Page 52
5.2. Pour cuisiner avec les fonctions traditionnelles ................11 5.3. Préchauffage rapide automatique ....................11 6. CUISSON AVEC L’ASSISTANT PERSONNEL DE CUISSON (PANDO CHEF) ...... 12 6.1. Recettes automatiques du four ....................12 6.2. Pour cuisiner avec l’assistant personnel de cuisson ................. 13 6.3.
Allumage/ arrêt du four. Activation/désactivation du verrouillage Accès à l’assistant personnel de du clavier / porte selon les modèles. cuisson (PANDO CHEF). Touche de validation. Accès aux fonctions de minuterie et de programmation du four. Arrêt / allumage de la lumière intérieure.
INOXPAN S.L. FR - 6 3. ALLUMAGE ET REGLAGE DE L’HEUR Lorsque vous branchez le four pour la première fois au secteur, le logo apparaît suivi de l’indication clignotante 12:00. Pour pouvoir utiliser le four, il est nécessaire de mettre l’horloge à l’heure. RÉGLAGE DE L'HEURE: ...
INOXPAN S.L. FR - 7 4. DESCRIPTION DE L’ECRAN DE CONTROLE Veuillez trouver ci-dessous la description de l’information s’affichant sur l’écran d’affichage de votre four et de la façon dont elle s’affiche. 4.1. ÉCRAN D’ACCUEIL / VEILLE Cet écran apparaît lorsque le four ne fonctionne pas mais qu’il est branché au secteur. Si le verrouillage du clavier est activé, le symbole s’affichent sur la partie haut de l’écran.
INOXPAN S.L. FR - 8 4.2. ÉCRAN DE SÉLECTION SELECTEUR DE FONCTION: Démarrez l'unité avec le bouton d'alimentation ON/OFF Pendant la sélection d’une fonction de cuisson, d’une recette automatique ou de la fonction d’horloge, l’écran apparaît divisé en deux parties : PARTIE GAUCHE.
INOXPAN S.L. FR - 9 4.3. ÉCRAN DE CUISSON Pendant la cuisson, des informations sur la situation du four apparaît à l'écran organisé chiffres autour du centre, en blanc, qui marqueront le temps: 1. Température sélectionnée. Le symbole clignote en rouge jusqu’à ce que la température sélectionnée est atteinte et à condition que le four transmette de la chaleur à...
Consultez le guide de cuisson fourni avec votre four pour connaître l’utilisation détaillée de chacune des fonctions. DÉCONNEXION TRADITIONNELLE TRADITIONNELLE A TURBINE GRIL ET SOLE MAXI GRIL GRIL SOLE PIZZA TURBO CUISSON A FEUX DOUX FERMENTATION DE PÂTES DÉCONGÉLATION MODE ECO SCS (Steam Cleaning System by PANDO) Fonctions intégrant un préchauffage rapide automatique...
INOXPAN S.L. FR - 11 5.2. POUR CUISINER AVEC LES FONCTIONS TRADITIONNELLES Sélecteur de fonction. Allumez le four en appuyant sur la touche Tournez la commande de gauche jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse en plus grand. La température recommandée pour la fonction choisie s’affiche ensuite à droite. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la température en tournant la commande de droite.
INOXPAN S.L. FR - 13 6.2. POUR CUISINER AVEC L’ASSISTANT PERSONNEL DE CUISSON Sélection de la recette. Tournez la commande de gauche jusqu’à ce que le type d’aliment que vous souhaitez cuisiner apparaisse en plus grand. Dans la partie droite de l’écran, vous trouverez ensuite les recettes disponibles pour le type d’aliment sélectionné.
INOXPAN S.L. FR - 14 6.3. PRÉCHAUFFAGE A VIDE Les recettes présentes dans le tableau avec le symbole requièrent l’introduction de l’aliment dans un four déjà chaud. Lorsque vous sélectionnez une de ces recettes, le symbole s’affiche à l’écran lorsque la cuis- son commence.
INOXPAN S.L. FR - 15 7. PROGRAMMATION AVEC MINUTERIE DU FOUR 7.1. OPTIONS DE MINUTERIE Pour programmer une cuisson, vous disposez des options de minuterie suivantes : Avertisseur : Une alarme sonne lorsque le temps de programmation est écoulé. La cuis- son NE S’ARRÊTE PAS lorsque le temps est écoulé.
INOXPAN S.L. FR - 16 7.2. POUR PROGRAMMER LES OPTIONS DE MINUTERIE Programmation durée de cuisson. Appuyez sur la touche pour accéder au menu d’options de minuterie. Tournez la commande de gauche pour sélectionner l’option de programmation souhaitée. Tournez la commande de droite pour sélectionner la durée ou l’heure de fin selon l’option choisie. Le four n’autorise pas la sélection d’une heure de fin antérieure à...
INOXPAN S.L. FR - 17 8. FONCTIONS DE SECURITE 8.1. VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS ( verrouillage du panneau de contrôle) Cette fonction peut être sélectionnée à tout moment pendant l’utilisation du four. Avec le four éteint. Le verrouillage pour les enfants empêche le four de s’allumer en appuyant sur la touche ...
INOXPAN S.L. FR - 18 9. FUNCTION SCS (Stem Clean System by PANDO) Cette fonction facilite le nettoyage des traces de graisse et de saleté pouvant rester collées aux parois du four. Pour un nettoyage plus efficace, évitez que la saleté ne s’accumule. Nettoyez régulièrement le four.
Page 67
INOXPAN S.L. FR - 19 3. Allumez le four, tournez la commande de gauche pour sélectionner la fonction et validez avec 4. Un signal sonore est alors émis pour confirmer la mise en marche de la fonction SCS. Sur l’écran, vous voyez le symbole et le temps restant pour que la fonction s’achève.
INOXPAN S.L. FR - 20 10. MODE DEMO (Fonction spéciale pour les expositions) Lorsque le mode DEMO est activé, le four peut être utilisé sans qu’il ne chauffe. Il est recommandé d’activer ce mode si le four va être installé dans une exposition tout en étant branché...
INOXPAN S.L. FR - 21 11. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INSTALLATION PHT-941 PHT-963 Tension (V) 220-240 220-240 Frequence (Hz) 50/60 50/60 Câble Alimentation (m) 1,1 m SANS FICHE 1,1 m SANS FICHE Dimensions Encastre (Haut x large x fond) (mm) 450-460 x 560-568 x 580...
INOXPAN S.L. FR - 22 12. SCHÉMAS ET DIMENSIONS D'INSTALLATION PHT 941 REMARQUE INSTALLATION EN COLONNE Respectez les trous de ventilation du meuble, voir les plans d'installation en zone A et 200x100mm 560x90mm en zone B). Si ces évents ne sont pas disponibles, le produit ne fonctionnera pas correctement et peut subir des dommages qui ne seraient PAS...
Page 71
INOXPAN S.L. FR - 23 12. SCHÉMAS ET DIMENSIONS D'INSTALLATION PHT 963 REMARQUE INSTALLATION EN COLONNE Respectez les trous de ventilation du meuble, voir les plans d'installation en zone A et 200x100mm 560x90mm en zone B). Si ces évents ne sont pas disponibles, le produit ne fonctionnera pas correctement et peut subir des dommages qui ne seraient PAS...
Dans le ca que le technicien n'a pas un accès facile au produit, car il y a des éléments qui empêchent son accès facile et sûr. Les moyens nécessaires à mettre en œuvre pour que le technicien Autorisé Pando puisse y accéder selon les conditions spécifiées ci-dessus seront à...