Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 Elektro-Automodell „Red Devil"
 Electric Car Model „Red Devil"
 Modèle réduit de voiture à moteur électrique
« Red Devil »
 Elektro modelauto „Red Devil"
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 49 01 32
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 31
Page 32 - 61
Page 62 - 91
Pagina 92 - 121
Version 07/13
7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely ROAD Red Devil

  • Page 1  Elektro-Automodell „Red Devil“  Electric Car Model „Red Devil“  Modèle réduit de voiture à moteur électrique « Red Devil »  Elektro modelauto „Red Devil“ Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 49 01 32 ...
  • Page 62 Table des matières Page Introduction ................................63 Explication des symboles ..........................64 Description du produit ............................64 Étendue de la livraison ............................64 Accessoires requis .............................65 Consignes de sécurité ............................66 a) Généralités ..............................66 b) Mise en service ............................67 c) Conduite du véhicule ...........................67 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................69 Recharge des batteries ............................71 a) Recharge de la batterie de conduite pour le véhicule .................71 b) Recharge des batteries dans l’émetteur ......................71...
  • Page 63: Introduction

    Page 13. Élimination .................................88 a) Généralités ..............................88 b) Piles et batteries ............................88 14. Déclaration de conformité (DOC) ........................88 15. Dépannage ................................89 16. Caractéristiques techniques du véhicule ......................91 Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
  • Page 64: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les dangers particuliers durant la manipulation, la mise en service et l’utilisation du produit. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particulières. Description du produit Ce produit est un modèle réduit de voiture à quatre roues motrices qui se pilote sans fil à l’aide de la télécommande fournie. Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
  • Page 65: Accessoires Requis

    Accessoires requis Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule. Les accessoires suivants sont impérativement requis : • Batteries ou piles pour l’émetteur (type et quantité requise, voir mode d’emploi de la télécommande) • Batterie de conduite pour le véhicule (type, voir chapitre « Caractéristiques techniques » à la fin du présent mode d’emploi) • Chargeur pour les batteries de l’émetteur et la batterie de conduite Pour une utilisation optimale du véhicule, nous recommandons également l’utilisation des composants suivants : • Pneus de rechange (pour le remplacement rapide des pneus usés ou endommagés) • Support de montage (pour les essais et un entretien facile)
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la ga- rantie légale / du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité...
  • Page 67: Mise En Service

    b) Mise en service Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les consi- gnes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues ! • Employez uniquement des batteries de conduite appropriées pour le véhicule. N’utilisez jamais le régulateur de vitesse via un bloc d’alimentation, pas non plus à des fins de tests. Ce véhicule est exclusivement conçu pour fonctionner avec une batterie de conduite LiPo à 4 cellules (tension nominale 14,8 V) ou une batterie de conduite NiMH à 12 cellules (tension nominale 14,4 V). En cas d’utilisation de batteries de conduite comportant un nombre supérieur de cellules, il y a danger d’incendie en raison de la surchauffe du régulateur de vitesse. En outre, l’entraînement du véhicule peut être soumis à...
  • Page 68 • Ne l’utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes d’antennes. • Ne l’utilisez pas en temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans de l’eau, de la boue ou de la neige. Le modèle réduit n’est pas résistant à l’eau et n’est pas étanche. L’humidité n’est pas seulement une source de corrosion, elle peut également endommager l’électronique. Avec les batteries LiPo, les infiltrations d’humidité peuvent déclencher un incendie de la batterie, voire une explosion ! • Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en service. • Pour arrêter le véhicule, éteignez toujours d’abord le régulateur de vitesse du véhicule puis débranchez complète- ment les batteries de conduite du régulateur de vitesse. Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.
  • Page 69: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    Remarques spécifiques aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo / LiIon et leur contenu énergétique élevé (en comparaison aux batteries traditionnelles NiMH), différentes consignes doivent impérativement être observées, sans quoi il y a danger d’explosion et d’incendie. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité ci-après relatives à la manipulation des piles et batteries.
  • Page 70 • Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après son utilisation. Attendez toujours d’abord que la batterie ait refroidi (min. 5 à 10 minutes). • Pour recharger la batterie, retirez-la du modèle réduit. • Déposer le chargeur et la batterie uniquement sur une surface réfractaire et résistante à la chaleur. • Le chargeur et les batteries chauffent durant le cycle de charge. Observez donc une distance suffisante entre le chargeur et la batterie, ne posez jamais la batterie sur le chargeur. Ne couvrez jamais le chargeur. N’exposez pas le chargeur ou la batterie à des températures élevées / basses ni à un rayonnement solaire direct. • Ne chargez jamais les batteries sans surveillance.
  • Page 71: Recharge Des Batteries

