Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Betriebshinweise Remarques sur l’exploitatione Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
Page 3
Bedingt durch die vorbildgerechte Ausführung dieses Modells La reproduction réaliste de ce modèle suppose sind • des boîtiers d’attelage placés plus bas que ce qu’exige • die Kupplungsschächte tiefer gelegt als nach NEM 362. la norme NEM 362. C’est pourquoi seuls les attelages Daher dürfen nur die beiliegenden Kupplungen verwen- fournis peuvent être utilisés.
à bit de poids fort. La • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- hiérarchisation des protocoles numériques est descendante : sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 1 : mfx • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Priorité...
Page 15
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent connecté. pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Nom en codee en usine: Z 161 CFL Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à quelques paramétrages de fonctions devant être actives Programmation dans le cadre de l’exploitation analogique.
Page 16
Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
Bruitage : joints de rail Bruitage : Vidange air sous pression Bruitage : Chasse d’eau + Personne qui se lave les mains Bruitage : Diesel, remise à niveau Bruitage : Sablage Trix Systems avec bruits aléatoires Uniquement en combinaison avec le fanal...
Page 24
Bremsschläuche nur montieren, wenn kein weiteres Fahr- zeug an diese Seite gekuppelt wird! Mount the brake hoses only no other vehicle will be cou- pled to this end of the rail bus! Monter les boyaux de frein uniquement si aucun autre véhicule n’est attelé...
Page 27
1 Scheinwerfer, Horn E319 616 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een 2 Kupplungsimitation, Federbügel E319 617 andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst 3 Schraube E786 341 voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin- 4 Lautsprecher E250 212 service-centrum hersteld/vervangen worden.