Page 1
INOXPAN S.L. Pando MANUAL DE USO OPERATING MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USO CERTIFICADO DE GARATIA CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA CERTIFICATE OF GUARANTEE www.pando.es V23.1...
Page 136
à l'exception des erreurs ou omissions typographiques. Les images et le contenu de ce manuel sont la propriété exclusive de Pando - INOXPAN, S.L., et l'utilisation des images et la reproduction totale du contenu sont strictement interdites.
Page 137
également d'une grande équipe de professionnels qui vous aideront et vous conseilleront pour toute question relative à l'installation ou au fonctionnement. Nous vous invitons également à visiter notre site web (www.pando.es) pour mieux nous connaître et où vous pourrez voir notre gamme complète de produits avec les informations commerciales et techniques nécessaires.
Page 139
AVANT AVANT D'UTILISER LE FOUR ..........................16 Avant de l'utiliser pour la première fois..........................16 FONCTIONNEMENT DU FOUR ........................... 19 Contrôle tactile de l'écran PHB-861 ..........................19 FONCTIONNEMENT DU FOUR ........................... 20 Contrôle tactile de l'écran PHTV-862 ..........................20 FONCTIONNEMENT DU FOUR ........................... 21 Contrôle tactile de l'écran PHP-864 ..........................
Page 140
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE - EN 60350-1 ........................61 CUISSON EN MODE ÉCO............................63 DONNÉES TECHNIQUES PHB - 861 ..........................64 DONNÉES TECHNIQUES PHTV - 862 ........................... 65 DONNÉES TECHNIQUES PHP - 864 ..........................66 SERVICE À LA CLIENTÈLE ............................67 13. CERTIFICAT DE GARANTIE PANDO ........................68...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Avant de déballer, veuillez lire attentivement ces instructions. C'est la seule façon d'utiliser votre four correctement et en toute sécurité. Nous vous recommandons de conserver le manuel d'utilisation et les instructions d'installation pour une utilisation ultérieure ou pour les propriétaires suivants.
94/62/CE sur les emballages et les déchets d'emballages et de la loi dérivée 22/2011 sur les déchets et les sols contaminés, Pando confie aux entités de l'économie sociale un système de gestion intégrée, chargé de la collecte régulière des emballages usagés et des déchets d'emballages au domicile du consommateur...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 ATTENTION ! PHP-864 RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! 1. Un four défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne mettez jamais en marche un four défectueux. Débranchez le four du secteur ou coupez le disjoncteur dans la boîte à...
Page 144
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 RISQUE DE BRÛLURES ! 1. Les parties accessibles deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les parties chaudes. Gardez les enfants à une distance sûre. 2. Lorsque la porte du four est ouverte, de la vapeur chaude peut s'échapper. En fonction de sa température, la vapeur peut ne pas être visible.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 CAUSE DU DOMMAGE (Non couvert par la garantie) 1. Ne placez pas d'accessoires sur le sol de la cavité : papier d'aluminium, papier sulfurisé ou vaisselle. Ne recouvrez pas le fond de la cavité d'une feuille d'aluminium ou d'un papier sulfurisé.
Page 146
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 10. Insertion d'accessoires : selon le modèle de four, les accessoires peuvent rayer le panneau de porte lorsque la porte est fermée. Insérez toujours les accessoires dans la cavité aussi loin qu'ils peuvent aller.
Page 147
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 DIMENSIONS DU PRODUIT PHP- 864 : - Ne faites PAS d'ouvertures. - NÃO faça as aberturas. - NE PAS percer de trous. - NE PAS réaliser d'ouverture. 5 5 76 5 5 9 9 6 6 min.35...
Attention : Le four ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe. ELECTRICAL INSTALLATION EXCLUSIVELY FOR THE QUALIFIED INSTALLER OR SAT PANDO PAGE 54...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 AVANT AVANT D'UTILISER LE FOUR Avant de l'utiliser pour la première fois AVANT D' UTILISER LE FOUR POUR PRÉPARER DES ALIMENTS POUR LA PREMIÈRE FOIS, LA CAVITÉ ET LES ACCESSOIRES DOIVENT ÊTRE NETTOYÉS. 1. Retirez tous les adhésifs, les films de protection de surface et les pièces de protection pour le transport.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PREMIER IGNITION Réglages pour le premier allumage Mode de réchauffement : 250 ℃ Température Météo Une fois que le four a refroidi : 1. Nettoyez les surfaces lisses et la porte avec de l'eau savonneuse et un torchon.
