Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-E28QKES
Outdoor Unit
CU-E28QKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d'installation jointes.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d'installazione allegate.
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
2-11
12-21
22-31
32-41
42-51
52-61
F569455

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-E28QKES

  • Page 1 Bedienungsanleitung 32-41 Klimagerät Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- Klimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
  • Page 2: Fournir Un Confort Maximal, Nettoyer L'air Et Optimiser Les Économies D'énergie

    Fournir un confort maximal, nettoyer l’air et optimiser les économies d’énergie ECONAVI et AUTO COMFORT Équipé du capteur d’activité humaine, le climatiseur garantit la diffusion d’air frais ou chaud et permet à la pièce d’offrir un confort constant avec une consommation d’énergie minimale. En outre, le capteur de lumière du soleil détecte l’intensité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide rapide Table des matières Insertion des piles Consignes de sécurité ......14-15 Retirez le couvercle arrière de la télécommande Consignes d’utilisation ......16-17 Placez des piles AAA ou R03 (valables Pour en savoir plus......18-19 environ 1 an) Fermez le couvercle Instructions de nettoyage ......
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les AVERTISSEMENT instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la Unité...
  • Page 5: Télécommande

    Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils électrique : de précision, des aliments, des plantes, des œuvres • Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un d’art ou autres objets. Cela pourrait entraîner une autre appareil.
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation AUTO COMFORT POWER TIMER NANOE-G POWERFUL QUIET (Vert) (Orange) (Vert) (Bleu) (Orange) (Orange) (Vert) Voyant Pour optimiser les économies ECONAVI d’énergie Affi chage Capteur d’activité de la télécommande humaine Pour sélectionner un mode de MODE fonctionnement Capteur de lumière - Selon vos préférences du soleil et récepteur de AUTO...
  • Page 7: Pour Régler L'heure

    Voir « Pour en savoir plus… » pour les détails. AUTO Pour régler l’heure COMFORT Pour un confort optimal 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures AUTO COMFORT préréglées. NANOE-G Pour purifi...
  • Page 8: Pour En Savoir Plus

    Pour en savoir plus... Mode de fonctionnement AUTO : Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation POWER clignote. • L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. CHAUFFAGE : L’appareil met un certain temps à...
  • Page 9: Fonctionnement Du Capteur De Lumière Du Soleil

    Le capteur d’activité humaine effectue un balayage pour repérer la zone de source de chaleur et de mouvement dans une pièce. Zone de détection • En fonction du degré d’activité dans la zone, l’unité ajuste l’évent de direction du fl ux d’air horizontal soit fi xe à une position prédéterminée, 120º...
  • Page 10: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage Pour garantir une performance optimale de l’unité, un Unité intérieure nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Une Panneau avant Ailette en aluminium unité encrassée peut provoquer un dysfonctionnement qui entraîne le clignotement des voyants du nanoe-G ou l’affi...
  • Page 11: Dépannage

    Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. coule.
  • Page 12 Information/Informations/Información Informationen/Informazioni/Informatie English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

Ce manuel est également adapté pour:

Cu-e28qke

Table des Matières