Olympic 2P1815 Manuel De L'utilisateur page 12

Table des Matières

Publicité

G) TROUBLESHOOTING
G1. MOTOR WILL NOT START – CHECK FOR:
Make sure the terminal board connections agree with
the wiring diagram on motor data plate label. Be sure
motor is wired for available field supply voltage (see pump
operating label).
1. Improper or loose wiring connections; open switches or
relays; tripped circuit breakers, GFCI's, or blown fuses.
Solution: Check all connections, circuit breakers, and
fuses. Reset tripped breakers or replace blown fuses.
2. Manually check rotation of motor shaft for free
movement and lack of obstruction.
Solution: Refer to "Shaft Seal Change Instructions" in this
manual.
3. If you have a timer, be certain it is working properly.
Bypass it if necessary.
G2. MOTOR SHUTS OFF – CHECK FOR:
1. Low voltage at motor or power drop (frequently caused
by undersized wiring or extension cord use).
Solution: Contact qualified professional to check that the
wiring gauge is heavy enough.
NOTE - Your pump motor is equipped with an "automatic
thermal overload protector." The motor will automatically
shut off if power supply drops before heat damage can
build up causing windings to burn out. The "thermal
overload protector" will allow the motor to automatically
restart once the motor has cooled. It will continue to cut
On/Off until the problem is corrected. Be sure to correct
cause of overheating.
G3. MOTOR HUMS, BUT DOES NOT START – CHECK FOR:
1. Impeller jammed with debris.
Solution: Have a qualified repair professional open the
pump and remove the debris.
F) REMISAGE
MISE EN GARDE DANGER DE RUPTURE.
1. Ne purgez pas le système à l'aide d'air comprimé.
Purger le système avec de l'air comprimé pourrait mener
à l'explosion de composantes, avec risque de blessures
sérieuses ou de mort de tout individu à proximité. Utilisez
seulement un souffleur à basse pression (inférieure à 5 PSI)
et à volume élevé lorsque vous purgez l'air de la pompe,
du filtre ou des conduits.
2. En cas de gel de la pompe, la garantie sera annulée
3. Utilisez UNIQUEMENT le propylèneglycol comme
antigel dans votre piscine ou spa. Le propylèneglycol
est non-toxique et ne causera pas de dommage aux
composantes en plastique du système ; les autres antigels
sont hautement toxiques et peuvent endommager les
composantes en plastique du système.
4. Retirez toute l'eau de la pompe et des conduits lorsque
des températures sous le point de congélation sont
annoncées ou lorsque vous prévoyez remiser la pompe
pour une longue période (consultez les instructions ci-
dessous).
5. Conservez le moteur au sec et couvert, pendant le
remisage. Pour éviter des problèmes de condensation et
de corrosion, n'utilisez PAS de pellicule plastique ou de
sacs de plastique pour recouvrir la pompe.
REMISAGE DE LA POMPE POUR L'HIVER
MISE EN GARDE -
Afin d'éviter toute électrocution dangereuse ou fatale,
mettez le moteur HORS tension avant de vider la pompe.
Ne pas débrancher l'alimentation pourrait entraîner des
blessures personnelles sérieuses ou la mort.
1. Amenez le niveau d'eau sous toutes les entrées d'eau
de la piscine.
2. Retirez tous les bouchons de vidange du corps de la
crépine et enlevez le couvercle du boîtier de la crépine.
3. Débranchez la pompe du coussin de montage, du
système de câblage (après avoir mis le moteur HORS
tension) et de la tuyauterie.
4. Lorsque la pompe est retirée de l'eau, réinstallez le
couvercle de la crépine et les bouchons de vidange.
Entreposez la pompe dans un endroit sec.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES JOINTS D'ARBRE
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, VEUILLEZ
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Lorsque
vous procédez à l'entretien du matériel électrique,
des mesures de sécurité de base doivent toujours
être observées, y compris les mesures suivantes. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner des
blessures.
~12~

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2p2415

Table des Matières