Page 2
Schiebegriff Bremshebel Sitz Netz Bremsseil Seitenrahmen Kreuzstrebe Ankipphilfe Höhenverstellmechanismus Entriegelungsband zum Falten des Rollators Bremsklotz mit Seitenabweiser Tragegriff zum Anheben des Rollators mit integrierter Poignée Netzaufnahme Poignée de frein Siège Panier Kørehåndtag Câble de frein Bremsehåndtag Montant latéral Sæde Charnière Kurv Pédale de basculement Bremsekabel...
Page 3
Gemino Gemino Gemino 30 M 30 S Hoogte vanaf de ondergrond Højde fra Total height, Korkeus Hauteur to- Altezza totale, tot de boven- Høyde fra Höjd från Schiebegriff- underlaget til from surface alustasta tale, du sol au dal suolo alla kant van de underlaget til marken till...
Français Félicitations pour le choix de Table des matières votre nouveau rollator Réception de votre Gemino Handicare ........ 28 La qualité et la fonctionnalité sont les mots-clés de tous les produits Utilisation du rollator .............. 29 Handicare. Tous vos commentaires et remarques Réglage rollator ..............
Soulever et porter le Utilisation du rollator Circulation avec le rollator rollator Pour un soutien optimal et un Frein par poignées Les poignées de transport du rollator déplacement en toute sécurité, sont plus facilement accessibles Vérifiez toujours que les freins marchez en vous tenant bien droit et lorsqu’il est plié.
Lorsque le frein d’immobilisation est 150 kg Gemino 30 laver séparément. Lavage à la main à appliqué, le patin de frein ne doit pas 130 kg Gemino 30 M 40°C. appuyer sur le caoutchouc de la roue, 125 kg Gemino 30 S ceci risquant de l’abîmer.
Vérification régulière si vous recourez à cette méthode. Essuyez soigneusement le rollator • Vérifiez que les freins fonctionnent après lavage ou quand il a été utilisé correctement. Réglez-les si par temps de pluie. Si vous avez nécessaire. utilisé un produit dégraissant, lubrifiez •...
à la classe I. La déclaration de conformité Procédure pour réutilisation à été établie sous la responsabilité de Handicare, selon l’Annexe VII de cette directive. A vérifier avant réutilisation Le rollator est conçu pour/peut être réutilisé.
Le matériel ayant été réglé, modifié ou éléments ajoutés par toute personne répond aux exigences indiquées dans la brochure autre que Handicare ou un représentant agréé n’est pas couvert par la de vente. Handicare garantit des réparations et présente garantie.