Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante laser
Guide d'utilisation
Guide d'utilisation
Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante,
FRA
et conservez-le de façon à pouvoir le consulter ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon LBP-2000

  • Page 1 Imprimante laser Guide d'utilisation Guide d'utilisation Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante, et conservez-le de façon à pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 2 Imprimante laser Canon LBP-2000 Guide d'utilisation...
  • Page 3: Guide Du Logiciel D'administration (Interface Distante)

    A propos des manuels de cette imprimante Les manuels relatifs à cette imprimante sont indiqués ci-dessous. Le récapitulatif présenté vous permet de savoir où vous devez aller chercher les informations qui vous intéressent. Installation et configuration de l'imprimante ... Raccordement de l'imprimante à un PC ....Guide d'installation Options d'installation ........
  • Page 4: Annexe

    Certaines des informations fournies dans ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au modèle actuel du produit décrit. Pour obtenir les spécifications les plus récentes, veuillez contacter Canon. • Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord écrit préalable de Canon Inc.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Comment utiliser ce manuel ......... ix Symboles utilisés dans ce manuel.
  • Page 6 Fonction des différents composants....... . . 1-5 Composants de l'imprimante ..........1-5 Vue de face .
  • Page 7 Chargement de papier dans le bac multi-fonctions ......3-18 Chargement du papier (non valable pour les enveloppes) ...3-18 Réglage du format de papier dans le bac multi-fonctions .
  • Page 8 Procédure d'utilisation du MENU PCL ........6-6 MENU PS .
  • Page 9 MENU ETEINDRE ..........7-8 MENU SECURITE .
  • Page 10 Solutions aux messages d’erreur ........9-18 Autres problèmes d'impression ........9-26 Correction d'une qualité...
  • Page 11: Avant-Propos

    Avant-propos Nous vous remercions d'avoir acheté l'imprimante Canon LBP-2000. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser votre imprimante LBP-2000. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec ses capacités et profiter au mieux de ses nombreuses fonctions. Après avoir lu ce manuel, conservez-le de façon à pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 12: Abréviations Utilisées Dans Ce Manuel

    Abréviations utilisées dans ce manuel Dans ce manuel, les noms de produits et de modèles sont abrégés de la façon suivante : ® ® Le terme Windows désigne le système d'exploitation Microsoft Windows LBP-2000 désigne l'imprimante laser Canon LBP-2000.
  • Page 13: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Cette section présente des informations et précautions importantes relatives à la sécurité lors de la manipulation de l'imprimante. Prenez connaissance de ces informations avant d'utiliser l'imprimante pour la première fois. Informations de sécurité concernant le laser L'exposition aux radiations émises par un laser peut présenter des risques.
  • Page 14: Programme International Energy Star

    Programme international Energy Star En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, Canon USA, Inc. a déterminé que ce produit répondait bien au programme ENERGY STAR® pour l'économie d'énergie. Le programme international ENERGY STAR® Office Equipment Program encourage l'économie d'énergie lors de l'utilisation des ordinateurs et autres équipements de bureautique.
  • Page 15 Symbol, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques commerciales déposées d'International Typeface Corporation. LBP, Canon et le logo Canon sont des marques commerciales de Canon Inc. Marigold et Oxford sont des marques commerciales d'AlphaOmega Typography, Plc. Memory Reduction Technology est une marque commerciale de Peerless Systems Corporation qui peut être déposée dans certains pays.
  • Page 16: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Instructions importantes relatives à la sécurité Installation AVERTISSEMENT • N'installez pas l'imprimante à proximité de substances inflammables telles que de l'alcool ou des diluants pour peinture. Si des substances inflammables entrent en contact avec des composants électriques situés à l'intérieur de l'imprimante, il en résulte des risques d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 17: Alimentation Électrique

    être perdues. Assurez-vous de toujours conserver (sur des supports indépendants) des copies de sauvegarde des données ou fichiers importants qui sont stockés sur le disque dur optionnel. Canon rejette toute responsabilité concernant la perte de données consécutives à l'utilisation ou à...
  • Page 18: Manipulation

    • Evitez d'utiliser une rallonge électrique, car ceci peut également être une cause d'incendie ou d'électrocution. Cependant, si devez utiliser une rallonge, choisissez un modèle conçu pour une tension de 230 V CA ou plus. Pour une connexion parfaite, branchez solidement la fiche d'alimentation dans la prise de la rallonge après l'avoir déroulée.
  • Page 19 • Evitez de faire tomber des trombones, des agrafes ou autres objets métalliques à l'intérieur de l'imprimante. De même, ne renversez pas d'eau ou autre liquide ni de substances inflammables (alcool, benzène, diluant etc.) sur l'imprimante. Tout contact de ces objets ou substances avec les zones à haute tension situées à l'intérieur de l'imprimante peut entraîner des risques d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 20: Entretien Et Contrôles

    Entretien et contrôles AVERTISSEMENT • Lors du nettoyage de l'imprimante, placez d'abord l'interrupteur de l'alimentation principale en position éteinte et débranchez la fiche d'alimentation. Si vous ne prenez pas ces précautions, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. •...
  • Page 21: Consommables

    Consommables AVERTISSEMENT • Ne jetez pas les cartouches d'encre usagées au feu. L'encre restant à l'intérieur des cartouches peut s'enflammer et provoquer des brûlures ou un incendie. • Ne stockez pas les cartouches d'encre ni le papier dans des lieux exposés à des flammes non protégées.
  • Page 22: Limitations Légales Relatives À L'utilisation De Votre Produit Et À L'exploitation Des Images

    Limitations légales relatives à l'utilisation de votre produit et à l'exploitation des images L'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire certains documents, et l'utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites, peuvent être interdites par la loi et engager votre responsabilité pénale et / ou civile.
  • Page 23: Avant D'utiliser L'imprimante

    Avant d'utiliser l'imprimante CHAPITRE Ce chapitre présente les principales fonctions et caractéristiques de l'imprimante. Caractéristiques du produit..........1-2 Caractéristiques standard .
  • Page 24: Caractéristiques Du Produit

    , ce qui vous permet d'imprimer des fichiers de données PostScript à 600 ppp. En ® ™ outre, si le module Canon A-65 pour Adobe PostScript optionnel est installé (module de mémoire ROM supplémentaire pour Adobe PostScript 3), l'imprimante peut échantillonner les données d'impression dès leur réception puis passer automatiquement de PCL à...
  • Page 25: Economie D'énergie

    L'imprimante utilise la technologie universelle de mise à l'échelle des polices (UFST) pour les polices vectorisées, fournie sous licence par Agfa Monotype Corporation. Elle est également livrée avec 137 polices d'affichage de type TrueType et l'utilitaire Canon Font Manager qui facilite la gestion des polices ® ®...
  • Page 26: Avertissement Par E-Mail

    ® ™ PostScript 3 est fourni dans le module Canon A-65 pour Adobe PostScript (désigné ci-après module A-65) sous la forme d'un module de mémoire ROM optionnel. Ce logiciel comprend un total de 136 polices (des exemples de jeux de caractères sont présentés au chapitre 10).
  • Page 27: Fonction Des Différents Composants

    Fonction des différents composants Le chapitre suivant décrit les différentes pièces de l'imprimante ainsi que leur fonction. Vous pourrez ainsi profiter pleinement des caractéristiques de votre imprimante. Composants de l'imprimante Vue de face 1 1 1 1 Bac d'extension 7 7 7 7 Guides de format du papier Sortez-le pour charger du papier au format Ajustez-les au format de papier chargé...
  • Page 28: Vue De Derrière

    Vue de derrière 1 1 1 1 Fentes de ventilation 0 0 0 0 Prise d'alimentation Ces fentes ventilent l'air rejeté par le Connectez-la à une prise secteur AC. ventilateur après avoir refroidi l'intérieur de A A A A Terminal de mise à la terre l'imprimante.
  • Page 29: Sous Le Capot Avant

    3 3 3 3 Rouleau de transfert Compartiment où vient se loger la Ce rouleau fragile devra être exempt de cartouche d'encre Canon EP-65. Alignez la traces de doigts ou de taches d'huile afin cartouche d'encre avec les guides se d'éviter toute dégradation de la qualité...
  • Page 30: Panneau De Commande De L'imprimante

    Panneau de commande de l'imprimante Situé à l'avant de l'imprimante, le panneau de commande comprend un écran à cristaux liquide, quatre témoins de statut au-dessus de l'écran et six touches sous l'écran. Les fonctions des témoins et des touches sont décrites ci-dessous. On Line Job Alarm Menu...
  • Page 31 5 5 5 5 Témoin HD (vert) 7 7 7 7 Touche [Shift] Allumé : Appuyez sur cette touche pour faire défiler les Le disque dur Canon HD-65 optionnel est menus ou les paramètres dans l'ordre inverse. installé. 8 8 8 8 Touche [Menu]...
  • Page 32: Utilisation De L'imprimante

    Utilisation de l'imprimante CHAPITRE Ce chapitre explique les bases de l'utilisation de l'imprimante. Mise sous tension / hors tension de l'imprimante ....... 2-2 Mise sous tension de l'imprimante .
  • Page 33: Mise Sous Tension / Hors Tension De L'imprimante

    Mise sous tension / hors tension de l'imprimante Cette section explique comment mettre l'imprimante sous tension ou hors tension. Mise sous tension de l'imprimante Lorsque vous mettez l'imprimante sous tension, celle-ci effectue un test d'auto- diagnostic permettant de vérifier son état et les options installées. IMPORTANT •...
  • Page 34: Mise Hors Tension De L'imprimante

    IMPORTANT • Voir « Problèmes d'imprimante, » p.9-4 si l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou si un message d'erreur s'affiche. Mise hors tension de l'imprimante Pour mettre l'imprimante sous tension, vous devez suivre la procédure décrite ci- dessous. Selon que le disque dur optionnel a été installé ou pas, la procédure de mise hors tension de l'imprimante est différente.
  • Page 35: Si L'imprimante Comporte Un Disque Dur

    Appuyez sur le côté « » de l'interrupteur d'alimentation situé sur la gauche de l'imprimante. L'imprimante est mise hors tension. Si l'imprimante comporte un disque dur Si un disque dur est installé, suivez la procédure ci-après pour mettre l'imprimante hors tension. IMPORTANT •...
  • Page 36 Menu Appuyez sur [Menu]. Le premier menu s'affiche. PAUSE MENU ETEINDRE Menu Sélectionnez <MENU ETEINDRE> en appuyant sur [Menu] puis sur [Item]. Enter/Cancel Le menu <ETEINDRE=NON> s'affiche. ETEINDRE=NON Value Appuyez sur [Value]. ETEINDRE=OUI Enter/Cancel Vérifiez le message et appuyez sur [Enter]. PRET A ETEINDRE L'IMPRIMANTE Le processus de mise hors tension est maintenant terminé.
  • Page 37: Imprimante En Ligne Et Hors Ligne

