ~ 35 min (dépend de nombreux facteurs) 0 – 20 % ~ 1 h 10 min 0 – 40 % ~ 2 h 20 min 0 – 60 % ~ 3 h 30 min 0 –...
  • Page 34: Aclaración De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice Aclaración de los símbolos.
  • Page 35: Indicaciones Generales De Seguridad

    PLB40 Indicaciones generales de seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta •...
  • Page 36 Indicaciones generales de seguridad PLB40 • No utilice el aparato con un conector o cable dañados, o que tenga un cable de salida dañado. • No desmonte el aparato, llévelo a un profesional cualificado de man- tenimiento cuando haya que someterlo a mantenimiento o efectuar reparaciones.
  • Page 37: Uso Seguro Del Aparato

    PLB40 Volumen de entrega Uso seguro del aparato ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES REFERENTES AL PELIGRO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES. • Utilice solamente el cargador suministrado para cargar el aparato. El uso de una sujeción no recomendada o vendida por el fabricante puede ocasionar peligro de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 38: Uso Previsto

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica La batería de litio-ferrofosfato (LiFePO4) ofrece suministro de corriente móvil para...
  • Page 39 PLB40 Descripción técnica La batería de litio-ferrofosfato puede alimentar una unidad de consumo de CC (p.ej., un aparato de refrigeración portátil) mientras está siendo cargada a través de la fuente de suministro. La carcasa es resistente a los golpes, el calor y la radiación ultravioleta. La batería de litio-ferrofosfato se puede cargar de tres maneras: •...
  • Page 40: Uso Del Aparato

    Uso del aparato PLB40 Pantalla N.º en fig. 3, Descripción página 4 Se ha producido un fallo (capítulo “Resolución de proble- mas” en la página 43). Véase capítulo “Resolución de problemas” en la página 43. Véase capítulo “Resolución de problemas” en la página 43.
  • Page 41: Encender Y Apagar

    PLB40 Uso del aparato ➤ Tenga en cuenta la información facilitada en capítulo “Cargar la batería de litio- ferrofosfato” en la página 41. Encender y apagar Encender la batería de litio-ferrofosfato ➤ Para encender el aparato, pulse el botón (fig. 2 1, página 3) durante 3 segundos o más.
  • Page 42 Uso del aparato PLB40 Cargar con la fuente de alimentación ➤ Conecte la fuente de alimentación al enchufe de conexión (fig. 2 8, página 3). ➤ Conecte la fuente de alimentación a la red de corriente alterna. ✔ Se ilumina el símbolo ✔...
  • Page 43: Sustitución De Fusibles

    PLB40 Resolución de problemas ➤ Introduzca la clavija del aparato en el enchufe correspondiente. ✔ El símbolo y el de la salida correspondiente se iluminan. Sustitución de fusibles ➤ Asegúrese de que la batería no está conectada a la red CA/CC o al cargador CC/CC.
  • Page 44 Resolución de problemas PLB40 Problema Causa Solución La pantalla muestra el sím- La temperatura ambiente Detenga la descarga del apa- bolo de advertencia y el sím- para descargar el aparato es rato. bolo de temperatura demasiado baja / alta. Apague el aparato. Espere a baja / alta parpadea.
  • Page 45: Mantenimiento Y Limpieza Del Producto

    PLB40 Mantenimiento y limpieza del producto Problema Causa Solución En la pantalla aparece el sím- La protección contra exceso Apague el aparato. Libere bolo de advertencia. La fle- de corriente se ha activado. parte de la carga conectada cha de descarga y el símbolo antes volver a encender el de USB, 2 PIN o CC se ilumi- aparato.
  • Page 46: Garantía Limitada

    PLB40 Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARAN- TÍA LIMITADA, CONTACTE A: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE, ELKHART, IN 46516 1-800-544-4881 customersupportcenter@dometic.com Gestión de residuos ➤...
  • Page 47 PLB40 Datos técnicos PLB40 Conector de 2 PIN: 15 A Conector USB: 2,4 A por conector, 4,2 A en total Rango de tensión de entrada: 8 – 25 Vg Corriente de carga CC/CC máxima: Tiempo de carga del cargador CA/CC: 10 % ~ 35 min (depende de distintos factores) 0 –...
  • Page 48 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Table des Matières