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 PREMIÈRE IGNITION Réglages pour le premier allumage Mode de réchauffement : Météo Une fois que le four a refroidi : 1. Nettoyez les surfaces lisses et la porte avec de l'eau savonneuse et un torchon. 2. Sécher toutes les surfaces 3.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 FONCTIONNEMENT DU FOUR Contrôle tactile de l'écran PHB-861 Annuler l'état actuel et passer en mode veille. ON/OFF Appuyer pendant 3 secondes pour utliser l a Sécurité Enfants sécurité enfants. Minuterie Utliser la foncton minuterie. Utilisez-le pour préchauffer...
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 FONCTIONNEMENT DU FOUR Contrôle tactile de l'écran PHTV-862 Annuler l'état actuel et passer en mode veille. ON/OFF Appuyez une fois pour allumer et éteindre la Allumer la lumière et lumière. Maintenez cette touche enfoncée pour toucher la serrure verrouiller l'affichage et ne pas activer ou désactiver des fonctions par accident.
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 FONCTIONNEMENT DU FOUR Contrôle tactile de l'écran PHP-864 Annuler l'état actuel et passer en mode veille. ON/OFF Blocage des fonctions et Fonction verrouillage et marche/arrêt par minuterie pression de 3 + 3s Programmation retardée du programme de Programmation retardée...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 TYPES DE CHAUFFAGE PHB-861 Votre four dispose de plusieurs modes de fonctionnement qui le rendent facile à utiliser. Vous trouverez ici un tableau avec le chauffage approprié pour votre plat et les domaines d'application. LES TYPES DE TEMPÉRATURE...
Pour que le four refroidisse plus rapidement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes après utilisation. USE OF THE PHB-861 OVEN Cuisiner avec le four 1. Après avoir branché le four sur le secteur, touchez le symbole de fonction sur le four.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 4. Si vous voulez arrêter complètement le processus pendant la cuisson, vous pouvez Touchez pour annuler. 5. Si vous souhaitez interrompre la cuisson, appuyez sur la touche Start / Pause . Préchauffage rapide Vous pouvez utiliser le préchauffage rapide pour raccourcir la durée de préchauffage d'une fonction.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 Minuterie Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie en touchant . Le moment venu, le four émet un signal sonore pour vous le rappeler. Au premier contact de , réglez la minuterie par heures, puis touchez à...
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 LES TYPES DE CHAUFFAGE - PHTV-862 Votre four dispose de plusieurs modes de fonctionnement qui le rendent facile à utiliser. Vous trouverez ici un tableau avec le chauffage approprié pour votre plat et les domaines d'application.
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 ATTENTION Si vous ouvrez la porte du four pendant une opération en cours, celle-ci s'arrête. Soyez particulièrement prudent, vous risquez de vous brûler ! NOTES : 1. Pour décongeler de grandes portions d'aliments, il est possible de retirer les grilles latérales et de placer le récipient sur le plancher de la cavité.
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 PHP - 864 Préchauffage rapide Vous pouvez utiliser le préchauffage rapide pour raccourcir la durée de préchauffage d'une fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction, touchez le symbole de réchauffement rapide , et le repère de réchauffement rapide s'allume à l'écran.
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 Changement pendant la cuisson Pendant la période de fonctionnement de l'appareil, vous pouvez modifier le type de cuisson et la température en utilisant la fonction four ou la commande à curseur. Après la modification, si aucune autre action n'est effectuée après 6 secondes, le four chauffera en fonction de ce que vous avez modifié.
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 Boîte à eau AJOUTEZ DE L'EAU : Retirez joint Appuyez sur la boîte à eau et d'étanchéité retirez-la. ajoutez de l'eau. Retirez joint d'étanchéité ajoutez de l'eau. NETTOYER LA BOÎTE À EAU : Appuyez sur la boîte à eau et retirez la.
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 Fonction de nettoyage à la vapeur Cette fonction utilise la vapeur pour ramollir le tartre à l'intérieur de la cavité, ce qui facilite le nettoyage. 1. Mettez le système en marche, poussez et retirez la boîte à eau. Injectez 1000ml d'eau fraîche dans la boîte à...
Page 165
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 REMARQUE : Le processus de détartrage ne doit pas être arrêté. Si le processus Si le processus de détartrage s'arrête avant la fin, il faut recommencer tout le programme. de l'étape 3. Retirez le couvercle de la boîte à eau et ajoutez un demi-sac d'acide citrique.