    Imprimante en ligne et hors ligne L'imprimante est <en ligne> lorsqu'elle peut recevoir et imprimer des données qui lui sont transmises à partir d'un ordinateur ; elle est <hors ligne> lorsqu'elle ne peut pas recevoir de données. L'imprimante doit être hors ligne lorsque vous entrez des instructions par le biais du menu du panneau de commande.
  • Page 38: Hors Ligne

    Hors ligne L'imprimante doit être hors ligne lorsque vous utilisez le menu du panneau de commande pour définir le mode d'alimentation ou le format du papier. Avant d'utiliser le panneau de commande, vérifiez que l'imprimante est hors ligne. Si ce n'est pas le cas, utilisez la procédure de mise hors ligne décrite ci-dessous.
  • Page 39: Annulation D'une Tâche D'impression

    Annulation d'une tâche d'impression Pour annuler une tâche d'impression, suivez la procédure ci-dessous. Enter/Cancel Pour annuler une tâche d'impression alors que l'imprimante est hors ligne et que le message <PAUSE> est affiché, Shift appuyez sur [Enter] tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée.
  • Page 40 Alimentation et sortie du papier CHAPITRE Ce chapitre présente les types de papier utilisables avec cette imprimante et indique comment charger ou retirer le papier. Recommandations sur le papier à utiliser ........3-2 Papier adapté...
  • Page 41: Recommandations Sur Le Papier À Utiliser

    Recommandations sur le papier à utiliser Cette section décrit le format et le type de papier que vous pouvez utiliser avec l'imprimante. Papier adapté à l'impression Vous pouvez utiliser les types de papiers suivants. Pour assurer des performances optimales, n'utilisez que du papier correspondant aux indications présentées dans ce manuel (X indique qu'un type de papier est pris en charge, tandis que - vous signale que le type de papier n'est pas utilisable).
  • Page 42: Capacité Des Sources D'alimentation

    Source d'alimentation Unités d'alimentation Type de papier Bac multi- Cassette de papier papier de 250 fonctions feuilles (en option) − − Etiquettes adhésives Letter − − Etiquettes adhésives A4 − − Enveloppes Monarch *3 − − Enveloppes COM 10 *3 −...
  • Page 43: Abréviations Des Formats De Papier

    Bac de sortie du papier Type de papier Bac de réception, côté imprimé vers le bas Transparents Environ 100 feuilles Etiquettes adhésives 1 feuille Enveloppes Environ 10 feuilles IMPORTANT • Certains paramètres peuvent réduire la vitesse d'impression, notamment le format et le type de papier utilisé.
  • Page 44: Papier De Couleur

    Papier de couleur Les papiers de couleur peuvent être utilisés dans cette imprimante s'ils répondent aux spécifications suivantes : IMPORTANT • Le papier doit être capable de supporter des températures de 190˚C sans dégrader l'assemblage de fixation de l'imprimante. • Le papier ne doit pas comporter de revêtement de couleur.
  • Page 45: Film Transparent

    - Papier sur lequel un autocollant est appliqué. • Papier susceptible d'endommager l'imprimante ou de provoquer des dysfonctionnements. - Papier carbone. - Papier comportant des agrafes, des trombones ou du ruban adhésif. - Papier déjà utilisé dans l'imprimante, une photocopieuse ou une autre imprimante laser (la face vierge de la feuille n'est pas utilisable non plus).
  • Page 46: Stockage Du Papier

    - Enveloppes froissées ou gondolées. - Enveloppes d'épaisseur irrégulière au niveau du rabat. - Enveloppes non rectangulaires. • N'imprimez pas le dos des enveloppes. • Assurez-vous que vous chargez les enveloppes en orientation paysage. Stockage du papier Une manipulation et un stockage corrects du papier permettront d'assurer une haute qualité...
  • Page 47: Sélection De L'alimentation Du Papier

    Sélection de l'alimentation du papier Cette section explique comment sélectionner la source de papier pour les tâches d'impression. Orientation du papier Lorsque vous utilisez du papier pré-imprimé (papier à en-tête, etc.), veillez à charger le papier dans le bon sens, comme expliqué ci-dessous : Cassette de papier Placez le côté...
  • Page 48: Méthode D'alimentation Du Papier

    Méthode d'alimentation du papier L'équipement standard comprend un bac multi-fonctions à l'avant de l'imprimante et une cassette de papier dans la partie inférieure. L'imprimante peut assurer automatiquement l'alimentation avec un maximum de 350 feuilles (80 g/m ) au total. De plus, vous pouvez installer jusqu'à trois unités d'alimentation papier de 250 feuilles.
  • Page 49 • Vous ne pouvez pas installer plus de trois unités d'alimentation papier de 250 feuilles. • N'utilisez que des unités d'alimentation papier Canon PF-65 avec cette imprimante. Vous ne pouvez pas utiliser d'unités d'alimentation conçues pour d'autres imprimantes. 3-10 Sélection de l'alimentation du papier...
  • Page 50: Méthode De Sortie Du Papier

    Méthode de sortie du papier Cette imprimante fournit les pages imprimées comme décrit ci-dessous. Bac de réception, côté imprimé vers le bas Les pages imprimées sortent côté imprimé vers le bas dans le bac de réception situé en haut de l'imprimante. L'ordre des feuilles de la pile de papier imprimée correspond à...
  • Page 51: Impression Depuis La Cassette De Papier

    Impression depuis la cassette de papier Le compartiment de la cassette de papier peut contenir une cassette de papier standard. La cassette peut contenir environ 250 feuilles de papier au format A3, Ledger (11x17), Letter, Legal, B5-JIS, Executive, A5 ou A4, d'un grammage de 64-90 g/m Le papier doit être placé...
  • Page 52 IMPORTANT • Vous ne pouvez pas retirer la cassette en tirant dessus horizontalement. Si vous forcez et que vous la retirez de cette façon, vous risquez d'endommager la cassette ou l'imprimante. • Lors du chargement de la cassette de papier d'une capacité de 250 feuilles, divisez le papier en deux piles d'épaisseur égale.
  • Page 53 Déterminez le format de papier désiré. Maintenez ensuite la languette du guide arrière enfoncée. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'aligne avec le format de papier sélectionné. Un déclic vous indique que le guide est en place. Déplacez les guides latéraux de façon à ce qu'ils soient alignés avec le format de papier sélectionné.
  • Page 54 Chargez la pile de papier de façon à ce qu'elle soit parfaitement ajustée contre le guide arrière et les guides latéraux. IMPORTANT • Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas des guides de limite, comme indiqué sur l'illustration. Réglez le sélecteur de format de papier selon le format de papier chargé.
  • Page 55 Insérez la cassette de papier légèrement de biais, comme indiqué sur l'illustration, afin de la faire rentrer dans l'imprimante. IMPORTANT • Ne posez la cassette de papier ni par terre ni sur toute autre surface car la barre d'état du volume pourrait être déplacée. •...
  • Page 56: Impression Depuis Le Bac Multi-Fonctions

    Impression depuis le bac multi-fonctions Le bac multi-fonctions peut accueillir une grande variété de supports d'impression : papier normal, enveloppes, étiquettes, transparents et papiers aux dimensions non standard. Sa capacité est d'environ 100 feuilles de papier coupé (80 g/m ). Lorsque vous n'utilisez pas le bac multi-fonctions, il peut se rabattre dans l'imprimante.
  • Page 57: Chargement De Papier Dans Le Bac Multi-Fonctions

    Chargement de papier dans le bac multi-fonctions Chargement du papier (non valable pour les enveloppes) Pour charger du papier normal, du papier épais, des étiquettes ou des transparents dans le bac multi-fonctions, suivez la procédure ci-dessous. IMPORTANT • Vous ne pourrez pas imprimer de données à moins de 5 mm de la bordure du papier. •...
  • Page 58 • Pour conserver le bac multi-fonctions en bon état, ne le fermez pas lorsque le bac d'extension est ouvert. Séparez les feuilles de la pile de papier puis tassez-les sur une surface plane pour bien en aligner les bords. IMPORTANT •...
  • Page 59 Insérez la pile de papier au maximum dans l'imprimante, côté à imprimer vers le bas et le haut de la page en premier. La pile de papier ne doit pas dépasser le guide de limite. Guide de limite IMPORTANT • Assurez-vous que le bord du papier entrant en premier dans l'imprimante est inséré...
  • Page 60: Réglage Du Format De Papier Dans Le Bac Multi-Fonctions

    Faites coulisser les guides latéraux de façon à ce qu'ils soient correctement placés par rapport aux côtés du papier. IMPORTANT • Assurez-vous que les guides sont bien réglés selon la largeur du papier. Si les guides sont trop lâches ou trop serrés, vous risquez de provoquer des bourrages papier ou de créer des problèmes d'alimentation.
  • Page 61: Impression De La Première Page Sur Du Papier À En-Tête

    Value Appuyez sur [Value] jusqu'à ce que le format du papier du bac multi-fonctions apparaisse. Le format Letter est présenté ici comme exemple. TAILLE MANUEL= Le paramètre actuel s'affiche sur l'écran à cristaux liquide. TAILLE MANUEL= LETTER Enter/Cancel Appuyez sur [Enter]. Un «...
  • Page 62 Un message différent, tel que <CASSETTE2>, peut s'afficher si vous avez installé une unité d'alimentation papier Canon PF-65 optionnelle. Value Appuyez sur [Value] jusqu'à ce que <MANUEL> apparaisse. Enter/Cancel Appuyez sur [Enter]. Item Appuyez sur [Item] jusqu'à ce que le message <COMMUT.
  • Page 63: Utilisation Du Bac Multi-Fonctions Comme Station D'alimentation Manuelle

    Utilisation du bac multi-fonctions comme station d'alimentation manuelle Suivez cette procédure pour utiliser le bac en tant que station d'alimentation manuelle Dans cette configuration, vous devrez alimenter l'imprimante feuille par feuille. Utilisez l'alimentation manuelle en cas d'impression sur des supports qui exigent une alimentation feuille par feuille, tels que des transparents pour rétroprojecteur qui ont tendance à...
  • Page 64: Impression D'enveloppes Depuis Le Bac Multi-Fonctions

    Impression d'enveloppes depuis le bac multi-fonctions Avant de charger des enveloppes Avant de charger des enveloppes dans le bac, veuillez observer les précautions suivantes. IMPORTANT • Afin d'éviter d'endommager l'imprimante : - N'utilisez jamais d'enveloppes contenant des attaches plastiques ou métalliques. - N'utilisez jamais d'enveloppes froissées, ondulées, plissées ou abîmées de quelque manière que ce soit.
  • Page 65 Placez les enveloppes sur une surface propre et plane, et appuyez sur les coins des enveloppes pour les aplanir. Fléchissez la pile d'enveloppes des quatre côtés afin de supprimer toute rigidité éventuelle. Vérifiez les coins des enveloppes. Si certains sont cornés, aplanissez-les. IMPORTANT •...
  • Page 66: Chargement Des Enveloppes

