FRANÇAIS (CANADA) 21 21 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT (un avertissement indique un risque de blessure pour l’utilisateur ou à l’opérateur) L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine, par exemple).
Page 22
Évitez d’utiliser cet appareil dans des situations où la lumière pourrait compromettre votre capacité d’exécuter des tâches essentielles comme conduire un véhicule ou utiliser un engin lourd. Avant d’utiliser la lampe de photothérapie Philips goLITE BLU, consultez votre médecin si : 1 vous souffrez ou avez souffert d’une grave dépression;...
Utilisez ce produit dans le but pour lequel il est conçu, tel qu’il est décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips Electronics North America Corporation. Si l’appareil est endommagé d’une quelconque façon ou s’il ne fonctionne pas, il ne faut pas l’utiliser.
FRANÇAIS (CANADA) Sécurité et conformité Cet appareil est conforme aux normes relatives aux luminaires électriques portatifs des États-Unis et du Canada : UL153, UL8750 et CSA 22.2 no.12. Cet appareil est conforme aux normes relatives à la compatibilité électromagnétique des États-Unis et du Canada : FCC Part 15 de ICES-005.
Utilisation prévue La lampe Philips goLITE BLU a été conçue pour aider les gens à se sentir plus énergiques, à améliorer leur vigilance et pour les soulager en cas de dépression saisonnière. Si vous souffrez de fortes variations d’humeur ou de dépression, consultez un professionnel et n’utilisez pas cet appareil...
FRANÇAIS (CANADA) La lumière par les yeux Des recherches ont démontré qu’un photorécepteur dans nos yeux est responsable de la régulation de notre énergie, notre humeur et de nos cycles d’éveil et de sommeil. Ce récepteur répond surtout à la lumière bleue du ciel d’été.
Si vous passez beaucoup de temps à l’intérieur avec peu de lumière du jour et de la lumière artificielle, vous pouvez ressentir les effets énergisants de goLITE BLU de Philips très rapidement dès que vous l’allumez. De nombreuses personnes ressentent une baisse d’énergie naturelle en après-midi.
FRANÇAIS (CANADA) Sommeil Les personnes matinales ont tendance à se réveiller tôt le matin et ont du mal à rester éveillées en soirée. Si vous souhaitez profiter pleinement de votre soirée, évitez la lumière vive directement après le réveil et utilisez goLITE BLU en soirée. Les personnes de soirée ont de la difficulté...
FRANÇAIS (CANADA) Degré de luminosité Utilisez goLITE BLU en plus de l’éclairage normal d’une pièce. goLITE BLU est plus confortable à utiliser dans une pièce bien éclairée. Réglez la luminosité à un niveau confortable. Attendez quelques minutes pour laisser vos yeux s’adapter à la lumière vive. Si le réglage le plus élevé est trop fort pour vous, commencez à...
FRANÇAIS (CANADA) Si vous appuyez de nouveau brièvement sur le bouton de commande, l’intensité de la lumière augmente au réglage moyen. Pour augmenter l’intensité de la lumière au réglage élevé, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton de commande (Fig. 7). Remarque : pour de meilleurs résultats, utilisez l’intensité...
BLU doit être fait au plus tard 45 jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérifier le prix d’achat de goLITE BLU et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré.
CORRÉLATIFS. Pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, appelez simplement sans frais au 1 866 832-4361. Fabriqué aux États-Unis pour : Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, États-Unis.
Page 33
FRANÇAIS (CANADA) Question Réponse Peut-on Non, les coups de soleil sont causés par attraper un rayonnement ultraviolet. La lumière émise par cet coup de soleil appareil ne contient pas de rayons UV. en utilisant cet appareil ? Est-ce que Vous pouvez utiliser sans danger la lumière près des goLITE BLU enfants et des animaux de compagnie.
Non, goLITE BLU est doté d’une lampe DEL durable goLITE BLU qui fonctionnera pendant plusieurs années. peut-elle être remplacée? Spécifications Modèle HF3422 Électrique Adaptateur de tension 100 à 240 V c.a. d’alimentation nominale Adaptateur de fréquence d’entrée 50/60 Hz nominale...
Page 35
FRANÇAIS (CANADA) Modèle HF3422 Bloc d’alimentation sans charge <0,1 W Adaptateur de tension de sortie 9 V c.c. nominale Adaptateur de puissance de sortie nominale Appareil en mode veille <0,25 W Classifications - Luminaires électriques portatifs UL 153, UL8750 et CSA 22.2 n°...
Page 36
Numéro de modèle Marque d’homologation UL pour le Canada et les États-Unis Blason de Philips Fabriqué en Chine pour : Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North America Corporation, 1600 Summer Street – 5th Floor, Stamford, CT 06905-5125. Importé au Canada pour : Philips Électronique Ltée, 281...