Page 18
Mesures de sécurité ENREGISTREMENT Mesures de sécurité ..19 Reportez ici les numéros de modèle et de série. Unité N° de série Ces numéros sont inscrits sur l'étiquette apposée sur le flanc de chaque unité. Raison sociale du vendeur Date d'achat Instructions de fonctionnement LISEZ CE MANUEL...
Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT : Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle.
Page 20
ATTENTION! Lorsque le filtre à air doit être Ne pas nettoyer le Assurer une ample retiré, ne pas toucher les climatiseur à grande eau. circulation d'air dans la pièce parties métaliques de si un appareil de chauffage l'appareil intérieur. est utilisé. •...
Instructions de fonctionnement Selon le modèle, les commandes ressembleront à l'une des suivantes. Les commandes Modèle : CW-C83GU Off (Fermé) : Met le climatiseur hors tension. Med Fan (Ventilateur moyen) : Fait fonctionner le ventilateur à vitesse moyenne, sans refroidissement. Low Fan (Ventilateur bas) : Fait fonctionner le ventilateur à...
Page 22
Les commandes Modèle: CW-XC83HK CW-XC63HK Modèle: CW-XC83HU Modèle: CW-XC83GU CW-XC63HU ALIMENTATION • Pour mettre l'appareil en marche (ON), pressez ce bouton. Modèle: CW-XC78HU Pour éteindre I'appareil (OFF), pressez de nouveau sur le bouton. • Ce bouton a priorité sur tous les autres.
MISE EN GARDE: LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT SI UNE LUMIÈRE FRAPPE LA FENÊTRE DU CAPTEUR DU CLIMATISEUR OU S'IL Y A DES OBSTACLES ENTRE LA TÉLÉCOMMANDE ET LE CLIMATISEUR. Modèle: CW-XC83HU Modèle: CW-XC63HU, CW-XC63HK Modèle: CW-XC78HU CW-XC83GU, CW-XC83HK...
Commandes supplémentaires et renseignements importants. La ventilation Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE (“CLOSE”) afin de conserver les meilleures conditions de refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air frais dans la pièce, réglez le levier à la position OUVERTE (“OPEN”).
Nettoyage et entretien FERMEZ LE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au moins toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. La grille est conçue afin de pouvoir nettoyer le filtre par le haut ou par le bas.
(GRILLAGE DE LA PRISE) Modèle: CW-XC83HU ATTACHE VOLET VERTICAL COMPRESSEUR CONDENSEUR ÉVAPORATEUR PLATEAU DE LA BASE PANNEAU DES COMMANDES FIL D'ALIMENTATION Modèle: CW-XC63HU, CW-XC63HK CW-XC83GU, CW-XC83HK ATTACHE Modèle: CW-XC78HU COMPRESSEUR CONDENSEUR ÉVAPORATEUR PLATEAU DE LA BASE PANNEAU DES COMMANDES FIL D'ALIMENTATION Modèle: CW-C83GU...
Instructions pour l'installation Choisissez le meilleur emplacement 1. Afin d'empêcher les vibrations et le bruit, installez solidement l'appareil. 2. Installez le climatiseur là où le soleil ne brillera Clôture Support pas directement dessus. Air refroidi 3. L'extérieur du boîtier doit sortir d'environ 11 po Rayonnement et il ne doit pas y avoir d'obstacles, tels qu'un de la chaleur...
Contenu de l'ensemble d'installation NOM DE LA PIÈCE Q'TÉ PANNEAUX COULISSANTS ANCRAGE DE L'APPUI-FENÊTRE BOULON ÉCROU VIS(TYPE A) D5.1mm(0.2") VIS(TYPE B) 16mm(0.63") D4.1mm(0.17") VIS(TYPE C) 16mm(0.63") BANDE DE MOUSSE GUIDE SUPÉRIEUR FIXATION DE MOUSSE DE TYPE PE (466mm x 10mm x 2mm) CADRAGE-GUIDE PATTE DE FIXATION FIXATION DE MOUSSE DE TYPE PE (920mm x 30mm x 2mm)
Installation du boîtier 1. Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du rebord de la fenêtre(là où vous voulez installer l'appareil). Guide supérieur Placez soigneusement le boîtier sur le rebord de la Rebord de la fenêtre Schéma 1 Angle frontal fenêtre et alignez la marque du centre de la partie avant, sous le boîtier, avec la ligne centrale déjà...
Page 30
9. Attachez chaque panneaux coulissant au châssis de la fenêtre à l'aide des vis (Type C). Type C (Référez-vous au schéma 6.) MISE EN GARDE: NE PERCEZ PAS UN TROU AU FOND DU PLATEAU. L'appareil a été conçu pour Schéma 6 fonctionner avec environ 1/2 po d'eau dans le fond du plateau.
Données sur l'électricité Fiche du cordon d'alimentation Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation Ne coupez ni enlevez en aucun cas la broche Utilisez un fusible à de mise à la masse de la fiche. retardement de 15 AMP ou un disjoncteur.
Mesures de sécurité électriques IMPORTANT À cause des dangers potentiels, nous ne vous conseillons pas d'utiliser la fiche d'adaptation. (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT) Toutefois, si vous tenez à l'utiliser, vous pouvez faire un RACCORD TEMPORAIRE. POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, CET Servez-vous d'un adaptateur approuvé par APPAREIL DOIT ÊTRE ADÉQUATEMENT MIS À...
Avant de placer un appel de service... Quelques conseils pour le dépannage: Épargnez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un appel de service coûteux. Fonctionnement normal • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par l'eau qui est soulevée et projetée contre le condensateur lors des jours de pluie ou lorsque le taux d'humidité...
Page 50
PRODUCT SPECIFICATION ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model CW-XC63HU CW-XC83HU Modèle CW-XC63HK CW-XC83HK Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 6,000 7,800 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico...
Page 51
PRODUCT SPECIFICATION ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model CW-C83GU CW-XC78HU Modèle CW-XC83GU Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 8,000 7,800 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico Frequency (Hz) Fréquence Frecuencia...
Page 55
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.