    Chargement des enveloppes Le bac multi-fonctions prend en charge les enveloppes Monarch, COM 10, C5 et DL. Pour charger des enveloppes dans le bac, suivez les étapes suivantes. Saisissez les languettes situées de chaque côté du bac multi- fonctions et tirez doucement pour ouvrir. IMPORTANT •...
  • Page 67 Séparez les enveloppes. Réglez les guides latéraux de façon à ce qu'ils dépassent légèrement la largeur de l'enveloppe. Insérez la pile d'enveloppe au maximum dans l'imprimante, côté à imprimer vers le bas et rabat vers l'imprimante. Ajustez les guides selon le format des enveloppes chargées. La pile d'enveloppes ne doit pas dépasser le guide de limite.
  • Page 68 REMARQUE • Après avoir chargé les enveloppes dans le bac multi-fonctions mais avant de lancer votre tâche d'impression, veuillez vous assurer des points suivants afin d'éviter tout risque de bourrage ou d'alimentation incorrecte : - La pile est-elle fléchie ? Un guide trop serré peut être à l'origine d'un fléchissement de la pile.
  • Page 69: Précautions Lors De La Fermeture Du Bac Multi-Fonctions

    Précautions lors de la fermeture du bac multi-fonctions IMPORTANT • Evitez de refermer brutalement le capot supérieur pour ne pas l'endommager. • Fermeture du bac multi-fonctions : 1. Fermez le bac d'extension. 2. Replacez le bac d'extension dans sa position initiale en le faisant coulisser. 3.
  • Page 70: Impression Sur Des Transparents

    50 feuilles à la fois. Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous recommandons d'utiliser les transparents Canon. Pour en savoir plus, contactez votre fournisseur local. Suivez les étapes suivantes pour charger des transparents : Avant de charger les transparents, séparez-les puis tassez-les sur une surface plane pour en aligner les bords.
  • Page 71 IMPORTANT • Les transparents ne doivent pas dépasser le guide de limite du papier. • Prenez garde de ne pas griffer ou maculer la zone d'impression des transparents avec des traces de doigts. REMARQUE • Retirez chaque transparent ou étiquette dès sa sortie dans le bac de réception. Ceci évitera les courbures et les bourrages papier.
  • Page 72: L'environnement D'impression

    L'environnement d'impression CHAPITRE Ce chapitre décrit les touches du panneau de commande et indique comment régler les paramètres de l'imprimante en fonction de vos besoins. Qu'est-ce que l'environnement d'impression? ....... . . 4-2 A propos de l'environnement d'impression .
  • Page 73: Qu'est-Ce Que L'environnement D'impression

    Qu'est-ce que l'environnement d'impression? Avant d'utiliser le panneau de commande de l'imprimante, vous devez vous familiariser avec les touches disponibles et leur utilisation pour régler les différents paramètres de l'imprimante. Après avoir installé le pilote d'imprimante, vous pouvez contrôler la plupart des tâches d'impression courantes par le biais de votre logiciel d'application.
  • Page 74: Présentation De L'environnement D'impression

    Présentation de l'environnement d'impression Cette section présente brièvement les boutons du panneau de commande de l'imprimante que vous pouvez utiliser pour ouvrir des menus et afficher leur contenu ou pour modifier leurs paramètres. Consacrez quelques minutes à utiliser ces boutons lors de la lecture de cette section.
  • Page 75: Sélection Depuis Un Menu

    IMPORTANT • Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant plus de cinq minutes, l'imprimante ferme tous les menus, revient à son état initial en ligne et affiche le message <PRET>. Cependant, l'imprimante ne se remet pas automatiquement en ligne lorsqu'une erreur d'imprimante se produit (le témoin Alarm est allumé...
  • Page 76 Item Appuyez sur [Item] pour ouvrir le MENU CONFIG. et afficher la première option du menu. <ELIM. BOURRAGE=OFF> s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran à cristaux liquides. Item Appuyez sur [Item] jusqu'à ce que <DENSITE> s'affiche sur la ligne inférieure. Value Appuyez sur [Value] pour faire défiler les valeurs du paramètre DENSITE.
  • Page 77: Impression Postscript

    Impression PostScript CHAPITRE Ce chapitre décrit les fonctions disponibles avec le Module optionnel Canon A-65 pour Adobe PostScript 3, qui inclut le logiciel Adobe PostScript 3. Test de l'installation PostScript ..........5-2 Vérification des menus .
  • Page 78: Test De L'installation Postscript

    L'émulation Adobe PostScript 3 est disponible en option pour l'imprimante. Les descriptions de cette section sont fournies en partant du principe que vous avez déjà acheté et installé le Module optionnel Canon A-65 pour Adobe PostScript 3 pour l'impression Adobe PostScript 3.
  • Page 79: Définition D'options D'impression Postscript

    Définition d'options d'impression PostScript Cette section décrit la commutation d'émulation, la configuration de l'environnement PostScript et le menu PostScript. Commutation automatique d'émulation Après l'installation correcte du module PostScript, l'imprimante est paramétrée par défaut de façon à effectuer une commutation d'émulation automatique sur tous les ports actifs.
  • Page 80: Configuration De L'environnement D'impression Postscript

    Value Appuyez sur [Value] jusqu'à ce que <EMULATION=PS> apparaisse. Enter/Cancel Pour sélectionner PS (PostScript), appuyez sur [Enter]. Appuyez sur [Go] pour remettre l'imprimante en ligne. L'imprimante est à présent dédiée à l'émulation PostScript. Configuration de l'environnement d'impression PostScript Une fois que vous avez installé le module PostScript optionnel et testé l'émulation PostScript, vous pouvez utiliser les menus et options de menus actifs pour configurer votre environnement d'impression PostScript.
  • Page 81: Remarques Sur L'émulation Postscript

    Remarques sur l'émulation PostScript Une fois que le Module optionnel Canon A-65 pour Adobe est installé, l'imprimante comporte différentes fonctions PostScript 3. Cependant, avant d'imprimer, vous devez tenir compte des points importants suivants : • Lorsque l'émulation PostScript est utilisée, il n'est pas possible d'appuyer sur [Go] pour imprimer les données restant dans l'imprimante lorsque le témoin On Line...
  • Page 82 Récapitulatif des menus de l'imprimante CHAPITRE Ce chapitre présente brièvement les fonctions disponibles dans chacun des menus de l'imprimante ainsi que des exemples illustrant la façon de les utiliser. MENU ETEINDRE ............6-3 A propos du MENU ETEINDRE .
  • Page 83 6. Récapitulatif des menus de l'imprimante MENU USB............6-13 A propos du MENU USB.
  • Page 84: Menu Eteindre

    A propos du MENU ETEINDRE Ce menu permet d'éteindre l'imprimante. Vous devez toujours l'utiliser pour éteindre l'imprimante lorsque le Disque dur Canon HD-65 optionnel a été installé. Pour en savoir plus, voir « MENU ETEINDRE », p.7-8. Procédure d'utilisation du MENU ETEINDRE Suivez la procédure ci-dessous pour éteindre l'imprimante à...
  • Page 85: Menu Securite

    MENU SECURITE A propos du MENU SECURITE Ce menu permet d'imprimer des tâches sécurisées stockées dans l'imprimante. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU SECURITE, » p.7-9. IMPORTANT • Ce menu n'apparaît que si une tâche sécurisée est stockée dans l'imprimante. Dans le cas contraire, le MENU TEST s'affichera en premier.
  • Page 86: Menu Test

    MENU TEST A propos du MENU TEST Ce menu permet de réaliser des impressions test et comporte des renseignements de configuration de l'imprimante. Pour en savoir plus sur les diverses options que propose ce menu, Voir « MENU TEST, » p.7-10. Procédure d'utilisation du MENU TEST Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le MENU TEST et paramétrer l'option de votre choix.
  • Page 87: Menu Pcl

    MENU PCL A propos du MENU PCL Ce menu permet de paramétrer diverses options d'impression pour les tâches PCL. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU PCL, » p.7-12. Procédure d'utilisation du MENU PCL Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le MENU PCL et paramétrer l'option de votre choix.
  • Page 88: Menu Ps

    A propos du MENU PS Ce menu permet de paramétrer diverses options pour les tâches d'impression PostScript. Il n'apparaît que si le Module Canon A-65 pour Adobe PostScript 3 optionnel a été installé. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir «...
  • Page 89: Menu Papier

    MENU PAPIER A propos du MENU PAPIER Ce menu permet de définir le format de papier chargé dans chacune des sources d'alimentation papier et de sélectionner d'autres options d'alimentation. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU PAPIER, » p.7-19. Procédure d'utilisation du MENU PAPIER Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le MENU PAPIER et paramétrer l'option de votre choix.
  • Page 90: Menu Config

    MENU CONFIG. A propos du MENU CONFIG. Ce menu permet de définir diverses options de configuration pour l'imprimante, notamment la densité de l'encre et les options d'économie d'énergie. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU CONFIG., » p.7-22. Procédure d'utilisation du MENU CONFIG.
  • Page 91: Mot De Passe

    MOT DE PASSE A propos du menu MOT DE PASSE Ce menu permet d'entrer le mot de passe pour l'imprimante. Si l'imprimante est protégée par mot de passe, vous devez entrer ce mot de passe afin d'accéder aux menus d'options d'impression avancées. Pour en savoir plus, Voir « MOT DE PASSE, »...
  • Page 92: Menu Travaux

    MENU TRAVAUX A propos du MENU TRAVAUX Ce menu permet de paramétrer diverses options pour la gestion des tâches reçues par l'imprimante. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU TRAVAUX, » p.7-27. Procédure d'utilisation du MENU TRAVAUX Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le MENU TRAVAUX et paramétrer l'option de votre choix.
  • Page 93: Menu Paral

    MENU PARAL. A propos du MENU PARAL. Ce menu permet de définir les paramètres par défaut d'interface et d'émulation pour les tâches reçues à partir du port d'interface parallèle. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU PARAL., » p.7-28. Procédure d'utilisation du MENU PARAL.
  • Page 94: Menu Usb

    MENU USB A propos du MENU USB Ce menu permet de définir les paramètres par défaut d'interface et d'émulation pour les tâches reçues à partir du port USB. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU USB, » p.7-30. Procédure d'utilisation du MENU USB Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le MENU USB et paramétrer l'option de votre choix.
  • Page 95: Menu Ethernet

    Ce menu permet de définir les paramètres par défaut d'interface et d'émulation pour les tâches reçues à partir de la Carte Ethernet Canon EB-65 carte réseau optionnelle. Il n'apparaît que si la carte réseau optionnelle a été installée. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir «...
  • Page 96: Menu Langage

    MENU LANGAGE A propos du MENU LANGAGE Ce menu permet de déterminer la langue par défaut des messages qui s'affichent sur l'écran à cristaux liquides du panneau de commande. Pour en savoir plus sur les différentes options, Voir « MENU LANGAGE, » p.7-35. Procédure d'utilisation du MENU LANGAGE Suivez la procédure ci-dessous pour choisir la langue des messages qui s'afficheront sur l'écran à...
  • Page 97: Menu Reset

    MENU RESET A propos du MENU RESET Ce menu permet de réinitialiser certains paramètres et de leur redonner leur valeur par défaut. Pour en savoir plus sur les différents paramètres pouvant être réinitialisés, Voir « MENU RESET, » p.7-36. Procédure d'utilisation du MENU RESET Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le MENU RESET et réinitialiser les paramètres de votre choix.
  • Page 98: Menu Travaux

