Page 18
Mesures de sécurité ENREGISTREMENT Mesures de sécurité ..19 Reportez ici les numéros de modèle et de série. Unité N° de série Ces numéros sont inscrits sur l'étiquette apposée sur le flanc de chaque unité. Raison sociale du vendeur Date d'achat Instructions de fonctionnement LISEZ CE MANUEL...
Page 19
Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT : Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle.
Page 20
ATTENTION! Lorsque le filtre à air doit être Ne pas nettoyer le Assurer une ample retiré, ne pas toucher les climatiseur à grande eau. circulation d'air dans la pièce parties métaliques de si un appareil de chauffage l'appareil intérieur. est utilisé. •...
Page 21
Instructions de fonctionnement Les commandes Modèles: CW-XC104HU CW-XC124HU Modèle: CW-XC104HK CW-XC144HU ALIMENTATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE • Pour mettre l'appareil en marche (ON), • Ce bouton peut contrôler automatiquement la pressez ce bouton. Pour éteindre I'appareil température de la pièce. On peut régler la (OFF), pressez de nouveau sur le bouton.
Page 22
Télécommande MISE EN GARDE: LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT SI UNE LUMIÈRE FRAPPE LA FENÊTRE DU CAPTEUR DU CLIMATISEUR OU S'IL Y A DES OBSTACLES ENTRE LA TÉLÉCOMMANDE ET LE CLIMATISEUR. Modèles: CW-XC104HU, CW-XC124HU CW-XC144HU, CW-XC104HK OPERATION TEMP TIMER...
Page 23
Commandes supplémentaires et renseignements importants. La ventilation Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE (“CLOSE”) afin de conserver les meilleures conditions de refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air frais dans la pièce, réglez le levier à la position OUVERTE (“OPEN”). Le registre est ouvert et l'air ambiant est expulsé...
Page 24
Nettoyage et entretien FERMEZ LE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au moins toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. POUR L'ENLEVER : 1.
Page 25
Caractéristiques Apprendre le nom des pièces avant l'installation vous aidera à mieux comprendre le processus d'installation. Caractéristiques DÉFLECTEUR D'AIR VERTICAL (VOLET HORIZONTAL) DÉCHARGE D'AIR BOÎTIER GRILLAGE FRONTAL PRISE D'ADMISSION D'AIR FILTRE À AIR (GRILLAGE DE LA PRISE) ATTACHE VOLET VERTICAL COMPRESSEUR CONDENSEUR ÉVAPORATEUR...
Page 26
Instructions pour l'installation Choisissez le meilleur emplacement 1. Afin d'empêcher les vibrations et le bruit, installez solidement l'appareil. 2. Installez le climatiseur là où le soleil ne brillera Clôture pas directement dessus. Support 3. L'extérieur du boîtier doit sortir d'environ 30,5 cm Air refroidi Rayonnement (12 po) et il ne doit pas y avoir d'obstacles, tels...
Page 27
Contenu de l'ensemble d'installation N° NOM DE LA PIÈCE QTÉ PANNEAUX COULISSANTS ANCRAGE DE L'APPUI-FENÊTRE BOULON ÉCROU VIS (TYPE A) 10mm (25/64 po) VIS (TYPE B) D5,1 mm (3/16 po) /16 mm (5/8 po) VIS (TYPE C) D4,1 mm (5/32 po) /16 mm (5/8 po) BANDE DE MOUSSE FIXATION DE MOUSSE DE TYPE PE (466 mm x 10 mm x 2 mm)
Page 28
Installation du boîtier 1. Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du rebord de la fenêtre (là où vous voulez installer l'appareil). Guide supérieur Rebord de la fenêtre Placez soigneusement le boîtier sur le rebord de la Schéma 1 Angle frontal fenêtre et alignez la marque du centre de la partie avant, sous le boîtier, avec la ligne centrale déjà...
Page 29
9. Attachez chaque panneaux coulissant au châssis de la fenêtre à l'aide des vis (Type C). Type C (Référez-vous au schéma 6.) MISE EN GARDE: NE PERCEZ PAS UN TROU AU FOND DU PLATEAU. L'appareil a été conçu pour fonctionner avec environ 12,7 mm (1/2 po) d'eau Schéma 6 dans le fond du plateau.
Page 30
Données sur l'électricité Fiche du cordon d'alimentation Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation Ne coupez ni enlevez en aucun cas la broche Utilisez un fusible à de mise à la masse de la fiche. retardement de 15 A ou un disjoncteur.
Page 31
Mesures de sécurité électriques (Pour les États -Unis seulement) IMPORTANT À cause des dangers potentiels, nous ne vous conseillons pas d'utiliser la fiche d'adaptation. (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT) Toutefois, si vous tenez à l'utiliser, vous pouvez faire un RACCORD TEMPORAIRE. POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, CET Servez-vous d'un adaptateur approuvé...
Page 32
Avant de placer un appel de service... Quelques conseils pour le dépannage: Épargnez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un appel de service coûteux. Fonctionnement normal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par l'eau qui est soulevée et projetée contre le condensateur lors des jours de pluie ou lorsque le taux d'humidité...
Page 52
PRODUCT SPECIFICATION SPÉCIFICATIONS ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model Modèle XC104HU XC104HK Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 9,800 9,800 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico Frequency (Hz) Fréquence Frecuencia...
Page 53
PRODUCT SPECIFICATION SPÉCIFICATIONS ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model CW-XC124HU CW-XC144HU Modèle Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 12,000 13,800 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico Frequency (Hz) Fréquence Frecuencia...