Helios Radiant Star Progetti EHSAFE20AL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Star Progetti EHSAFE20AL:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО
УСТАНОВКЕ
MADE IN ITALY
HELIOS SAFE INDUSTRY IP66 ATEX
IT
L'APPARECCHIO HELIOS RADIANT SAFE INDUSTRY È STATO PROGETTATO PER RISCALDARE
ZONE DI LAVORO DI PERSONE ( LOCAL WARMING ).
PER UTILIZZO DIVERSO CONSULTARE PRIMA LA DIREZIONE TECNICA STAR PROGETTI ITALIA
ENG
THE HEATER IN MODEL HELIOS RADIANT SAFE INDUSTRY HAS BEEN DESIGNED TO HEAT UP
AREAS WHERE PEOPLE WORK ( LOCAL WARMING ).
i
FR
L'APPAREIL HELIOS RADIANT SAFE INDUSTRIE A ÉTÉ CONÇU POUR CHAUFFER LES
PERSONNES DANS DES DE TRAVAIL ( CHAUFFAGE CIBLE ).
DE
ES
RU
ОБОГРЕВАТЕЛЬ HELIOS RADIANT SAFE INDUSTRY СПРОЕКТИРОВАН ДЛЯ ЗОНАЛЬНОГО
ОБОГРЕВА МЕСТ РАБОТЫ ЛЮДЕЙ ( ЛОКАЛЬНЫЙ ОБОГРЕВ ).
СВЯЖИТЕСЬ С ТЕХНИЧЕСКИМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ КОМПАНИИ STAR PROGETTI В ИТАЛИИ
FOR A DIFFERENT USE, YOU SHOULD CONTACT THE TECHNICAL MANAGEMENT AT STAR
POUR UNE UTILISATION DIFFÉRENTE IL FAUT CONSULTER AVANT L'INSTALLATION LA
DIRECTION TECHNIQUE DE STAR PROGETTI ITALIE.
DER HEIZSTRAHLER HELIOS RADIANT SAFE INDUSTRY WURDE ENTWICKELT, PERSONEN IN
ARBEITSBEREICHEN ZU ERWÄRMEN ( LOCAL WARMING ).
FÜR ANDERE VERWENDUNGEN, VOR DER INSTALLATION DIE TECHNISCHE
GESCHÄFTSFUEHRUNG DER FIRMA STAR PROGETTI ITALIEN KONSULTIEREN.
HELIOS SAFE INDUSTRY HA SIDO DISEÑADO PARA CALENTAR LAS AREAS DONDE LAS
PERSONAS TRABAJAN ( CALEFACCIÓN LOCALIZADA ).
AFÍN DE UTILIZARLO DE OTRA MANERA, ANTES, HAY QUE CONTACTAR EL
DEPARTAMENTO TÉCNICO DE STAR PROGETTI, ITALIA.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ ИНЫХ ЦЕЛЕЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО
1500 Watt COD. EHSAFE15AL
2000 Watt COD. EHSAFE20AL
PROGETTI, ITALY, BEFOREHAND.
1
Local Warming
AL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Helios Radiant Star Progetti EHSAFE20AL

  • Page 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 4 ATTENZIONE: QUESTO SIMBOLO INDICA CHE È NECESSARIO PRENDERE PRECAUZIONI PER EVITARE DANNI ALL’UTILIZZATORE 1.Questi apparecchi non devono essere utilizzati da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano controllati o istruiti all’uso degli apparecchi da persone responsabili della loro sicurezza.
  • Page 13: D'utilisation

    FRANÇAIS HELIOS ELECTRIC INFRARED IRK MODÈLE SAFE INDUSTRY 1500 watts (code EHSAFE15AL) / 2000 watts (code EHSAFE20AL) MODE D'EMPLOI ATTENTION : La sécurité de l’appareil n’est garantie qu’à la condition de respecter les instructions suivantes. Il faut donc les conserver. Helios Safe Industry est un appareil de chauffage à rayons infrarouges extrêmement souple d’utilisation, conçu et réalisé...
  • Page 14 3.TRANSPORT Les dommages éventuellement constatés après la livraison des machines basse tension doivent être immédiatement signalés à la société de transport. Ne pas procéder à la mise en service et avertir le Service technique de Star Progetti pour des contrôles éventuels. 4.VENTILATION La distance entre l’appareil de chauffage et le mur ou le plafond doit être conforme à...
  • Page 15: Entretien

    I M P O R T A N T ! MAINTENIR LA SURFACE EXTERNE DU VERRE TOUJOURS PROPRE POUR ÉVITER TOUTE SURCHAUFFE DE LA LAMPE.DÉBRANCHER LE COURANT AVANT DE COMMENCER À NETTOYER. • Brancher l’appareil Helios Safe Industry sur une alimentation monophasée 220-240 V (en fonction du pays). •...
  • Page 16 COUCHES DE POUSSIÈRE La couche de poussière réduit la capacité de l’appareil de chauffage à dissiper la chaleur et peut donc le porter à des températures de surface susceptibles, dans certaines circonstances, d’enflammer la couche de poussières inflammables. Pour éviter ce risque, l’utilisateur doit mettre en place un programme de nettoyage permettant de maintenir l’appareil de chauffage le plus possible sans couches de poussière.
  • Page 30: Fixation Murale

    STAFFA PER AGGANCIO A PARETE BRACKET FOR WALL MOUNTING FIXATION MURALE HALTERUNG FUR WANDMONTAGE SOPORTE PARA ENGANCHE DE PARED КРОНШТЕЙН ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ К СТЕНЕ Particolare dell’aggancio/snodo posteriore Detail of bracket on the back Détail de la fixation et de l’articulation arrière Anhakungselement / hinteres Gelenk Detalle del enganche/articulación trasera Детализация...
  • Page 31 - VALVOLA DI SICUREZZA - - SAFETY VALVE’S - - SOUPAPE DE SURETE - - SICHERHEITSVENTIL - - VÁLVULA DE SEGURIDAD - - клапаном безопасности - G.1/2 ISO 228 QUESTA USCITA DEVE ESSERE LASCIATA APERTA E NON VA IN NESSUN MODO MODIFICATA THIS OUTPUT SHOULD BE LEFT OPEN AND UNMODIFIED IN ANY WAY.

Ce manuel est également adapté pour:

Star progetti ehsafe15al

Table des Matières