    MENU TRAVAUX A propos du MENU TRAVAUX Ce menu permet de paramétrer diverses options pour la file de tâches. Pour en savoir plus sur les divers paramètres disponibles, Voir « MENU TRAVAUX, » p.7-37. Procédure d'utilisation du MENU TRAVAUX Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le menu TRAVAUX et paramétrer l'option de votre choix.
  • Page 99: Changer Password

    CHANGER PASSWORD A propos du menu CHANGER PASSWORD Ce menu permet d'entrer ou de modifier le mot de passe pour l'imprimante. Pour en savoir plus, Voir « CHANGER PASSWORD, » p.7-39. Procédure d'utilisation du menu CHANGER PASSWORD Utilisez la procédure ci-dessous pour ouvrir le menu CHANGER PASSWORD et entrer un nouveau mot de passe pour l'imprimante.
  • Page 100 Paramètres de l'environnement d'impression CHAPITRE Ce chapitre vous explique comment régler les paramètres de l'imprimante en fonction de vos besoins spécifiques. Liste des paramètres standard de l'environnement d'impression....7-2 Liste des paramètres avancés de l'environnement d'impression .
  • Page 101: Liste Des Paramètres Standard De L'environnement D'impression

    Liste des paramètres standard de l'environnement d'impression Comment utiliser la liste • Les menus ou commandes nécessitant le choix d'une option de l'imprimante sont signalés par un astérisque (*). • Les valeurs par défaut sont affichées en gras. <MENU ETEINDRE>* (voir p. 7-8) Nom du paramètre Options du paramètre Description...
  • Page 102 7. Paramètres de l'environnement d'impression PAGE NETTOYAGE Imprime la page nettoyage utilisée pour nettoyer l'assemblage de fixation. NETTOYAGE ROULEAU Permet de nettoyer les rouleaux d'alimentation du papier dans le bac multi- fonctions. <MENU PCL> (voir p. 7-12) Nom du paramètre Options du paramètre Description RESOLUTION...
  • Page 103 <MENU PS> (voir p. 7-17) Nom du paramètre Options du paramètre Description RESOLUTION Affiche la résolution de l'imprimante. COPIES 1-999 Permet de définir le nombre de copies à imprimer. ERREURS IMP. ON, OFF Permet de spécifier s'il faut imprimer ou non les erreurs d'impression PS.
  • Page 104: Liste Des Paramètres Avancés De L'environnement D'impression

    Liste des paramètres avancés de l'environnement d'impression Si vous avez défini un mot de passe, vous devez le saisir afin d'accéder à ces options de menus. Comment utiliser la liste • Les menus ou options nécessitant l'installation d'une option de l'imprimante ou d'une autre option sont signalés par un astérisque (*).
  • Page 105 <MENU USB> (voir p. 7-30) Nom du paramètre Options du paramètre Description EMULATION AUTO, PCL, PS Permet de définir l'émulation d'impression par défaut pour le port USB. I/F TIMEOUT 5-15-3000 Permet de définir le délai de temporisation pour les tâches d'impression reçues par le biais du port USB.
  • Page 106 <MENU TRAVAUX> (voir p. 7-37) Nom du paramètre Options du paramètre Description IMPRESSION AUTO PAR OUI, NON Permet de spécifier si la liste de tâche doit 50/30 être imprimée automatiquement ou pas. EFFACEMENT AUTO Permet de spécifier l'effacement automatique PAR 50/30 de la liste de tâches.
  • Page 107: Menu Eteindre

    ETEINDRE L'IMPRIMANTE> s'affiche. Vous pouvez alors mettre l'imprimante hors tension en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Annule la commande. IMPORTANT • Vous devez toujours utiliser ce menu pour éteindre l'imprimante si le disque dur Canon HD-65 optionnel a été installé. MENU ETEINDRE...
  • Page 108: Menu Securite

    MENU SECURITE Ce menu ne s'affiche que si une tâche sécurisée est stockée sur l'imprimante. Des tâches sécurisées peuvent être stockées sur l'imprimante uniquement si le disque dur Canon HD-65 optionnel a été installé. MOT DE PASSE 7 caractères Cette option permet d'entrer le mot de passe pour la tâche sécurisée sélectionnée, stockée sur l'imprimante.
  • Page 109: Menu Test

    MENU TEST COMPTEUR Nombre de pages imprimées. TOTAL Nombre total de pages (tous formats compris) imprimées. PETIT Nombre de pages petit format imprimées. GRAND Nombre de pages grand format imprimées. TEST PARAM. Permet d'imprimer une page test et la liste des paramètres de l'environnement d'impression.
  • Page 110 CONFING. EN Imprime la page de configuration Ethernet. REMARQUE • Cette option n'apparaît que si la carte réseau Ethernet Canon EB-65 optionnelle a été installée. TEST CONTINU Imprime une page test en continu. Pour arrêter l'impression continue, appuyez sur Cancel.
  • Page 111: Menu Pcl

    MENU PCL RESOLUTION Affiche la résolution de l'imprimante en points par pouce (ppp) utilisée pour les tâches d'impression. COPIES 1 à 999 Permet de définir le nombre de copies à imprimer pour chaque tâche d'impression. 1 copie est imprimée pour chaque page. Pour passer à...
  • Page 112 ORIENTATION PORTRAIT, LANDSCAPE Permet de définir l'orientation de la page à imprimer : portrait ou paysage. Si vous choisissez l'orientation portrait, la page imprimée est plus haute que large ; si vous choisissez paysage, elle est plus large que haute. PORTRAIT L'impression se fait de gauche à...
  • Page 113 FLASH Sélectionne les polices qui ont été téléchargées et stockées dans le module optionnel de mémoire Flash. NUM POLICE 0, 1-999 Ce paramètre (numéro de police) vous permet de définir la police par défaut. L'imprimante attribue un numéro de police à chaque jeu de caractères. Imprimez une liste des polices PCL pour voir les numéros affectés aux polices.
  • Page 114 Pour diminuer la valeur de 0,25 en 0,25, appuyez sur Shift et Value, ou maintenez ces deux touches enfoncées pour faire rapidement défiler des valeurs inférieures par décréments de 1,00. 0,44-10,00-99,99 PAS n'apparaît que si la source de police, sélectionnée avec SRCPOLICE (source de police) et NUM POLICE (numéro de police) ci-dessus, est une police de taille variable dans un jeu de caractères à...
  • Page 115 AUTO CR ON, OFF Ajoute un retour chariot à chaque saut de ligne pour la tâche d'impression. Certains environnements, notamment UNIX, indiquent une nouvelle ligne en utilisant uniquement le code de commande de saut de ligne. Cette option ajoute automatiquement le retour chariot requis à chaque saut de ligne. L'imprimante n'ajoute pas de retour chariot aux sauts de ligne.
  • Page 116: Menu Ps

    MENU PS Ce menu ne s'affiche que si le Module Canon A-65 pour Adobe PostScript 3 optionnel a été installé. RESOLUTION Affiche la résolution de l'imprimante en points par pouce (ppp) utilisée pour les tâches d'impression. COPIES 1 à 999 Définit le nombre de copies imprimées pour chaque tâche d'impression.
  • Page 117 Un rapport est imprimé si une erreur d'impression se produit. Cette fonction peut notamment vous être utile pour les impressions PostScript. En effet, pour ce type d'impression, aucun message d'erreur n'est affiché sur le panneau de commande de l'imprimante. 7-18 MENU PS...
  • Page 118: Menu Papier

    MENU PAPIER ALIMENTATION CASSETTE1, MANUEL, CASSETTE2, CASSETTE3, CASSETTE4 ALIMENTATION (source d'alimentation) permet de définir la source du papier. L'application logicielle sélectionne cette source. Si la tâche d'impression ne spécifie pas la source d'alimentation papier, les paramètres du MENU PAPIER sont utilisés. Si le papier au format sélectionné n'est pas chargé, l'imprimante affiche un message vous indiquant dans quel bac vous devez l'insérer.
  • Page 119 L'imprimante vérifie les autres bacs par ordre de capacité : cassette universelle 250 feuilles standard, unité d'alimentation papier 250 feuilles optionnelle (si elle est installée), bac multi-fonctions. L'imprimante affiche un message d'erreur et vous demande de charger le papier correct dans le bac. MANUEL ON, OFF MANUEL définit l'alimentation manuelle depuis le bac multi-fonctions, en mode...
  • Page 120 L'imprimante affiche un message d'erreur et vous demande de charger le papier correct dans le bac. LETTER 8 1/2 X 11 pouces LEGAL 8 1/2 X 14 pouces 148 X 210 mm 210 X 297 mm EXEC 7 1/4 X 10 1/2 pouces COM10 Enveloppe de 4 1/8 X 9 1/2 pouces MONARCH...
  • Page 121: Menu Config

    MENU CONFIG. ELIM. BOURRAGE ON, OFF Ce paramètre permet de reprendre automatiquement l'impression une fois qu'un bourrage papier a été supprimé. ELIM. BOURRAGE peut être défini pour les émulations PCL et PostScript. L'imprimante ne reprend pas l'impression automatiquement une fois que le bourrage papier a été...
  • Page 122 DENSITE 0-7-15 Ce paramètre désigne l'intensité relative de l'impression sur le papier. Pour définir un réglage plus foncé, sélectionnez une valeur supérieure. Ceci a pour effet d'augmenter la consommation d'encre. Pour définir un réglage plus clair, sélectionnez une valeur inférieure. Ceci a pour effet de diminuer la consommation d'encre.
  • Page 123 L'imprimante passe en mode économie d'énergie au bout d'une heure d'inactivité. L'imprimante passe en mode économie d'énergie au bout de deux heures d'inactivité. L'imprimante passe en mode économie d'énergie au bout de trois heures d'inactivité. L'imprimante passe en mode économie d'énergie au bout de quatre heures d'inactivité.
  • Page 124 LISSAGE ON, OFF Ce paramètre vous permet d'améliorer la qualité d'impression des caractères et graphiques en lissant les gradations (effets d'escalier) apparaissant dans les angles et sur les courbes des images imprimées. Aucun lissage automatique de l'image. Impression avec lissage automatique de l'image. Les effets d'escalier se produisant dans les angles et sur les courbes sont lissés.
  • Page 125: Mot De Passe

    MOT DE PASSE MOT DE PASSE 14 caractères Ce paramètre permet de définir le mot de passe de l'imprimante. Pour chaque caractère du mot de passe, appuyez sur [Value] pour afficher une valeur supérieure, ou sur [Shift] et [Value] pour afficher une valeur inférieure. Appuyez sur [Item] ou [Shift] et [Item] pour sélectionner le caractère que vous souhaitez modifier.
  • Page 126: Menu Travaux

    MENU TRAVAUX SECURISATION DELAI 2HR, 8HR, 24HR Ce paramètre définit la durée pendant laquelle une tâche est conservée sur l'imprimante. Les tâches sont conservées pendant deux heures. Les tâches sont conservées pendant huit heures. Les tâches sont conservées pendant vingt-quatre heures. IMPRESS AVEC ID UTILIS&PASSE ON, OFF Ce paramètre permet de spécifier si des tâches d'impression peuvent être...
  • Page 127: Menu Paral

