Télécharger Imprimer la page
Velleman CAMSETW8 Mode D'emploi
Velleman CAMSETW8 Mode D'emploi

Velleman CAMSETW8 Mode D'emploi

Ensemble 2 caméras couleur miniatures sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAMSETW8
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the CAMSETW8! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Contents (fig. 1)
1) 2 x 2.4GHz wireless camera
2) 2.4GHz wireless receiver
3) remote controller for receiver
4) 2 x adapter for camera
5) 1 x adapter for receiver
6) A/V cable
3. Connection Diagram (fig. 2)
1. camera adapter (for charge)
2. camera
3. receiver adapter (for charge)
4. receiver
5. monitor/TV
6. video output
4. Description Camera (fig. 3)
1. antenna
2. lens
3. universal bracket
4. power jack
CAMSETW8
KIT WITH 2 WIRELESS MINI COLOUR CAMERAS
0678
1
VELLEMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMSETW8

  • Page 1 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the CAMSETW8! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 2 1. Press loop key once to start setting, " " flashes scanning for specific channels 2. Press keys 1 – 4 to enter two or more channels to be looped 3. Press loop key again to confirm and scanning begins CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 3 18MHz Power supply 8V DC Effective range (line of sight) 100m (under ideal circumstances) Consumption current 80mA & 120mA (IR ON) Night vision range Dimensions (W x D x H) Ø 44 x 56mm (without bracket) Weight 220g CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 4 Actual transmission range may vary according to weather, location, interference or building construction. Spare camera: CAMW5. The information in this manual is subject to change without prior notice. CAMSETW8 – KIT MET 2 DRAADLOZE MINI KLEURENCAMERA'S 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
  • Page 5 U kunt de ontvanger bedienen met de afstandsbediening. 7. Bediening a) Kanaalknop op ontvanger CH1 → CH2 → CH3 → CH4 → Kanaallus → CH1 b) IR afstandsbediening Knoppen Functie Bediening & display 1 enkel kanaal kiezen volgende of vorige kanaal CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 6 Gebruik de adapter om het toestel aan te sluiten op/los te koppelen van het lichtnet. • Snijd de DC voedingskabel niet af om hem te gebruiken met een andere voedingsbron • 10.Specificaties Werktemperatuur tot +50°C/ +14 tot +122°F Opslagtemperatuur tot +85°C/ -22 tot +185°F Relatieve vochtigheid 85% RH CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 7 Het eigenlijke zendbereik kan variëren naargelang het weer, de plaats, storing of obstakels. Reservecamera: CAMW5. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. CAMSETW8 – ENSEMBLE 2 CAMÉRAS COULEUR MINIATURES SANS FIL 1. Introduction Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté...
  • Page 8 Réglez la clarté, le contraste et les couleurs du moniteur / de la télé et orientez l'antenne du récepteur. 9. Enlevez l'isolation de la pile de la télécommande; ouvrez le compartiment de la pile et insérez un pile-bouton type CR2025. Il est possible d'opérer le récepteur avec la télécommande. CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 9 Désactivez la caméra/le récepteur quand vous n'utilisez pas le système. • L'adaptateur sert à connecter l'appareil au réseau / déconnecter l'appareil du réseau. • Ne coupez pas le câble CC pour l'utiliser avec une autre source d'alimentation • CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 10 La plage d'émission effective dépend des circonstances météorologiques, l'endroit, les obstacles et le brouillage. Caméra de rechange : CAMW5. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. CAMSETW8 - JUEGO CON 2 MINICÁMARAS COLOR INALÁMBRICAS 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el...
  • Page 11 ¡Gracias por haber comprado el CAMSETW8! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Contenido (véase fig. 1) 1) 2 x cámara inalámbrica 2.4GHz...
  • Page 12 8. Seleccionar el canal El número de canal de la cámara está en la cámara. Ponga el receptor con el selector de canal en el mismo canal que la cámara. La imagen se visualizará en la pantalla de la TV. CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 13 Frecuencia del canal: canal 1 = 2.414MHz; canal 2 = 2.432MHz; canal 3 = 2.450MHz; canal 4 = 2.468MHz El rango de emisión efectivo depende de las circunstancias meteorológicas, el lugar, los obstáculos y las interferencias. Cámara de recambio: CAMW5. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 14 CAMSETW8 – MINI-MULTI-FARBKAMERASET - DRAHTLOS 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Page 15 Anfangen 2. Drücken Sie nochmals die Looptaste zum Bestätigen. Das Scannen wird anfangen. die Tasten der Fernbedienung In normalem Modus: drücken Sie 1 x sperren/entsperren zum Sperren (" " blinkt); drücken Sie erneut zum Entsperren (" " blinkt) CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 16 80mA & 120mA (IR ON) Reichweite Nachtsicht Abmessungen (B x D x H) Ø 44 x 56mm (ohne Bügel) Gewicht 220g Empfänger Empfangsfrequenz 2.400 bis 2.483MHz Mittenfrequenz 480MHz Demodulationstyp Empfangsempfindlichkeit ≤ -85dBm Ausgangsleistung Video 1Vp-p@75 Ohm, S/N>38dB Ausgangsleistung Audio 1Vp-p@600 Ohm CAMSETW8 VELLEMAN...
  • Page 17 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 18 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und...