Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microwave Oven
Owner's Manual
MS1690STA
Code No.: DE68-02065A
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MS1690STA

  • Page 1 Microwave Oven Owner’s Manual MS1690STA Code No.: DE68-02065A...
  • Page 37 Four à Micro-Ondes Manuel du propriétaire MS1690STA...
  • Page 38 Sécurité veuillez communiquer avec 1-800-SAMSUNG pour RÉCAUTION DE ÉCURITÉ obtenir le nom du Centre de Service autorisé le plus près de chez vous. POUR VITER UNE É EMARQUES DE ÉCURITÉ XPOSITION XCESSIVE A MPORTANTES ÉNERGIE DU ICRO-ONDES: L’ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions sécuritaires de base devraient être suivies telles...
  • Page 39 Sécurité Remarques de sécurité importantes (suite) • Ne pas essayer de faire fonctionner le four lorsqu’il est vide. • Ne pas essayer de faire fonctionner le four sans le plateau de verre. • Comme avec n’importe quel appareil électrique, une supervision est Les aliments ne cuiront pas bien si le plateau n’y est pas.
  • Page 40 Sécurité NSTRUCTIONS DE ISE À LA ERRE UTILISATION DU CORDON MPORTANTES D’ALIMENTATION Cet apareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter les risques électrique, le fait d’être mis à la terre réduit le risque de choc qu’il s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
  • Page 41 VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ............. 5 ANNEXE ..................31 Vérification des pièces ..............5 Guide de dépannage ..............31 Merci d’avoir choisi un produit Samsung ........6 Nettoyage et entretien ..............31 Installation de otre four à micro-ondes..........6 Spécifications................32 Touches du panneau de contrôle............
  • Page 42 à la prise de terre. Une fois branché, votre four indiquera: conçu avec une gamme complète de fonctions faciles à utiliser. Il répond aux exigences très rigides établies par Samsung qui sont les plus hautes dans l’industrie. Nous sommes très fiers de pouvoir vous offrir un produit dont vous profiterez de l’utilisation commode et fiable pour plusieurs années...
  • Page 43 VOTRE NOUVEAU FOUR À MICRO-ONDES Touches du panneau de contrôle 1. Help(Aide) p.11 Appuyer pour voir l’aide-renseignements sur les utilisations diverses. 2. One Minute +(Une Minute +) p.12 Appuyer une fois pour chaque minute de cuisson à plus haute puissance. 3.
  • Page 44 FONCTIONNEMENT Allumer et Choisir la Langue à Utiliser Utilisation de la Commande My Choice(Mon Choix) La première fois que vous enfoncez la fiche dans la prise de courant ou Votre nouveau four à micro-ondes peut-être adapté à votre goût personnel. après une panne de courant, le cadran indique, après 4 secondes: “ENJOY Il vous suffit d’appuyer sur “My Choice(Mon Choix)”...
  • Page 45 FONCTIONNEMENT Sélection du poids Mettre l’Horloge à l’Heure Vous pouvez choisir entre les livres (LBS) et les kilogrammes (KG). Appuyez sur la touche Clock(Horloge). Le cadran indiquera; Appuyer sur la touche My Choice(Mon Choix) ensuite sur la touche 2. Le cadran indiquera “LBS or KG” (Livres ou Kilos). Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure.
  • Page 46 FONCTIONNEMENT Activation et utilisation de la touche Custom Utilisation de la touche Custom Cook Cook Appuyez sur la touche Custom Cook après avoir enregistré une recette puis appuyez sur la touche Start. La touche Custom Cook mémorise la durée de cuisson et le niveau de Vous pouvez vérifier le niveau de puissance au cours de la cuisson en puissance pour des aliments spécifiques.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT Programmation des heures avancées d’été Utilisation de la touche Help (aide) Votre micro-ondes vous apporte l’aide nécessaire pour de nombreuses Apuyez sur My Choice(Mon Choix) et 8 . Le cadran indiquera: démarches. “DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF”. Lorsque vous avez besoin d’information et d’aide,appuyer la touche HELP (aide) et appuyer ensuite la touche pour laquelle vous désirez de l’informatio.