    Recharge des batteries a) Recharge de la batterie de conduite pour le véhicule • La batterie de conduite n’est pas fournie avec le véhicule, elle doit être achetée séparément. Vous pouvez ainsi soit utiliser une batterie à prix modique pour les débutants soit une batterie professionnelle de grande qualité et de grande capacité dans votre véhicule. • Lors de la livraison, la batterie de conduite est généralement vide et doit être chargée. Pour qu’une batterie de conduite fournisse sa puissance maximale, elle doit être chargée et déchargée plusieurs fois.
  • Page 72: Mise En Service

    Mise en service a) Démontage de la carrosserie, pose du câble d’antenne, montage du becquet arrière Retirez d’abord la carrosserie. Pour ce faire, retirez les clips de fixation et retirez la carrosserie par le haut. Si l’antenne n’est pas encore emboîtée sur le côté du vé- hicule, faites passer le câble d’antenne à travers le tube d’antenne fourni (1) puis insérez-le antenne dans le sup- port (2) prévu à cet effet sur le côté du véhicule. Si l’antenne se trouve encore à l’intérieur du compartiment du récepteur, retirez les clips de fixation du couvercle du compartiment du récepteur puis retirez le couvercle.
  • Page 73: Insertion De La Batterie De Conduite Dans Le Véhicule

    d) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule Attention ! La batterie de conduite ne doit pas encore être raccordée au régulateur de vitesse. Mettez d’abord l’émetteur en service, voir chapitre 9. b) et c). Important ! Ce véhicule est exclusivement conçu pour fonctionner avec une batterie de conduite LiPo à 4 cellules (tension nominale 14,8 V) ou une batterie de conduite NiMH à 12 cellules (tension nominale 14,4 V).
  • Page 74: Mise En Marche Du Régulateur De Vitesse

    f) Mise en marche du régulateur de vitesse Allumez le régulateur de vitesse en déplaçant le commutateur à coulisse (voir figure dans le chapitre 9. e) vers l’arrière du véhicule (interrupteur en position « ON »). Attendez ensuite quelques secondes (laissez le levier d’accélération / de freinage en position neutre sur l’émetteur, ne le déplacez pas). Si l’entraînement du véhicule démarre alors que le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur se trouve en position neutre, réglez la compensation sur l’émetteur jusqu’à ce que le moteur s’arrête. Si le chemin de compensation ne suffit pas, il faut programmer la position de point mort, voir chapitre 10.
  • Page 75 Si le véhicule tend à tirer vers la gauche ou vers la droite, réglez la compensation de la direction sur l’émetteur en conséquence. Pour commuter entre la marche avant et la marche arrière, le levier d’accélération / de freinage doit brièvement (env. 1 seconde) se trouver au point mort (position de point mort = levier relâché, sans le déplacer).
  • Page 76: Fin De La Conduite

    De même, une antenne de récepteur enroulée, des perturbations sur le canal radio utilisé (par ex. transmissions radio par d’autres appareils, Bluetooth, Wi-Fi) ou des conditions défavorables d’émission / de réception peuvent provoquer des réactions inhabituelles du véhicule. Comme le récepteur est alimenté par le régulateur de vitesse / la batterie de conduite, une batterie faible ou vide provoque des mouvements incontrôlés du véhicule (par ex. tressaillement du servo de direction et autres).
  • Page 77: Programmation Du Régulateur De Vitesse

    Programmation du régulateur de vitesse a) Programmation des positions neutre et plein gaz Si le véhicule ne reste pas parfaitement immobile lorsque le levier d’accélération / de freinage se trouve en position neutre, vous pouvez corriger la compensation pour la fonction de conduite sur l’émetteur. Si la course de compensation est insuffisante (ou si le compensateur se trouve presque complètement à la fin de la course de compensation), vous pouvez reprogrammer la position neutre et les positions plein gaz pour la marche avant et la marche arrière.
  • Page 78: Programmation Des Fonctions Spéciales

    b) Programmation des fonctions spéciales Le régulateur de vitesse a déjà été préprogrammé en usine avec les réglages les plus judicieux. En cas d’utilisation d’une batterie LiPo comme batterie de conduite, assurez-vous que la détection des sous-tensions est activée dans le réglage de base du régulateur de vitesse (normalement 3,0 V/cellule). Lorsque la détection des sous-tensions est désactivée, la batterie LiPo subit alors une décharge totale qui la rend inutilisable.
  • Page 79 La DEL rouge clignote..La DEL verte Fonction 1 bref 2 brefs 3 brefs 4 brefs 5 brefs 1 long, 1 long, 1 long, 1 long, clignote..1 bref 2 brefs 3 brefs 4 brefs (+ bip) 1 bref 1 : fonction de conduite Marche avant / Marche avant / Marche avant / Frein...
  • Page 80: Réinitialisation Du Régulateur De Vitesse

    • Fonction n° 4, la DEL verte clignote 4 fois brièvement : mode au démarrage Le démarrage se fait avec plus ou moins de force en fonction du réglage. Plus la valeur de réglage est élevée, plus la quantité de courant consommée par le moteur à partir de la batterie raccordée est élevée ; la batterie doit alors être de grande qualité.
  • Page 81: Options De Réglage Sur Le Véhicule

