Page 2
BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI PER L’USO 82119900 - Edition 2006-01...
FRANÇAIS (Pour l’appareil prévu pour mise a la terre): INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de précautions: moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique.
être reparé. It doit être remplacé par un nouveau L’aspirateur est équipé d’un mécanisme de protection câble fourni par Nilfisk si ce dernier est endommagé. thermique empêchant sa surchauffe lors d’une obstruction. 8. Le matériel ne doit pas être utilisé s’il est défectueux.
4 Branchement du flexible 7 Secouage du filtre Insérer le raccord à baïonnette dans l’orifice d’aspiration et le Afin de maintenir la puissance d’aspiration constante, il faudra verrouiller par une rotation dans le sens des aiguilles d’une maintenir le filtre propre en le secouant ou en l’aspirant à montre.
L’efficacité de l’aspiration dépend de la taille et de la qualité du machine ci-dessous. sac à poussière. N’utiliser que des sacs à poussière d’origine Nilfisk. Le non respect de cette consigne peut entraîner une Type réduction du débit d’air, une surchauffe du moteur ou d’autres Numéro de série...
Page 13
ENGLISH DATA ENGLISH GM 80 GM 80 GM 80 G/GM 90 G/GM 90 G/GM 90 SPECIFICATIONS 220-240V 110-120V 100V 220-240V 110-120V 100V Rated power 1200 1100 1200 1100 Max. power 1300 1200 1300 1200 Protection grade (moist., dust) – IP40 IP40 IP40 IP40...