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 TYPES DE CHAUFFAGE - PHP-864 LES TYPES DE TEMPÉRATURE CHAUFFAGE Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur 30 250 ℃ Conventionnel un seul niveau. Particulièrement adapté aux gâteaux avec des garnitures humides. Pour cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 Votre four dispose de plusieurs modes de fonctionnement qui le rendent facile à utiliser. Vous trouverez ici un tableau avec le chauffage approprié pour votre plat et les domaines d'application. ATTENTION Si vous ouvrez la porte du four pendant une opération en cours, elle ne s'arrêtera pas et vous risquez de vous brûler.
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 3. Si vous souhaitez définir un temps de cuisson pour la fonction sélectionnée, vous pouvez toucher le symbole de l'horloge. L'heure peut être réglée à l'aide du curseur ou du symbole [ + / - ].
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 Minuterie Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie en touchant . Le moment venu, le four émet un signal sonore pour vous le rappeler. Au premier contact de , réglez la minuterie par heures, puis touchez à...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 ACCESSOIRES PHP-864 Accessoires inclus Votre four est équipé des accessoires suivants : Grille Pour les plats de cuisson, les moules et les plats allant au four. Pour les rôtis et les grillades. Plateau de cuisson Pour les plaques de cuisson et les petites pâtisseries.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Protection contre le renversement Les accessoires peuvent être retirés à moitié environ jusqu'à ce qu'ils se verrouillent en place. La fonction de verrouillage empêche les accessoires de basculer sous l'effet de la gravité des aliments et des accessoires eux-mêmes pendant qu'on les retire. Les accessoires doivent être insérés correctement dans la cavité...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE • Retirez tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires pendant le processus de cuisson et de cuisson au four. • N'ouvrez pas la porte pendant la cuisson et la cuisson au four, si vous ouvrez la porte pendant la cuisson et la cuisson au four, changez le mode sur "Lumière".
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 5. Frites : utilisez plus de 450 g par poêle, placez-les uniformément et retournez-les de temps en temps. Utilisez les informations sur le produit si elles sont disponibles pour obtenir le meilleur résultat de cuisson.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 Comment nettoyer votre four en fonction de PHP-864 sa surface Zone d'application extérieure Nettoyage Eau chaude savonneuse : Essuyez avec un torchon, puis séchez avec un chiffon doux. Élimine immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et d'albumine (par exemple, le blanc d'œuf).
Page 175
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Zone d'application Nettoyage extérieure Eau chaude savonneuse : Essuyez avec un torchon, puis séchez avec un chiffon doux. Poignée de porte Si le détartrant entre en contact avec la poignée de la porte, nettoyez-la immédiatement. Sinon, les taches ne pourront pas être éliminées.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 PHP-864 FONCTION D'AUTO-NETTOYAGE PYROLYTIQUE Votre four est équipé du mode "Auto-nettoyage pyrolytique". Vous pouvez utiliser ce mode pour nettoyer le compartiment du four sans effort. Le compartiment de cuisson est chauffé à une température très élevée. Les résidus alimentaires brûlent.
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 • Si le joint de la porte est endommagé, une grande quantité de chaleur sera générée autour de la porte. Ne frottez pas et ne retirez pas le joint. N'utilisez jamais le four si le joint d'étanchéité est endommagé ou absent.
INOXPAN S.L. Pando PHP-864 Signal de fin de mode pyrolyse Un signal sonore retentit en continu et le four cesse de chauffer. Cela signifie que le mode pyrolytique est terminé. Vous pouvez appuyer sur le bouton pour arrêter les sons, ou les sons s'arrêteront automatiquement plus tard.
ATTENTION ! DÉMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR. DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN SPÉCIALISTE DU SAT PANDO. SI DES DOMMAGES SUR SUR SUR CE PROCESSUS QUI ONT ÉTÉ EFFECTUÉS PAR UN UTILISATEUR OU UN PERSONNEL NON AUTORISÉ SE PRODUISENT, ILS NE SERONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE, ¡MÊME SI...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Démontage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Ouvrez les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite. 3. Tenez la porte avec les deux mains, à gauche et à droite, et tirez-la vers le haut avec un...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Montage de la porte du four Remontez la porte du four dans l'ordre inverse du démontage. 1. Lors de l'installation de la porte du four, veillez à ce que les deux charnières soient bien positionnées dans les trous d'installation du panneau avant de la cavité.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Retrait du couvercle de la porte L'insert en plastique du couvercle de la porte peut se décolorer. Pour un nettoyage approfondi, vous pouvez retirer le couvercle. Retirez la porte du four comme indiqué ci-dessus.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Rails Lorsque vous voulez donner un bon nettoyage aux coulisses et à la cavité, vous pouvez retirer les étagères et les nettoyer. De cette façon, votre four conservera apparence et restera pleinement fonctionnel pendant longtemps.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Fixation des glissières télescopiques (Prenez le côté gauche, par exemple, de même pour le côté droit). 1. Positionner les points A et B des glissières télescopiques horizontalement sur le rail extérieur. 2. Tournez les glissières télescopiques de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le côté...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Retrait des glissières télescopiques (Prenez le côté gauche, par exemple, de même pour le côté droit). 1. Soulevez une extrémité des glissières télescopiques avec force. 2. Soulevez toutes les glissières télescopiques et tirez-les vers l'arrière.