  • Page 48 FONCTIONNEMENT Utilisation de la touche One Minute + Charte de réchauffage instantané (Une Minute +) Article Poids Remarques La touche offre un moyen pratique de réchauffer de la nourriture une minute Beverage ½ tasse • Utiliser une tasse à mesurer ou un mug, ne à...
  • Page 49 FONCTIONNEMENT Sensor Reheat(Cuisson automatisée) Décongeler automatiquement Il est très facile de réchauffer les restes ou les plats pré-cuits avec votre Pour décongeler la nourriture, en établissant le poids du plat, le micro-ondes nouveau four à micro-ondes. Lorsque les plats sont réchauffés, de la vapeur définira automatiquement le temps de décongélation, la puissance de cuis- s’en échappe, elle est détectée et le four adapte sa température aux dif- son et le temps de repos.
  • Page 50 FONCTIONNEMENT Utilisation de la touche Handy Helper Utilisation de la touche Kids Meals (Aide pratique) (Repas Enfants) 1. Appuyer sur la touche Handy Helper(Aide pratique) 1. Appuyer sur la touche Kids Meals(Repas Enfants) correspondante correspondante au plat que vous faites chauffer. Le cadran montre au plat que vous voulez faire chauffer.
  • Page 51 FONCTIONNEMENT Utilisation de la touche Snack Bar Définir le temps de cuisson et les niveaux de puissance 1. Appuyez sur la tocuhe Snack Bar correspondante au plat que vous voulez cuisiner. Le cadran montre “Nachos”. Appuyez maintes fois Votre micro-ondes vous permet de programmer jusqu’à trois niveaux de cui- sur la touche Snack Bar pour choisir le plat désiré.
  • Page 52 FONCTIONNEMENT Programmer les temps de cuisson, suite Utilisation des touches More/Less Quelques recettes demandent différentes étapes de cuisson à des tempéra- La touche More/Less vous permet d’ajuster les temps pré-définis de cuis- tures différentes. Avec votre micro-ondes, vous pouvez programmer dif- son.
  • Page 53 FONCTIONNEMENT Ajustement du Volume Programmer le système de fermeture de sécurité pour enfants Sur le micro-ondes, la fonction du son vous permet d’ajuster le volume de la sonnerie du micro-ondes. La tonalité est progrmmée à son plus haut niveau. Vous pouvez fermer votre four à micro-ondes de manière à ce qu’il ne soit Pour en changer le volume: pas utilisable par des enfants sans supervision.
  • Page 54 FONCTIONNEMENT Mode de Démonstration Programmer le signal de rappel de fin de cycle Vous pouvez utiliser le Mode de Démonstration pour voir comment votre Le signal de fin de cycle peut être sur ON ou OFF. four à micro-ondes fonctionne sans que le four ne chauffe. Appuyer sur la touche My Choice(Mon Choix) ensuite sur 4.
  • Page 55 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Les ustensiles de cuisson Ne sont pas recommandés: • Les pots et les bouteilles en verre. Le verre standard est trop Usages recommandés mince pour être utilisé dans le micro-ondes car il peut se briser. • Les sacs de papier.
  • Page 56 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Techniques de cuisson Conseils pratiques Mélange • Les aliments denses tels que les pommes de terre prennent plus de temps à se réchauffer que les aliments légers. Les aliments à texture Remuer les aliments tels que les fricassés ou les légumes pendant la cuis- délicate doivent être réchauffés à...
  • Page 57 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Cuisine automatisée(Auto Sensor Cook) Important L’Auto Sensor Cook vous permet de cuisiner d’une manière automatisée • Après avoir installé le four et l’avoir branché, ne pas retirer la prise par détection des vapeurs générées pendant la cuisson. électrique.
  • Page 58 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Guide de cuisson La volaille au micro-ondes • Placer la viande de volaille sur une grille conçue pour le micro- Guide de cuisson de la viande au micro-ondes ondes, à l’intérieur d’un plat, également conçu pour le micro-ondes. •...
