Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Direct expansion indoor unit for ISERIES systems
Unità interna ad espansione diretta per sistemi ISERIES
Unité intérieure à détente directe pour systèmes ISERIES
Inneneinheiten mit Direktverdampfung für ISERIES-Systeme
Unidad interior de expansión directa para sistemas ISERIES
Unidade interior de expansão direta para sistemas ISERIES
37.4254.114.01
03/2023
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
INSTRUCCIONES
DE INSTRUÇÕES
AWIAS19
AWIBS19
AWICS19
OPERATING
EN
ISTRUZIONI
IT
D'USO
NOTICE
FR
BEDIENUNGS-
DE
ANLEITUNG
ES
DE USO
MANUAL
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Argo I Serie

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D’USO NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGS- ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES AWIAS19 AWIBS19 AWICS19 Direct expansion indoor unit for ISERIES systems Unità interna ad espansione diretta per sistemi ISERIES Unité intérieure à détente directe pour systèmes ISERIES Inneneinheiten mit Direktverdampfung für ISERIES-Systeme Unidad interior de expansión directa para sistemas ISERIES Unidade interior de expansão direta para sistemas ISERIES...
  • Page 2 SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE TELECOMMANDE REGLAGE DE L’HEURE MODE REFROIDISSEMENT MODE CHAUFFAGE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE MODE DESHUMIDIFICATION MODE VENTILATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR IONISATEUR D’AIR PROGRAMME NOCTURNE (NIGHT) PROGRAMME ECONOMIE DE L’ENERGIE (ECO)
  • Page 3 NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT COMMANDE FILAIRE (OPZIONALE-NON FOURNIE) INDOOR 9. Sonde de température de l’unité intérieure: elle 1. Télécommande. détecte la température de la pièce où se trouve l’unité 2. Sonde de température de la télécommande: elle intérieure.
  • Page 4 EMPLACEMENT D’INSTALLATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION DES PILES ● Il est nécessaire de faire installer le climatiseur par RESET un technicien qualifié en suivant les instructions Enlever le couvercle des piles de la ● d’installation fournies avec l’appareil. télécommande. Placer deux piles alcalines du format ●...
  • Page 5 TELECOMMANDE AFFICHAGE Affiche les informations décrites ci-dessous: Position du volet Mode de fonctionnement Refroidissement Light AUTO Mode I FEEL Chauffage Deshumidification Programme nocturne Ventilation Programme TURBO Auto Programme ECO Degrés Celsius ou Fahrenheit WEEK Vitesse de ventilation Pile faible température Verrouillage des boutons actif Jours de la semaine du dimanche au samedi...
  • Page 6 MODE CHAUFFAGE REGLAGE DE L’HEURE 1. Appuyez sur le bouton Timer pendant quelques 1. Allumez l’unité avec le bouton ON secondes . / OFF. AUTO Premere il tasto 2. Appuyer sur le bouton jusqu’à FLÈCHES ce que le signal CHAUFFAGE WEEK apparaisse or l’affichage 3.
  • Page 7 Le climatiseur change automatiquement le mode de MODE VENTILATION fonctionnement de chauffage en refroidissement (ou vice versa) pour maintenir la température détectée. Si l’on désire que l’air circule dans la pièce sans modifier la température, appuyer sur le bouton jusqu’à l’affichage 4.
  • Page 8 PROGRAMME ECONOMIE DE L’ENERGIE (ECO) RÉGLAGE DE LA PROGRAMMATION DE L’HEURE (TIMER) Ce programme permet de limiter la puissance électrique maximale absorbée par l’unité. A) TEMPORISATEUR RETARDÉ Ce temporisateur est utilisée pour Lorsque le programme d’économie d’énergie est sélectionné, démarrer l’unité (s’elle est éteinte) ou le climatiseur limite la puissance absorbée à...
  • Page 9 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES Pour accéder au «menu des paramètres», appuyez longuement sur «MODE / SET» depuis l’écran principal ou l’écran OFF: (2 sec) Le premier paramètre affiché est P00. Appuyez sur “HAUT” ou “BAS” pour faire défiler la liste des paramètres : Lorsqu’un paramètre a été...