    MENU PARAL. EMULATION AUTO, PCL, PS EMULATION ne s'affiche qu'après l'installation du module Adobe PostScript 3. Tant que vous n'installez pas ce module, l'émulation standard de votre imprimante est l'émulation PCL. Vous pouvez définir ce paramètre de sorte que le port parallèle effectue une commutation automatique d'émulation, ou dédier le port parallèle à...
  • Page 128 L'imprimante envoie des requêtes et des réponses sur son état à l'ordinateur hôte. Aucune requête, réponse ni indication d'état n'est envoyée à l'hôte par l'imprimante. I/F TIMEOUT 5-15-3000 secondes I/F TIMEOUT (délai de temporisation des entrées / sorties) est le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend d'autres données avant de terminer une tâche d'impression.
  • Page 129: Menu Usb

    MENU USB EMULATION AUTO, PCL, PS EMULATION ne s'affiche qu'après l'installation du module Adobe PostScript 3. Tant que vous n'installez pas ce module, l'émulation standard de votre imprimante est l'émulation PCL. Vous pouvez définir ce paramètre de sorte que le port USB effectue une commutation automatique d'émulation, ou dédier le port USB à...
  • Page 130 Le délai de temporisation est défini à 15 secondes. 5 à 3000 Pour augmenter la valeur, appuyez sur [Value] ; pour faire défiler rapidement des valeurs supérieures de 10 en 10, appuyez sur [Value] et maintenez la touche enfoncée. Pour diminuer la valeur, appuyez sur [Shift] et [Value] ; pour faire défiler rapidement les valeurs inférieures de 10 en 10, maintenez ces deux touches enfoncées.
  • Page 131: Menu Ethernet

    MENU ETHERNET Le MENU ETHERNET s'affiche uniquement lorsque la Carte Ethernet Canon EB-65 optionnelle est installée. EMULATION AUTO, PS, PCL EMULATION ne s'affiche qu'après l'installation du module Adobe PostScript 3. Tant que vous n'installez pas ce module, l'émulation standard de votre imprimante est l'émulation PCL.
  • Page 132 I/F TIMEOUT 5-15-3000 secondes I/F TIMEOUT (délai de temporisation des entrées / sorties) est le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend d'autres données avant de terminer une tâche d'impression. Si des données d'autres ports arrivent fréquemment durant une tâche d'impression, augmentez la valeur du paramètre. Ce réglage de délai ne s'applique qu'à...
  • Page 133 Pour augmenter la valeur de l'octet sélectionné (affiché entre crochets [000]), appuyez sur [Value] ; pour faire défiler rapidement les valeurs supérieures par incréments de 1, maintenez la touche enfoncée. Pour diminuer la valeur de l'octet sélectionné, appuyez sur [Shift] et [Value] ; pour faire défiler rapidement les valeurs inférieures par décréments de 1, maintenez ces deux touches enfoncées.
  • Page 134: Menu Langage

    MENU LANGAGE LANG FRANÇAIS, ALLEMAND, ITALIEN, NORVEGIEN, PORTUGAIS, ESPAGNOL, SUEDOIS, ANGLAIS, DANOIS, NEERLANDAIS, FINNOIS LANG (langue) vous permet de sélectionner la langue par défaut utilisée pour les messages affichés sur le panneau de commande de l'imprimante. MENU LANGAGE 7-35...
  • Page 135: Menu Reset

    MENU RESET RESET MENU, POLICES, FORMES, JOB STOCK, LISTE JOB, ERREURS, BOURRAGE Permet de restaurer les valeurs par défaut de différents paramètres. MENU Restaure les valeurs par défaut de la plupart des options de menu. POLICES Efface toutes les polices de la mémoire. FORMES Efface tous les formulaires de la mémoire.
  • Page 136: Menu Travaux

    MENU TRAVAUX Ce menu permet de contrôler la liste des tâches. IMPRESSION AUTO PAR 50/30 OUI, NON Ce paramètre vous permet de spécifier s'il faut imprimer ou non la liste des tâches lorsqu'elle contient un certain nombre de tâches. Si vous utilisez un disque dur optionnel, la liste des tâches est imprimée toutes les 50 tâches.
  • Page 137 Ce paramètre permet de spécifier la réponse de l'imprimante lorsque la liste de tâches est presque saturée. La liste des tâches peut stocker les informations relatives à 50 tâches au maximum si le disque dur Canon HD-65 optionnel a été installé ; sinon, elle peut contenir jusqu'à 30 tâches.
  • Page 138: Changer Password

    CHANGER PASSWORD NOUVEAU PASS 14 caractères Cette option permet de définir un nouveau mot de passe pour l'imprimante. Pour chaque caractère du mot de passe, appuyez sur [Value] pour afficher une valeur supérieure, ou sur [Shift] et [Value] pour afficher une valeur inférieure. Appuyez sur [Item] ou [Shift] et [Item] pour sélectionner le caractère que vous souhaitez modifier.
  • Page 139: Entretien

    Entretien CHAPITRE Ce chapitre explique comment effectuer les tâches d'entretien telles que le remplacement de la cartouche d'encre et le nettoyage de l'imprimante. Remplacement de la cartouche d'encre ........8-2 Quand remplacer une cartouche d'encre .
  • Page 140: Remplacement De La Cartouche D'encre

    Remplacement de la cartouche d'encre Vous pouvez remplacer les cartouches d'encre. Lorsqu'une cartouche est quasiment à cours d'encre, le message <ABSENCE ENCRE> s'affiche. Lorsque l'un de ces deux messages apparaît sur l'écran, suivez tout d'abord la procédure ci- après. Ensuite, remplacez la cartouche d'encre si nécessaire. N'oubliez pas de nettoyer le rouleau de fixation lorsque vous remplacez la cartouche.
  • Page 141: Quand Remplacer Une Cartouche D'encre

    • La durée de vie d'une cartouche d'encre s'élève approximativement à 10 000 impressions sur du papier de format A4 en orientation paysage. Cette indication correspond aux documents imprimés à partir de traitements de texte ordinaire : 5 % de la page est imprimée et la densité...
  • Page 142 Tirez vers vous les deux leviers gris d'ouverture situés dans la zone du bac multi-fonctions, puis tirez le capot vers l'avant jusqu'à ce qu'il se bloque. IMPORTANT • Ne touchez pas au rouleau de transport ou au déchargeur situés sous le capot avant.
  • Page 143 Retirez la cartouche d'encre de l'imprimante en la prenant par les poignées gauche et droite et en la tirant horizontalement. IMPORTANT • Manipulez-la toujours avec précaution. Tenez la cartouche comme indiqué ci- dessous en veillant à ce que les flèches soient toujours vers le haut. Ne posez jamais la cartouche d'encre sur une de ses extrémités et ne la retournez jamais.
  • Page 144 • Si vous sortez la cartouche de l'imprimante, replacez-la dans son sac de protection immédiatement ou emballez-la dans une feuille de papier (de préférence au format B4) pour empêcher la poussière d'adhérer au tambour, puis recouvrez-la d'un tissu épais. Lorsque vous emballez la cartouche dans le papier, veillez à ne pas endommager les pièces ressemblant à...
  • Page 145 Tenez la cartouche à deux mains, comme illustré ci-dessous, réinsérez-la dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle se bloque. Les projections latérales doivent être alignées avec les guides pour cartouche d'encre situés dans l'unité principale. Fermez le capot avant et poussez les deux leviers gris d'ouverture pour les remettre en place et bloquer le capot.
  • Page 146 • Ne laissez pas le capot avant ouvert pendant une longue période après avoir installé une cartouche d'encre. Fermez le bac multi-fonctions. Remplacement de la cartouche d'encre...
  • Page 147: Remplacement De La Cartouche D'encre

    Remplacement de la cartouche d'encre Suivez les instructions ci-après pour remplacer la cartouche d'encre. AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque d'incendie ou de blessure, n'incinérez jamais une cartouche d'encre usée. Les résidus d'encre contenus dans une cartouche sont inflammables et, s'ils sont répandus à proximité d'une flamme, ils peuvent provoquer un incendie ou des blessures.
  • Page 148 Tirez vers vous les deux leviers gris d'ouverture situés dans la zone du bac multi-fonctions, puis tirez le capot vers l'avant jusqu'à ce qu'il se bloque. IMPORTANT • Ne touchez pas au rouleau de transport ou au déchargeur situés sous le capot avant.
  • Page 149 IMPORTANT • Pour des résultats d'impression optimaux, nous vous conseillons d'utiliser des cartouches d'encre Canon. • Avant d'installer la cartouche, assurez-vous qu'elle s'est adaptée à la température ambiante, en particulier si elle a été déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud.
  • Page 150 Tenez la cartouche comme indiqué ci-dessous et inclinez-la doucement 5 ou 6 fois latéralement dans la direction 1 1 1 1 , puis 5 ou 6 fois verticalement dans la direction 2 2 2 2 afin de bien répartir l'encre. IMPORTANT •...
  • Page 151 Retirez les rubans adhésifs qui fixent le couvercle de protection à la cartouche d'encre. Retirez ensuite le couvercle de protection en appuyant sur les deux leviers en haut du couvercle. IMPORTANT • Ne remettez pas en place le couvercle de protection une fois que vous l'avez retiré, car vous pourriez endommager le tambour.
  • Page 152 Tenez la cartouche à deux mains, comme illustré ci-dessous, et insérez-la dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle se bloque. Les projections latérales doivent être alignées avec les guides pour cartouche d'encre situés dans l'unité principale. Fermez le capot avant et poussez les deux leviers gris d'ouverture pour les remettre en place et bloquer le capot.
  • Page 153: Manipulation Des Cartouches D'encre

    à soutenir notre programme de recyclage (Canon Cartridge Recycling Program) et à ramener vos cartouches usagées au distributeur CANON qui vous a fourni votre imprimante, ou au distributeur CANON le plus proche de chez vous. Manipulation des cartouches d'encre Les cartouches d'encre comprennent des pièces photo-sensibles ainsi que des...
  • Page 154: Stockage Des Cartouches D'encre

    • Pour des résultats d'impression optimaux, nous vous conseillons d'utiliser des cartouches d'encre Canon. • Avant d'installer la cartouche, vérifiez la date d'expiration indiquée sur la boîte. Des cartouches trop anciennes peuvent produire une qualité d'impression médiocre. Utilisez toujours une cartouche avant sa date d'expiration.
  • Page 155 IMPORTANT • Stockez la cartouche dans son sac de protection. Ne l'ouvrez que lorsque vous êtes prêt à installer la nouvelle cartouche d'encre dans l'imprimante. • Si vous sortez la cartouche de l'imprimante, replacez-la dans son sac de protection immédiatement ou emballez-la dans une feuille de papier pour empêcher la poussière d'adhérer au tambour, puis recouvrez-la d'un tissu épais.
  • Page 156: Ajustement De La Densité D'impression