  • Page 59 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Guide de cuisson des poissons et crustacés au Guide de cuisson des oeufs au micro-ondes micro-ondes • Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur coquille, ni jamais • Faire cuire le poisson jusqu’à ce que la chaire se défasse bien à réchauffer les oeufs à...
  • Page 60 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Guide de décongélation automatique Remarques: Lorsque la minuterie du four se fait entendre, vérifier la viande. Après le sig- • Veuillez suivre les directives suivantes lors de la décongélation de nal de la fin de cuisson, il se peut que de petites portions de viande soient certains aliments.
  • Page 61 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Recettes Casserole de brocoli et fromage ¼ tasse de beurre ou margarine Ragoût de boeuf à l’orge ¼ tasse d’oignon haché 1 ½ lbs de bœuf à ragoût en cube, coupez en morceaux de ½ po 1 ½...
  • Page 62 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Salade de pommes de terre chaudes Soupe aux fèves noires 2 lb (910gr) de petites pommes de terre rouge coupées en morceaux de 1 2 1 tasse d’oignons hachés lbs petites pommes de terre rouge, coupées en morceaux de ½ po 1 gousse d’ail 4 tranches de bacon (non-cuit), coupez en morceaux de ½...
  • Page 63 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Guide de cuisson automatisée Aliment Quantité Procédure 2 à 8 oz Petit- Suivre les directives sur l’emballage pour • Suivez les directives de ce guide pour la cuisson automatisée de déjeuner recouvrir et laisser reposer. Utiliser cette différents aliments.
  • Page 64 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Guide de réchauffement automatisé Recettes automatisées • Suivez les directives de ce guide pour faire réchauffer différents Soupe à l’oignon à la Française (4 portions) aliments. 3 c. à soupe beurre ou margarine 3 tasses (à peu près 3 oignons moyens) oignons tranchés (750 ml) Aliment Quantité...
  • Page 65 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Boules au maïs à éclater(10 à 15 boules) 3. Placer au micro-ondes à Haut (0) pour 1 à 2 minutes ou utiliser la cuisson automatisée pour réchauffer. Remuer jusqu’à consistance 30 petits carrés au caramel homogène. Égoutter les légumes. 1½...
  • Page 66 INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON Mélange de légumes (4 à 6 portions) Casserole de fèves et saucisses (4 à 6 portions) 1 ½ tasse de morceaux de brocoli d’un diamètre de 3/4 - 1 pouce ½ tasse d’oignons hachés 1 ½ tasse de morceaux de choux-fleur d’un diamètre de 3/4 - 1 pouce 2 c.
  • Page 67 Pour tout problème non résolu, Le plateau pivotant est bruyant ou demeure collé veuillez appeler notre numéro de service: • Nettoyer le plateau, l’anneau à roulettes et le fond du four. 1-800-SAMSUNG(1-800-726-7864)
  • Page 68 ANNEXE Spécifications Numéro du modèle MS1690STA Capacité du four 1.6 pi.cu. Commandes 10 niveaux de cuisson + décongélation Chronomètre 99 minutes, 99 secondes Source d’alimentation 120 VAC, 60 Hz Puissance de sortie 1100 Watts 21/32 5/16 17/32 Dimensions extérieures po(L) X 13...
  • Page 69 Magnétron : Cinq(5) ans sung Electronics (SAMSUNG) ainsi que les exigences, conditions, exclu- sions et limitations ci-devant définies, SAMSUNG ajoute à sa garantie les réparations et le service effectués aux États-Unis sur les produits SAM- SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct de SUNG achetés au Canada et au Canada sur les produits SAMSUNG...
  • Page 70 Remarque...
  • Page 71 Remarque...
  • Page 72 ELECTRONICS 3. Lorsque demandé par le cadran du four, appuyer sur PAUSE / CANCEL et retourner les SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. aliments. Appuyer sur START pour que le cycle 7037 FINANCIAL DRIVE, de décongélation continue jusqu’à la fin.