  • Page 10 (0.5 sec) Appuyez sur «ON / OFF» pour revenir à l’écran principal: Par. Description du paramètre Default Max Valeurs Réinitialiser aux paramètres 0 = Conserve les paramètres défi nis d’usine 1 = Réinitialise tous les paramètres de la télécom- mande aux paramètres d’usine 2 = Réinitialise tous les paramètres de l’unité...
  • Page 11 REGLAGE DU FLUX D’AIR ATTENTION HORIZONTALEMENT (manuel) Ne pas déplacer le volet à la main pendant le Le flux de l’air peut être réglé horizontalement en déplaçant fonctionnement le levier vers la gauche ou vers la droite, comme indiqué dans la figure suivante. ATTENTION Levier •...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE REMARQUE Coupure de courant pendant le fonctionnement. Si la télécommande a été perdue ou si elle ne fonctionne En cas de coupure de courant, l’appareil s’arrête. pas, procéder comme suit: Quand l’alimentation est rétablie, l’appareil se redénarre automatiquement après 3 minutes.
  • Page 13 UTILISATION AVEC LA COMMANDE FILAIRE (OPTIONNEL-NON FOURNIE) PRESENTATION PANNEAU DE COMMANDE ET MODE D’EMPLOI Cette commande filaire peut être associée à différents types d’unités intérieures : pour cette raison, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Cependant, la sélection de fonctions non disponibles pour un certain type d’unité n’affecte pas le bon fonctionnement de la commande elle-même : tout simplement rien ne se passera.
  • Page 14 AFFICHAGE INITIAL Les fonctions principales de la commande peuvent être réglées directement sur l’affichage initial: UNITÉ CONNECTÉ DATE MODE DE FONCTIONNEMENT TIMER REFROIDISSEMENT INDOOR CHAUFFAGE NIGHT DESHUMIDIFICATION TURBO VENTILATION AUTO VITESSE DU VENTILATEUR IFEEL TEMPÉRATURE AMBIANTE CONSIGNE UNITÉ CONNECTÉ: La case autour du numéro d’unité indique l’unité sélectionnée. UNITÉ...
  • Page 15 MENU DES PARAMÈTRES PRINCIPAUX Si l’icône est en surbrillance, le paramètre est actif. Utilisez les boutons < / > pour passer d’une icône à l’autre. Utilisez le bouton OK pour modifier la valeur du paramètre sélectionné. Exemple d’icône NIGHT en surbrillance IFEEL TURBO RÉGLAGES...
  • Page 16 MENU RÉGLAGES Utilisez les boutons < / > pour passer d’une icône à l’autre. AFFICHAGE BOUTONS HORLOGE TEMPÉRATURE °C EN ARRIÈRE GAUCHE DROIT TIMER LANGUE HAUT / BAS OK / RÉGLAGE HORLOGE: Sélectionnez l’icône HORLOGE et appuyez sur OK pour entrer dans le menu de réglage. Les options suivantes apparaîtront: NIVEAU 1 NIVEAU 2...
  • Page 17 CALENDRIER Appuyez sur OK pour entrer dans le menu de réglage. Les options suivantes apparaîtront: NIVEAU 1 NIVEAU 2 PROGRAMME JOUR Activé NIV. 1 T on 14:30 T off 17:30 NIV. 2 PROGRAMME Sélectionnez le numéro du programme Timer à régler (1, 2 ou 3). T on (HEURE DE DÉMARRAGE) Réglez l’heure d’allumage, une fois entré...
  • Page 18 ENTRETIEN ET NETTOYAGE MISE EN PLACE DU FILTRE AVERTISSEMENT ● d’entretien doivent être effectuées par du opérations personnel de l’assistance technique. ● Pour toute sécurité, éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur, avant de commencer le nettoyage. ●...
  • Page 19 Panne: Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. CONSEILS POUR LE CONFORT Cause possible: ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE 1. Coupure de courant. 2. Disjoncteur activé. EVITER: 3. La touche de marche/arrêt de fonctionnement est positionnée sur OFF. D’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air de ●...
  • Page 23 AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour l’environnement et la santé...
  • Page 24 Via Alfeno Varo, 35 - 25020 Alfianello - BS - Italy Tel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 755501 www.argoclima.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Awias19Awibs19Awics19