    Ajustement de la densité d'impression Suivez cette procédure pour régler la densité d'impression. Vous pouvez ajuster la densité d'impression si le texte imprimé sur la page est trop clair ou trop foncé. Le réglage par défaut est <7>. Vous pouvez régler la densité de l'encre par l'intermédiaire du panneau de commande ou par le logiciel pilote.
  • Page 157 Enter/Cancel Lorsque le réglage désiré s'affiche, appuyez sur [Enter]. Appuyez sur [Go] pour remettre l'imprimante en ligne. Le témoin On Line s'allume et indique que l'imprimante est prête à être utilisée. Ajustement de la densité d'impression 8-19...
  • Page 158: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l'imprimante Suivez les instructions suivantes pour nettoyer régulièrement l'imprimante, de sorte qu'elle reste dans des conditions de fonctionnement optimales et continue de fournir des performances de haute qualité. AVERTISSEMENT • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, mettez l'interrupteur d'alimentation en position éteinte avant de nettoyer l'imprimante.
  • Page 159 IMPORTANT • Avant de couper l'alimentation, assurez-vous qu'aucune donnée n'est en cours d'impression. • Si vous utilisez le disque dur, suivez les étapes de la procédure décrite dans « Mise sous tension / hors tension de l'imprimante » (voir p.2-2). Humidifiez un chiffon doux avec de l'eau ou un détergent neutre dilué...
  • Page 160: Nettoyage Du Rouleau De Fixation

    Nettoyage du rouleau de fixation Pour nettoyer le rouleau de fixation, suivez la procédure suivante une fois que vous avez remplacé la cartouche d'encre. Vous devez nettoyer le rouleau de fixation si des points noirs apparaissent sur les pages imprimées ou au recto des pages. De plus, le nettoyage du rouleau de fixation permet de conserver une bonne qualité...
  • Page 161: Nettoyage Du Rouleau De Fixation

    Item Appuyez sur [Item] jusqu'à ce que <PAGE NETTOYAGE> s'affiche. NETTOYAGE IMPORTANT • Si aucune des sources d'alimentation papier ne comporte de feuilles au format A4 ou Letter, vous verrez un message s'afficher. Dans ce cas, chargez du papier Letter ou A4 dans le bac multi-fonctions. •...
  • Page 162 REMARQUE • En règle générale, le processus dure environ cinq minutes. Appuyez sur [Go] pour remettre l'imprimante en ligne. Le témoin On Line s'allume et indique que l'imprimante est prête à être utilisée. 8-24 Nettoyage du rouleau de fixation...
  • Page 163: Nettoyage Du Rouleau D'alimentation Du Papier Et De La Cale De Séparation

    Nettoyage du rouleau d'alimentation du papier et de la cale de séparation Procédure de nettoyage Pour nettoyer le rouleau d'alimentation du papier du bac multi-fonctions Lorsque le rouleau d'alimentation du papier est taché, le papier peut ne pas entrer correctement dans l'imprimante. Si vous rencontrez ce type de problème ou que des bourrages papier se produisent fréquemment dans le bac papier, nous vous recommandons de nettoyer le rouleau d'alimentation du papier.
  • Page 164 IMPORTANT • Avant de couper l'alimentation, assurez-vous qu'aucune donnée n'est en cours d'impression. • Si le disque dur est installé, suivez les étapes de la procédure décrite dans « Mise sous tension / hors tension de l'imprimante » (voir p.2-2). Tirez lentement la cassette de papier jusqu'à...
  • Page 165 IMPORTANT • Pour savoir plus précisément comment déplacer l'imprimante, consultez le Guide d'installation. • Si plusieurs unités d'alimentation papier sont installées, nettoyez-les les unes après les autres. Transportez chaque unité d'alimentation séparément. • Le rouleau d'alimentation du papier est fixé au châssis de l'imprimante et sur la partie avant inférieure de l'unité...
  • Page 166 Dépoussiérez le rouleau d'alimentation du papier à l'aide d'un chiffon humide, puis essuyez-le. IMPORTANT • Retirez les taches en essuyant le rouleau d'alimentation du papier dans le sens indiqué par la flèche. • N'utilisez exclusivement qu'un chiffon imbibé d'eau pour le nettoyage du rouleau d'alimentation du papier.
  • Page 167 Retournez la cassette de papier. Pincez simultanément les deux languettes de la cale de séparation pour la retirer. Si vous essayez de retirer la cale de séparation sans replacer la cassette de papier, la cale risque d'être éjectée. Si cela se produit, retirez la cale de séparation en la maintenant afin d'éviter qu'elle ne s'éjecte.
  • Page 168: Dépoussiérez La Cale De Séparation À L'aide D'un Chiffon

    Dépoussiérez la cale de séparation à l'aide d'un chiffon humide, puis essuyez-la. IMPORTANT • Retirez les taches en essuyant la cale de séparation dans le sens indiqué par la flèche. • N'utilisez exclusivement qu'un chiffon imbibé d'eau pour le nettoyage de la cale de séparation.
  • Page 169: Replacez L'imprimante Et L'unité D'alimentation Papier À Leur

    Replacez l'imprimante et l'unité d'alimentation papier à leur emplacement habituel. Insérez la cassette papier légèrement en biais puis abaissez- la lentement jusqu'à sa position horizontale, comme indiquée sur l'illustration, afin de l'insérer dans l'imprimante. Rebranchez le cordon d'alimentation et les câbles d'interface. Rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur CA.
  • Page 170: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes CHAPITRE Ce chapitre décrit les problèmes d'impression pouvant être résolus en suivant quelques procédures simples. Ne tentez pas de résoudre d'autres problèmes que ceux décrits ici. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, contactez votre fournisseur local. Problèmes d'impression .
  • Page 171: Problèmes D'impression

    Problèmes d'impression Si votre imprimante ne peut mener à bien les tâches d'impression, si vous rencontrez des problèmes avec votre imprimante ou si vos impressions sont de mauvaise qualité, reportez-vous à ce schéma afin de consulter la page où vous trouverez la solution à...
  • Page 172 Problèmes d'impression...
  • Page 173: Problèmes Et Solutions Sans Message

    Problèmes et solutions sans message Suivez les procédures suivantes afin de résoudre les problèmes pour lesquels aucun message d'erreur n'apparaît sur l'imprimante. IMPORTANT • Lorsque des messages s'affichent, reportez-vous à « Solutions aux messages d’erreur » (voir p.9-18). • Si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans cette section, si un problème persiste après que vous avez suivi la procédure préconisée ou si la cause du problème est introuvable, contactez votre fournisseur.
  • Page 174 Cause2 : L'imprimante n'a pas pu recevoir les données de l'ordinateur hôte car le traitement des données en cours dans l'imprimante était trop long. Solution : Il peut s'avérer nécessaire d'augmenter le paramètre I/F TIMEOUT ou de le désactiver dans le MENU PARAL., le MENU USB ou le MENU ETHERNET. Reférence : «...
  • Page 175: Problèmes D'impression

    Problèmes d'impression L'imprimante n'utilise pas la police choisie. Cause : Vous avez spécifié une police non disponible. Solution : Imprimez une liste des polices PCL ou PS afin de vérifier si la police spécifiée est disponible. Reférence : « MENU TEST » (voir p.7-10) La première page s'imprime correctement dans la police et le format spécifiés dans l'application logicielle, mais ceux-ci changent au beau milieu de l'impression.
  • Page 176 Impression de texte parasitée. Cause1 : Si des lettres et des symboles incohérents sont imprimés sur la page, le paramètre de mode de fonctionnement est peut-être incorrect. Solution : Assurez-vous que l'option EMULATION du MENU ETHERNET, du MENU PARAL. ou du MENU USB est réglée sur AUTO ou, si l'imprimante est dédiée à une émulation unique, que l'émulation appropriée est sélectionnée (PCL ou PS).
  • Page 177 Des données qui s'imprimaient à l'origine sur une page s'impriment désormais sur deux ou plusieurs pages. Cause : Si l'intervalle de temps requis par les données envoyées par l'application logicielle à l'imprimante est supérieur à l'intervalle au-delà duquel l'imprimante considère une tâche comme terminée, l'imprimante lance un délai de temporisation de tâche, n'imprime que les données déjà...
  • Page 178: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Lorsqu'un bourrage papier se produit au cours d'une impression, un signal sonore vous averti de la situation et le message <BOURRAGE PAPIER> s'affiche. Dans ce cas, retirez le bourrage papier en suivant la procédure ci-dessous, puis reprenez l'impression.
  • Page 179 • Ne touchez jamais les contacts haute tension situés sous le capot, car vous pourriez endommager l'imprimante. • Retirez les bourrages papier lorsque l'imprimante est sous tension. Si vous l'éteignez, les données en cours d'impression seront effacées. • Une fois que vous avez ouvert le capot avant, veillez à ne pas toucher au rouleau de transfert situé...
  • Page 180 IMPORTANT • Tenez le bac multi-fonctions à deux mains lorsque vous l'ouvrez. Retirez le papier bloqué dans le bac multi-fonctions. Tirez vers vous les deux leviers gris d'ouverture situés dans la zone du bac multi-fonctions, puis tirez le capot vers l'avant jusqu'à...
  • Page 181 Appuyez sur les leviers de pression verts droit et gauche pour libérer la pression appliquée par l'unité de fixation. Lorsque le message <BOURRAGE PAPIER> s'affiche, sortez doucement et à deux mains le papier coincé dans le capot avant. 9-12 Elimination des bourrages papier...
  • Page 182 Lorsque <VERIFIER SORTIE> s'affiche, sortez doucement et à deux mains le papier coincé comme indiqué ci-dessous. Si vous voyez que le bourrage se situe au niveau du capot avant, tirez le papier à deux mains. Si vous ne voyez pas le bourrage au niveau du capot avant, tirez le papier à deux mains à...
  • Page 183 Couvercle de sortie du papier Lorsque le message <VERIFIER SORTIE> s'affiche, sortez les cassettes de papier en les soulevant légèrement. Lorsqu'une unité d'alimentation papier optionnelle est reliée à l'imprimante, sortez toutes les cassettes de papier en commençant par la cassette supérieure. 9-14 Elimination des bourrages papier...
  • Page 184 IMPORTANT • Sortez les cassettes de papier en commençant par la cassette supérieure. Si vous sortez la cassette inférieure en premier, le papier peut se déchirer et provoquer d'autres bourrages. • Vous ne pouvez pas sortir les cassettes de papier horizontalement. Si vous forcez et que vous retirez une cassette de cette façon, vous risquez de l'endommager.
  • Page 185: Relevez Les Leviers De Pression Gauche Et Droit Jusqu'à Ce

    Chargez le papier dans la cassette de papier et réinstallez-la dans l'imprimante. Relevez les leviers de pression gauche et droit jusqu'à ce qu'ils se bloquent. Fermez le capot avant et relevez les leviers d'ouverture gauche et droit jusqu'à ce qu'ils se bloquent. IMPORTANT •...
  • Page 186 Fermez le bac multi-fonctions. Elimination des bourrages papier 9-17...
  • Page 187: Solutions Aux Messages D'erreur

