Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F R
VI N D EU W F
C L IM AT IS EU R M OBILE (LO CA L)
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Lire attentivement ces instructions avant de mettre en marche l'appareil ou avant toute opération d'entretien.
Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou
des dommages. Conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure.
V 01/23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Argo VIND EU WF

  • Page 1 VI N D EU W F C L IM AT IS EU R M OBILE (LO CA L) INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lire attentivement ces instructions avant de mettre en marche l’appareil ou avant toute opération d’entretien. Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
  • Page 2 L’appareil est chargé d’un gaz Avant d’installer utiliser l’appareil, lisez le manuel de inflammable R290. l’operateur. Avant d’installer l’appareil, lisez le Pour toute réparation, contacter toujours un manuel d’installation. centre d’assistance et suivre à la lettre à ce qui est contenu dans le manuel de service. LE RÉFRIGÉRANT R290 •...
  • Page 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE FONCTIONNEMENT ET SUR LA SÉCURITÉ • Cet appareil est un climatiseur local, conçu pour un usage exclusivement domestique • Utiliser ce climatiseur uniquement comme décrit dans cette notice d’utilisation. • S’assurer que le type d’alimentation électrique est conforme à la tension requise (220-240 V~/50 Hz).
  • Page 4 panneau de commande. • Éviter d’installer le climatiseur dans des pièces où il risquerait d’être aspergé par de l’eau (ex: buanderies). • Avant d’effectuer toute opération de déplacement ou de nettoyage de l’appareil, vérifier que la fiche d’alimentation est débranchée de la prise de courant.
  • Page 5 ou de tout autre obstacle, sur une surface plane et stable afin d’éviter les éventuelles fuites d’eau. • Le climatiseur est équipé d’un système de protection du compresseur contre les surcharges, qui ne permet le démarrage du compresseur qu’après une durée minimum de 3 minutes à la suite d’un arrêt. •...
  • Page 6 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Panneau de control 5. Roues 2. Ailettes et admission d’air 6. Orifice de drainage (en refroidissement) 3. Poignée 7. Fixation du tuyau d’explusion d’air 4. Entrée d’air avec filtre 8. Orifice de drainage (en déshumidification) Limites de fonctionnement mini/maxi (température intérieure) Refroidissement: 7 °C B.S./35 °C B.S.
  • Page 7 MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Ouvrir l’emballage et extraire le carton. Sortir le produit et les autres éléments fournis (illustrés ci-dessous). Télécommande Piles pour la télécommande Raccord pour l’unité Tuyau Raccord plat terminale à infrarouges type AAA – LR03 – 1,5 V pour fenêtre Raccord circulaire pour kit Tuyau d'évacuation des condensats...
  • Page 8 UTILISATION AVEC KIT HUBLOT 1. Pour réaliser le trou dans la vitre, il est également conseillé d'apporter l'accessoire kit hublot chez le vitrier (Fig. 1). 2. Insérez le hublot dans la fenêtre (Fig. 2). 3. Insérez le connecteur circulaire du kit hublot dans le tuyau rétractable et insérez le tuyau rétractable avec le connecteur circulaire dans le hublot sans le capuchon (Fig.
  • Page 9 MODALITÉS D’UTILISATION DE L’APPAREIL Cet appareil peut être utilisé pour le Refroidissement la Déshumidification et la Ventilation. Avant d’utiliser l’appareil, le laisser en position debout pendant au moins deux heures. Lors du passage d’un mode de fonctionnement à un autre, le ventilateur continue de fonctionner mais le compresseur s’arrête: ce dernier redémarre au bout de 3 minutes.
  • Page 10 3. MODE VENTILATION (FAN) • Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode Ventilation jusqu’à ce que l’icône correspondante apparaisse. • Dans ce mode, il est possible de régler la vitesse de ventilation (Speed). • Il n’est pas possible de régler la température. MODE D’ÉLIMINATION DE LA CONDENSATION Refroidissement Cet appareil vaporise automatiquement la condensation en mode Refroidissement.
  • Page 11 UTILISATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE 1. Faire coulisser le couvercle dans le sens de la flèche afin de l’ouvrir. 2. Insérer les piles alcalines (modèle AAA, LR03/1,5 V conformes à la Directive 2006/66/CE et modification Directive 2013/56/CE dans la télécommande, en respectant les polarités indiquées. 3.
  • Page 12 POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE LA TÉLÉCOMMANDE, DIRIGER L’EXTRÉMITÉ DE L’ÉMETTEUR VERS LE RÉCEPTEUR SITUÉ SUR LE CLIMATISEUR. 1. Touche Power 2. Touche Timer 3. Touche Down 4. Touche Cool (refroidissement) 5. Touche Dry (déshumidification) 6. Touche Fan (ventilation) 7. Touche Up 8.
  • Page 13 1. BOUTON POWER Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. BOUTON MODE Lorsque le produit est allumé, appuyez sur ces boutons pour sélectionner le mode souhaité parmi: Ventilation, Déshumudification et Refroidissement. Les LED correspondantes sur l’écran s’allumeront en fonction de votre sélection.
  • Page 14 GUIDE WIFI INFORMATIONS SUR L'APPLICATION “SMART LIFE” L’application “Smart Life” est disponible pour Android et iOS. Scannez le code QR correspondant pour accéder directement au téléchargement. Télécharger l’application Smart Life INFORMATIONS SUR L'UTILISATION DE L'APPLICATION Cet appareil vous permet de faire fonctionner l'appareil via votre réseau domestique. La condition préalable est une connexion WIFI permanente à...
  • Page 15 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION! Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien sur l’appareil, retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant. 1. Nettoyage des filtres à air Les filtres à air doivent être contrôlés au moins une fois toutes les deux semaines de fonctionnement.
  • Page 16 RÈGLEMENT (UE) N. 517/2014 - GAZ À EFFET DE SERRE L’appareil contient du R290, un gaz naturel présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) = 3 - 0,17 kg = 0,00051 Tonne éq. CO . Ne pas rejeter de R290 dans l’environnement. AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé...
  • Page 17 PRÉCAUTIONS POUR LE SPÉCIALISTE Exigences d’attitude pour l’entretien (les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes). • Toute personne impliquée dans le travail ou l’interruption d’un circuit frigorifique doit être en possession d’un certificat valide délivré par une autorité d’évaluation accréditée dans le secteur, autorisant sa compétence à manipuler les fluides frigorigènes de manière sûre conformément à...
  • Page 18 • Contrôles des équipements de réfrigération Lors du remplacement des composants électriques, ils doivent être adaptés à l’usage et avec les spécifications correctes. Les directives d’entretien et de service du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables: •...
  • Page 19 • Méthodes de détection des fuites Les méthodes de détection de fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour tous les systèmes frigorifiques. Les détecteurs de fuites électroniques peuvent être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant mais, dans le cas de réfrigérants inflammables, la sensibilité peut ne pas être adéquate ou un réétalonnage peut être nécessaire.
  • Page 20 • les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées. 4. Si possible, vidangez le système de réfrigérant. 5. Si le vide n’est pas possible, créez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système.
  • Page 21 www.argoclima.com Argoclima décline toute responsabilité pour toute erreur ou inexactitude dans le contenu de ce manuel et se réserve le droit d’apporter à la présente, à tout moment et sans préavis, toute modification jugée appropriée pour tout besoin technique ou commercial. V 01/23...