L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU FOUR DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ OU PAR UN SPÉCIALISTE DU SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE DE PANDO. S'IL SE PRODUIT UN QUELCONQUE DOMMAGE AU COURS DE CE PROCESSUS EFFECTUÉ PAR UN UTILISATEUR OU UN PERSONNEL NON QUALIFIÉ, IL N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE, MÊME S'IL EST ENCORE EN COURS DE VALIDITÉ...
à la finition mate, de couleur sombre et de poids léger. S'il est nécessaire de remplacer la lampe, cette opération doit être effectuée par le Service d'Assistance Technique La lampe ne s'allume pas. Pando ou par un installateur qualifié.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 CONSEILS ET ASTUCES PHP-864 Vous voulez faire votre Essayez d'abord d'utiliser les paramètres de recettes similaires propre recette et optimisez le processus de cuisson en fonction du résultat. Insérez un cure-dent en bois à l'intérieur du gâteau environ 10 Le gâteau est prêt ?
Page 190
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 Tous les ustensiles de cuisine résistant à la chaleur peuvent être utilisés. Il est recommandé de ne Quel type d'ustensile de pas utiliser l'aluminium en contact direct avec les cuisson peut-on utiliser ? aliments, enparticulier les aliments acides.
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 RECETTES COMMUNES PHP-864 TEMPS GÂTEAUX CONTAINER NIVEAU MODE T. °C (min.) Gâteau éponge en Conventionnel forme de boîte Boîte avec ventilateur (nature) Gâteau éponge en forme de boîte Boîte Conventionnel (nature) Gâteau éponge aux Conventionnel...
Page 192
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 NIVEA GÂTEAUX CONTAINER MODE T. °C TEMPS (min.) Petits gâteaux 20 gr Plateau Conventionnel t.d.p. : 10:00 Petits gâteaux 40 gr Plateau 2 + 4 Conventionnel t.h. : 34:00 Gâteau au beurre et p.m.d.t. : 8h00.
Page 193
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 PHP-864 VIANDE CONTAINER NIVEAU MODE T. °C TEMPS (min.) Double gril Aloyau de bœuf Plateau avec 1,6 kg ventilateur Pain de viande 1 Plateau Conventionnel kg de viande Double gril L2 : étagère avec Poulet 1 kg...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE - EN 60350-1 PHP-864 Veuillez noter les informations suivantes : 1. La mesure est effectuée en mode "ECO" pour déterminer les données du mode air forcé et la classe de l'étiquette. 2. La mesure est effectuée en mode "chauffage supérieur et inférieur" pour déterminer les données par rapport au mode conventionnel.
Page 195
INOXPAN S.L. Pando PHTV-862 Table de menu automatique Nombre Durée en Visualisation Mode Temp. en °C minutes Menu battemen Poulet rôti à la media C01 Covection Crevettes grillées Convection Pizza Convection Pain croquant Convection Biscuits Convection Double gril + Viande rôtie ventilateur Gâteau...
INOXPAN S.L. Pando PHB-861 PHTV-862 CUISSON EN MODE ÉCO PHP-864 Le mode ECO émet de la chaleur à partir du fond et de l'anneau chauffant ; ce mode vous permet d'économiser de l'énergie pendant la cuisson. NIVEA TEMPS RECIPES ACCESSOIRES ºC...
Avant tout, nous vous remercions d'avoir acheté le four encastrable Pando et nous espérons que notre four contribuera à rendre vos plats délicieux et votre vie plus facile.
13. CERTIFICAT DE GARANTIE PANDO INOXPAN S.L., vous remercie d'avoir choisi et fait confiance à un produit de notre marque Pando, qui se distingue par sa Qualité, son Design et son Innovation, en étant fidèle à ses origines et à ses engagements.