    Solutions aux messages d’erreur Si l'impression est suspendue pendant une tâche, vous entendrez un signal sonore, le témoin Alarm s'allumera et un code d'erreur s'affichera. Par ailleurs, tout événement n'affectant pas directement la fonction d'impression de l'imprimante mais nécessitant une action s'accompagne d'un message s'affichant à l'écran. Si l'un de ces messages s'affiche, suivez les procédures ci-après pour résoudre le problème.
  • Page 188 FORMAT FLASH REDEMARRAGE Cause : La mémoire Flash optionnelle a été formatée à l'aide de la commande FORMATER FLASH. L'imprimante va redémarrer. Solution : Aucune action n'est requise. MEM FLASH FORMATAGE... Cause : La mémoire Flash optionnelle est en cours de formatage. Solution : Aucune action n'est requise.
  • Page 189 CASSETTE1 ABSENTE Cause : La cassette universelle n'est pas installée dans l'imprimante ou n'est pas correctement positionnée. Solution : Installez la cassette de papier dans l'imprimante. Si la cassette se trouve dans l'imprimante, retirez-la, insérez-la de nouveau et vérifiez qu'elle est bien en place.
  • Page 190 MONARCH B5-JIS PERSONNALISE CASSETTE1 Cassette universelle interne 250 feuilles UC-32 CASSETTE2 Optionnelle 250 feuilles Unité d'alimentation papier Canon PF-65 CASSETTE3 Optionnelle 250 feuilles Unité d'alimentation papier Canon PF-65 CASSETTE4 Optionnelle 250 feuilles Unité d'alimentation papier Canon PF-65 MANUEL Bac multi-fonctions de l'imprimante...
  • Page 191 INSERER <FORMAT> EN MANUEL Cause : Le format de papier indiqué doit être chargé dans le bac multi-fonctions. Solution : Chargez le papier spécifié dans le bac multi-fonctions. Vous devez appuyer sur [Go] pour poursuivre l'impression. Reférence : « Impression depuis le bac multi-fonctions » (voir p.3-17) ERREUR ALLOC.
  • Page 192 RESETTING PRINTER Cause : Ce message apparaît lorsque <RESET=PRINTER> est sélectionné dans le MENU RESET Solution : Aucune action n'est requise. CARTOUCHE ENCRE ABSENTE Cause : Aucune cartouche d'encre n'est installée dans l'imprimante, ou la cartouche n'est pas installée. Solution : Replacez la cartouche d'encre ou, si une cartouche est installée, retirez-la et insérez-la de nouveau.
  • Page 193 IMPR. OUVERTE Cause : Le capot de l'imprimante est ouvert. Solution : Fermez le capot avant de l'imprimante. Appuyez sur [Go] pour remettre l'imprimante en ligne. IMPRESSION... Cause : L'imprimante est en train de traiter une tâche d'impression. Ce message apparaît si vous tentez de mettre l'imprimante hors ligne en appuyant sur [Go] pendant l'impression.
  • Page 194 ERREUR INTERFACE USB Cause : Le port USB ne communique pas avec le contrôleur. Solution : Redémarrez l'imprimante Si cette erreur persiste, appelez le service de maintenance. ERREUR OPTION PS. Cause : Le test de démarrage d'un module PS de mémoire DIMM optionnel a échoué. Solution : Remplacez le module de mémoire DIMM.
  • Page 195: Autres Problèmes D'impression

    Autres problèmes d'impression Correction d'une qualité d'impression insuffisante Le texte imprimé est pâle ou comporte des bandes blanches. Cause : La cartouche ne contient peut-être plus beaucoup d'encre ou l'encre n'est pas répartie uniformément dans la cartouche. Solution : Retirez la cartouche, remuez-la doucement 5 ou 6 fois et essayez à nouveau d'imprimer.
  • Page 196 Cause2 : L'Economode est sélectionné dans le MENU CONFIG. Solution : L'Economode est sur OFF dans le MENU CONFIG. Reférence : « MENU CONFIG. » (voir p.7-22) L'impression est irrégulière Cause1 : La cartouche ne contient peut-être plus beaucoup d'encre. Solution : Retirez la cartouche, remuez-la doucement 5 ou 6 fois et replacez-la dans l'imprimante.
  • Page 197 Annexe CHAPITRE Ce chapitre récapitule les spécifications de l'imprimante et propose un glossaire ainsi qu'un index du manuel. Vérification du fonctionnement de l'imprimante ....... 10-2 Page de configuration .
  • Page 198: Vérification Du Fonctionnement De L'imprimante

    Vérification du fonctionnement de l'imprimante Vous pouvez vérifier la configuration de l'imprimante à l'aide d'une impression test et voir quelles polices sont installées sur l'imprimante en utilisant la liste des polices. Page de configuration Pour effectuer une impression test, suivez la procédure ci-dessous (page de configuration).
  • Page 199: Exemple D'impression Test (Page De Configuration)

    Exemple d'impression test (page de configuration) Vérification du fonctionnement de l'imprimante 10-3...
  • Page 200 La page de configuration présentée ici correspond à une imprimante sur laquelle sont installés une carte réseau optionnelle (Carte Ethernet Canon EB-65), un disque dur (Disque dur Canon HD-65), un module PS (Module Canon A-65 pour Adobe PostScript 3), de la mémoire Flash (Module Canon FR-65 de mémoire Flash) et de la mémoire RAM supplémentaire.
  • Page 201 MENU ETHERNET (ne s'affiche que lorsque la Carte Ethernet Canon EB-65 9 9 9 9 optionnelle est installée) Affiche les paramètres d'interface ETHERNET définis par les options du MENU ETHERNET. Si le module PostScript optionnel est installé, vous verrez les paramètres de commutation d'émulation automatique sur la carte réseau...
  • Page 202: Liste Des Polices

    Liste des polices Pour imprimer la liste des polices, suivez la procédure suivante. Vous trouverez sur les pages qui suivent une description des informations fournies avec la liste des polices. Pour voir des exemples des jeux de caractères standard intégrés à l'imprimante reportez-vous à...
  • Page 203: Exemple De Listes Des Polices Pcl

    Exemple de listes des polices PCL 1 2 3 4 5 6 7 8 Vérification du fonctionnement de l'imprimante 10-7...
  • Page 204 La liste des polices incluent les informations suivantes. N˚ de police 1 1 1 1 Ceci représente le numéro de police utilisé pour sélectionner la police à partir du panneau de commande (voir « NUM POLICE », p.7-14). La lettre avant le numéro indique la source de la police.
  • Page 205: Exemples De Jeux De Caractères

    Exemples de jeux de caractères La liste de police imprimée à partir du MENU TEST comprend toutes les polices actuellement disponibles. Vous y trouverez les noms et des exemples imprimés des polices contenues dans l'imprimante. Polices vectorielles (PCL) Courier CG Times CG Times gras CG Times italique CG Times gras italique...
  • Page 206 Univers gras condensé Univers condensé italique Univers gras condensé italique AntiqOlive AntiqOlive gras AntiqOlive italique Garamond Antique Garamond gras Garamond italique Garamond gras italique Marigold Albertus semi-gras Albertus extra gras Arial Arial gras Arial italique Arial gras italique Times New Roman Times New Roman gras Times New Roman italique Times New Roman gras italique...
  • Page 207: Polices De Codes Barres Vectorielles (Pcl)

    Wingdings Courier gras Courier italique Courier gras italique Letter Gothic Letter Gothic gras Letter Gothic italique Polices de codes barres vectorielles (PCL) Codabar Codabar condensé Codabar étendu Code barres 3 sur 9 fin Code barres 3 sur 9 léger Code barres 3 sur 9 Code barres 3 sur 9 semi-gras Code barres 3 sur 9 noir 2 parmi 5 entrelacés léger...
  • Page 208: Polices Vectorielles Ocr (Pcl)

    2 parmi 5 entrelacés condensé 2 parmi 5 entrelacés semi-gras condensé 2 parmi 5 entrelacés condensé gras MSI Plessey UPC/EAN UPC/EAN gras UPC/EAN condensé UPC/EAN condensé gras UPC/EAN étendu UPC/EAN étendu gras PostNet Code 128 Code 128 gras Code 128 condensé Code 128 condensé...
  • Page 209: Polices Bitmap (Pcl)

    Polices bitmap (PCL) Line Printer Line Printer Line Printer Line Printer Line Printer Line Printer Line Printer Line Printer Exemples de jeux de caractères 10-13...
  • Page 210: Polices Ps

    Polices PS 10-14 Exemples de jeux de caractères...
  • Page 211 Exemples de jeux de caractères 10-15...
  • Page 212 10-16 Exemples de jeux de caractères...
  • Page 213 Exemples de jeux de caractères 10-17...
  • Page 214: Jeux De Symboles Pris En Charge

    Jeux de symboles pris en charge Cette section fournit une liste des tables de codes de caractères pour les caractères de chaque jeu de symboles. Table des codes de caractères Roman-8 (R8) 10-18 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 215 ISO 8859/1 Latin 1 ISO 8859/2 Latin 2 Jeux de symboles pris en charge 10-19...
  • Page 216 ISO 8859/9 Latin 5 PC-8 Code Page 437 10-20 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 217 PC-8 Danois/Norvégien PC-850 Multilingue (PM) Jeux de symboles pris en charge 10-21...
  • Page 218 PC-852 Latin 2 PC-Turque 10-22 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 219 Windows Latin 1 Windows Latin 2 Jeux de symboles pris en charge 10-23...
  • Page 220 Windows Latin 5 DeskTop 10-24 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 221 PS Texte Ventura International VentrIL VentrIR Jeux de symboles pris en charge 10-25...
  • Page 222 Ventura US VentrIL VentrUR Microsoft Publishing MicPubL MicPubR 10-26 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 223 Math-8 Math8L Math8R PS Math PSMathL PSMathR Jeux de symboles pris en charge 10-27...
  • Page 224 Ventura Math VentrML VentrMR Pi Font 10-28 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 225 Legal Windows 3.0 Latin 1 ECMA94L Win30R Jeux de symboles pris en charge 10-29...
  • Page 226 ISO 8859/10 Latin 6 ECMA94L I8859L6R PC-775 PC-775L PC-775R 10-30 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 227: Windows Baltic

    PC-1004 PC-1004L PC-1004R Windows Baltic ECMA94L WinBALT Jeux de symboles pris en charge 10-31...
  • Page 228 MC Text MacTxtL MacTxtR Symbol Font SymFntL SymFntR 10-32 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 229 Wingdings Font WingdgL WingdgR PC-860 Portugal PC-860L PC-860PRT Jeux de symboles pris en charge 10-33...
  • Page 230 PC-865 Norvège PC-865L PC-865NR PC-8 Grèce PC-8L PC-8GR 10-34 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 231 OCR-A OCR-B Jeux de symboles pris en charge 10-35...
  • Page 232 Code barres 3 sur 9 Code barres UPC/EAN 10-36 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 233 Code barres Code 128 2 parmi 5 entrelacés Code barres Jeux de symboles pris en charge 10-37...
  • Page 234 Codabar (droit) Codabar (condensé) 10-38 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 235 Codabar (étendu) MSI Plessey Jeux de symboles pris en charge 10-39...
  • Page 236 PostNet 10-40 Jeux de symboles pris en charge...
  • Page 237: Table De Substitution Iso