    Options de réglage sur le véhicule a) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la perpendiculaire. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont tournés (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) vers l’extérieur)
  • Page 82 Réglage négatif du déport : Tourner la vis à tête sphérique du haut (A) vers la droite dans le sens horaire, tourner la vis à tête sphérique du bas (B) vers la gauche dans le sens antihoraire. Réglage positif du déport : Tourner la vis à tête sphérique du haut (A) vers la gauche dans le sens antihoraire, tourner la vis à tête sphérique du bas (B) vers la droite dans le sens horaire.
  • Page 83: Réglage De L'alignement Des Roues

    b) Réglage de l’alignement des roues L’alignement des roues (pincement = figure « A », ouverture = figure « B ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de marche. ¦ ¦ Pendant la conduite, les roues sont écartées à l’avant par la résis- tance au roulement et ne sont donc plus parallèles au sens de la marche. Pour compenser, les roues du véhicule à l’arrêt peuvent être ajus- tées de sorte à...
  • Page 84: Réglage Des Amortisseurs

    c) Réglage des amortisseurs Essieu avant Essieu arrière Le réglage de la précontrainte des ressorts peut être effectué sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur en insérant des clips en plastique. Sur le haut, les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le pont amortisseur (B) et sur le bras transversal inférieur (C). Le fabricant a déjà choisi une position optimale, les modifications sont uniquement réservées aux modélistes professionnels.
  • Page 85: Réglage Du Protecteur De Servo

    e) Réglage du protecteur de servo La direction du véhicule est conçue sous forme d’une di- rection à fusée. Le pivotement du levier du servo (A) agit sur un bras (C) du protecteur de servo via la timonerie de direction (B). Le protecteur du servo se compose de deux leviers (C et D) disposés perpendiculairement l’un par rapport à...
  • Page 86: Réglage Du Jeu Des Flancs Des Dents

    g) Réglage du jeu des flancs des dents L’écartement entre le pignon moteur (A) et la roue dentée principale (B) doit donc être aussi faible que possible, sans toutefois que les roues dentées tournent difficilement. Comment y parvenir ? Desserrez légèrement les deux vis de fixation (D) de la plaque de fixation du moteur (C). Poussez ensuite en dou- ceur le moteur avec le pignon moteur vers la roue dentée principale.
  • Page 87: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien a) Généralités Avant tout nettoyage ou maintenance, éteignez le régulateur de vitesse et débranchez complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse. Si vous avez piloté avant le modèle réduit, laissez d’abord refroidir entièrement toutes les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse). Après chaque trajet, éliminez complètement la poussière et la saleté...
  • Page 88: Élimination

    Élimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Éliminez le produit en fin de vie conformément aux directives légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord les piles / batteries insérées et éliminez-les séparément. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à l’aide des symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
  • Page 89: Dépannage

    Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonction- nements peuvent toutefois survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous expliquons comment éliminer d’éventuels défauts. Respectez également le mode d’emploi fourni avec la télécommande. Le modèle ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • Avec les télécommandes 2,4 GHz, une procédure d’apprentissage doit être effectuée pour le récepteur sur l’émetteur. Pour cette procédure, on emploie par ex. les termes anglais « Binding » ou « Pairing ». La procédure d’apprentissage a normalement déjà...
  • Page 90 La conduite en ligne droite est incorrecte • Mettez l’émetteur en conduite en ligne droite avec la fonction de compensation correspondante pour la direction. • Contrôlez la timonerie de direction, le bras de servo, le protecteur de servo et son raccord vissé. • Le véhicule a-t-il eu un accident ? Vérifiez alors si le véhicule comporte des pièces défectueuses ou cassées et remplacez-les. La direction fonctionne en sens contraire au mouvement du volant sur l’émetteur • Activez le réglage Reverse pour la fonction de direction sur l’émetteur. La fonction de conduite est contraire au mouvement du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur • Normalement, le véhicule doit avancer lorsque le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur est tiré vers la poignée.
  • Page 91: Caractéristiques Techniques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques du véhicule Échelle ..........1:8 Batterie de conduite compatible ...batterie de conduite LiPo à 4 cellules (tension nominale de 14,8 V) ou batterie de conduite NiMH à 12 cellules (tension nominale de 14,4 V) Entraînement ........moteur électrique Brushless traction intégrale via arbre à cardan différentiel dans l’essieu avant et arrière, différentiel central Train d’atterrissage .......suspension individuelle des roues, bras transversaux superposés amortisseurs à huile sous pression avec ressorts en spirale, réglables alignement des roues avant réglable déport réglable des roues avant et arrière protecteur de servo pour le servo de direction, réglable...
  • Page 124: Information Légales

    ! Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Er- fassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbe- halten.

Table des Matières