    Table de substitution ISO Les caractères ombrés dans la table sont remplacés par les caractères correspondants dans la table suivante, suivant le jeu graphique utilisé. Jeux de symboles pris en charge 10-41...
  • Page 238: Spécifications

    Spécifications Cette section liste les spécifications de l'imprimante. Spécifications matérielles Type Imprimante de bureau Processus d'impression Impression électrophotographique (fixation au rouleau) Vitesse d'impression 20* pages par minute (A4, orientation paysage, 600 ppp) *Remarque : la vitesse d'impression peut se trouver réduite en raison de l'orientation, du format, du type et du nombre de copies à...
  • Page 239: Spécifications Du Contrôleur

    Châssis de l'imprimante : environ 13,5 kg Cartouche EP-65 : environ 2 kg Cassette de papier Canon 250 feuilles : environ 1,5 kg. Unité d'alimentation papier 250 feuilles Canon (y compris la cassette de papier Canon 250 feuilles)*: environ 5 kg * Produit optionnel vendu séparément.
  • Page 240: Spécifications De L'interface

    Spécifications de l'interface Cette section répertorie les spécifications de l'interface parallèle et du câble d'imprimante devant être utilisés avec l'imprimante. Interface parallèle (conforme Centronics) Situation des lignes de signal et références Référence Signal Référence Signal STROBE GND (STROBE) DATA0 GND (DATA0) DATA1 GND (DATA1) DATA2...
  • Page 241: Connecteur Et Câble

    REMARQUE • <AUXOUT> est une sortie de signal pour extension et n'est pas utilisé actuellement. Connecteur et câble Schéma de temporisation A-B-A STROBE STROBE STROBE BUSY BUSY BUSY Connexions parallèles Spécifications de l'interface 10-45...
  • Page 242: Glossaire

    Glossaire Application logicielle Programme installé et exécuté sur votre ordinateur. Un traitement de texte est le type le plus courant d'application logicielle pouvant être utilisée avec cette imprimante. Pour chaque programme utilisé, vous devez installer le gestionnaire d'imprimante correct pour votre imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre application logicielle.
  • Page 243 Cartouche EP-65 La cartouche Canon d'origine contenant de l'encre, un tambour photo-sensible et une unité de nettoyage. Etant donné que toute l'unité est remplacée lorsque la cartouche est vide, vous êtes sûr de bénéficier en permanence d'une qualité d'impression homogène et d'excellente qualité.
  • Page 244 fixer sur la carte mère de l'imprimante. Trois fentes accueillent des modules DIMM de mémoire morte. Le module A-65 Canon pour Adobe PostScript 3 et le module de mémoire Flash. Il existe également deux fentes de modules DIMM de mémoire RAM pouvant toutes deux contenir jusqu'à...
  • Page 245 En ligne Lorsque l'imprimante est en ligne, l'ordinateur et l'imprimante communiquent. L'imprimante peut recevoir de données d'impression provenant de l'ordinateur. Par conséquent, l'impression a lieu lorsque l'imprimante est en ligne. Vous ne pouvez pas sélectionner de types de papier ni utiliser de fonctions de menus lorsque l'imprimante se trouve en ligne.
  • Page 246 Hors ligne Lorsque l'imprimante est hors ligne, la communication entre l'ordinateur et l'imprimante est coupée. L'imprimante ne peut recevoir de données d'impression provenant de l'ordinateur. Lorsque vous sélectionnez les types de papier et que vous utilisez des fonctions de menus, l'imprimante doit toujours se trouver hors ligne. Le témoin On Line du panneau de commande est alors éteint.
  • Page 247 Mémoire supplémentaire utilisée pour stocker des données de police et de macro. L'utilisation de mémoire Flash supplémentaire nécessite l'achat et l'installation du Module Canon FR-65 de mémoire Flash. Menu Série de commandes que vous pouvez sélectionner pour les définir ou les modifier.
  • Page 248 Message d'erreur Message qui apparaît sur l'écran lorsqu'un problème se produit. Vous pouvez ignorer certains messages peu importants en appuyant sur Go. Message d'établissement de liaison Signal de communication entre l'ordinateur hôte et l'imprimante. Avant d'envoyer des données à l'imprimante, l'ordinateur hôte lui envoie un signal lui demandant si elle est prête.
  • Page 249 Page de nettoyage Page utilisée pour nettoyer l'assemblage de fixation. Si des taches noires apparaissent sur les pages imprimées, faite passer une page de nettoyage dans l'imprimante pour nettoyer le rouleau de fixation. (Voir « Nettoyage du rouleau de fixation, » p.8-22) Panneau de commande Voir panneau de commande de l'imprimante.
  • Page 250 Police Jeu complet de caractères ayant une taille et un style similaires ; tous les chiffres, lettres, signes de ponctuation et symboles ont une apparence analogue. Police vectorielle Police dont le pas, la taille ou l'orientation n'est pas fixe. La taille des caractères peut être mise à...
  • Page 251 Sigle de l'anglais Random Access Memory (mémoire vive). Ce type de mémoire est effacé à chaque fois que l'imprimante est éteinte. Elle sert de mémoire de travail dans le système et de mémoire tampon de réception dans l'imprimante. La RAM d'extension optionnelle permet d'étendre les capacités de mémoire de l'imprimante.
  • Page 252 Saut automatique d'erreur Voir reprise automatique. Saut de page Commande de l'imprimante qui arrête l'impression d'une page et l'éjecte. Si cette commande n'est pas envoyée depuis l'ordinateur hôte à la fin d'une page, des données non imprimées peuvent rester dans l'imprimante. Si une tâche d'impression est terminée et que l'indicateur On Line continue de clignoter, cela signifie qu'il reste des données non imprimées dans l'imprimante.
  • Page 253 Tampon Zone de la mémoire de l'imprimante contenant les données envoyées depuis l'ordinateur. Le tampon contient une page entière jusqu'à ce qu'elle soit imprimée. Traducteur Voir émulation. Transparent Support d'impression aussi appelé film, utilisé pour les présentations sur rétroprojecteur. USB (Universal Serial Bus) est une nouvelle norme de l'industrie pour la connexion de toutes sortes de périphériques aux ordinateurs.
  • Page 254: Index

    Index Symbols +CONFIRM. FORMAT - IGNORER FLASH Message............................. 9-25 +FORMATER FLASH - IGNORER FLASH Message............................. 9-25 APPELER MAINTENANCE Messages........................... 9-19 Bac multi-fonctions Chargement des enveloppes ..................... 3-27 Chargement du papier ....................... 3-18 Chargement du transparent ....................... 3-31 Définir comme source d'alimentation papier ................7-19 Définition du format de papier ...................3-21 7-20 Impression depuis ........................
  • Page 255 Description............................1-4 Carte réseau Description............................1-4 Cartouche d'encre Manipulation ..........................8-15 Prolonger la durée de vie......................8-3 Remplacement........................8-2 Stockage .............................8-16 CARTOUCHE ENCRE ABSENTE Message .............................9-23 CASSETTE ABSENTE Messages ...........................9-20 Cassette de papier Chargement ..........................3-12 Définir comme source d'alimentation papier................7-19 Impression depuis........................3-12 CHANGER PASSWORD Confirmer mot de passe ......................7-39 Faux mot de passe, Réessayer ....................7-39 Nouveau mot de passe .......................7-39...
  • Page 256 Commutation sur le port USB ....................7-30 Imprimante dédiée PostScript ...................... 5-3 MENU ETHERNET ........................7-32 MENU PARAL..........................7-28 MENU USB ..........................7-30 Port parallèle dédié PCL ......................7-28 Port parallèle dédié PostScript ....................7-28 Port USB dédié PCL ........................7-30 Port USB dédié...
  • Page 257 IMPR. OUVERTE Message .............................9-24 Impression Problèmes.............................9-2 Impression test Description du contenu .......................10-4 Exemple ............................10-3 Impression ..........................10-2 IMPRESSION... Message .............................9-24 Imprimante Description des composants......................1-5 Nettoyage............................8-20 INSERER EN MANUEL Message .............................9-22 Jeux de symboles Symboles pris en charge ......................10-18 Tableaux............................10-18 Liste de termes Glossaire...........................10-46 Liste des polices Description du contenu .......................10-8...
  • Page 258 Message............................. 9-22 Menu CHANGER PASSWORD Procédure d'utilisation ........................ 6-18 MENU CONFIG. Densité ............................7-23 Economie d'énergie ........................7-23 Elimination bourrage ........................7-22 Lissage............................7-25 Mode économique........................7-24 Procédure d'utilisation ........................6-9 Reprise automatique ........................7-22 MENU ETEINDRE Eteindre............................7-8 Procédure d'utilisation ........................6-3 MENU ETHERNET Adresse de passerelle........................
  • Page 259 Orientation ..........................7-13 Pas..............................7-15 Procédure d'utilisation........................6-6 Résolution...........................7-12 Retour chariot automatique ......................7-16 Source de la police ........................7-13 Taille en points ..........................7-14 MENU PS Copies............................7-17 Impression des erreurs .......................7-17 Procédure d'utilisation........................6-7 Résolution...........................7-17 MENU RESET Procédure d'utilisation.........................6-16 Réinitialisation..........................7-36 MENU SECURITE Copies............................7-9 Faux mot de passe, Réessayer ....................7-9 Mot de passe ..........................7-9 Passe ............................7-9 Procédure d'utilisation........................6-4...
  • Page 260 Sélection d'options ........................4-4 Messages Liste............................9-18 Module de mémoire Flash Commande FORMATER FLASH ....................9-25 Description ........................... 1-4 Module PostScript Description ........................... 1-4 Modules DIMM de mémoire RAM Description ........................... 1-4 MOT DE PASSE Mot de passe..........................7-25 Orientation Paysage .............................
  • Page 261 Pré-requis .............................3-5 Papier lourd ou épais Pré-requis .............................3-5 PARALLELE I/F ERREUR message .............................9-24 PAUSE Message .............................9-23 Paysage Orientation ..........................7-13 Polices Exemples de jeux de caractères....................10-9 Exemples de polices bitmap .....................10-13 Exemples de polices de codes barres ..................10-11 Exemples de polices PCL ......................10-9 Exemples de polices PostScript....................10-14 Portrait Orientation ..........................7-13...
  • Page 262 Spécifications Contrôleur ..........................10-43 Interface ........................... 10-44 Interface parallèle........................10-44 Logiciel ............................. 10-43 Matériel ............................ 10-42 Spécifications de l'interface......................10-44 Spécifications du contrôleur......................10-43 Spécifications logicielles ......................... 10-43 Spécifications matérielles ....................... 10-42 Témoin Alarm Fonction ............................1-8 Témoin HD Fonction ............................1-9 Témoin Job Fonction ............................
  • Page 263 Unité d'alimentation papier de 250 feuilles Description............................1-4 10-69...
  • Page 264 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON COMMUNICATION &...

Table des Matières