Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLIMATIZZATORE D'ARIA
MULTI SPLIT R32 WIFI
MANUALE D'USO e INSTALLAZIONE
UNITA' ESTERNE
X3MI ECO 52SHB
X3MI ECO 61SH
X3MI ECO 71SH
X3MI ECO 80SH
X3MI ECO 105SH
X3MI ECO 120SH
Leggere attentamente il presente manuale prima di installare e usare il
condizionatore e conservarlo per futuri riferimenti.
X3 ECO PLUS
V 01/20
UNITA' INTERNE
X3I ECO PLUS 27 HL WF
X3I ECO PLUS 35 HL WF
X3I ECO PLUS 52 HL WF
X3I ECO PLUS 70HL WF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Argo X3 ECO Serie

  • Page 98 REGULATION (EU) No. 517/2014 - F-GAS The unit contains R32, a fluorinated greenhouse gas with global warming potential (GWP) = 675. Do not release R32 into the atmosphere. X3MI ECO 52SHB - Kg. 1,00 = 0,675 Tonn CO equiv. X3MI ECO 61SH - Kg.
  • Page 99: X3 Eco Plus Climatiseurs Multisplit R32 Wifi

    X3 ECO PLUS CLIMATISEURS MULTISPLIT R32 WIFI NOTICE D'UTILISATION et D'INSTALLATION UNITES EXTERIEURES UNITES INTERIEURES X3MI ECO 52SHB X3I ECO PLUS 27 HL WF X3MI ECO 61SH X3I ECO PLUS 35 HL WF X3MI ECO 71SH X3I ECO PLUS 52 HL WF X3MI ECO 80SH X3I ECO PLUS 70HL WF X3MI ECO 105SH...
  • Page 100 Table des matières Informations pour l'utilisation Le réfrigérant Précautions d'utilisation Description des composants Présentation de la télécommande et de l'écran Touches de la télécommande Présentation des icônes de l'écran Présentation des touches de la télécommande Présentation des fonctions des combinaisons de touches Guide de fonctionnement Remplacement des piles de la télécommande Guide du WiFi...
  • Page 101: Informations Pour L'utilisation Le Réfrigérant R32

    INFORMATIONS POUR L'UTILISATION LE RÉFRIGÉRANT R32 L'appareil est rempli de gaz légèrement inflammable R32. Avant d’utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire. Avant d'installer l’appareil, lisez le manuel d’installation Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel d'entretien. Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit de refroidissement interne où circule un liquide réfrigérant écologique : R32 = GWP (Potentiel de réchauffement de la planète : 675).
  • Page 102: Informations Pour L'utilisation

    L’appareil doit être installé, géré et entretenu dans une pièce avec une surface de plus de XX m (Voir le tableau « a » dans le paragraphe « Opérations de sécurité du réfrigérant inflammable »). L’appareil contient un gaz inflammable R32. Attention, les réfrigérants n’ont aucune odeur. INFORMATIONS POUR L'UTILISATION Précautions d'utilisation ATTENTION...
  • Page 103 Ne pas raccorder le climatiseur à une prise multifonction afin de ne pas risquer le développement d'un incendie. Toujours débrancher l'alimentation avant toute opération de nettoyage et d'entretien. Ne pas vaporiser d'eau sur l'unité interne pour éviter tout risque de choc électrique ou anomalie de fonctionnement.
  • Page 104: Limites De Fonctionnement

    l’appareil fréquemment sinon il pourrait subir des effets néfastes. Si le problème persiste, l'appareil pourrait être endommagé et provoquer un choc électrique ou d'incendie. L'alimentation doit être équipé Couper l'alimentation Ne pas endommager le cordon d'un circuit spécial pour prévenir climatiseur n’est utilisé...
  • Page 105: Description Des Composants

    Description des composants Unité interne Ingresso aria entrée d'air Pannellino panneau Filtro filtre Tasto ausiliario touche auxiliaire Deflettore orizzontale déflecteur horizontal Uscita dell’aria sortie de l’air Spia alimentazione voyant alimentation Finestrella ricevitore fenêtre récepteur Spia temperatura voyant température Telecomando télécommande Le contenu ou les positions de l'écran peuvent différer du dessin ci-dessus : se référer au produit réel.
  • Page 106: Touches De La Télécommande

    PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L'ÉCRAN Touches de la télécommande Touche ON/OFF (ALLUMAGE/EXTINCTION) Touche MODE (MODALITÉ) Touche FAN (VENTILATION) Touche TURBO Touche Touche SWING (orientation du VOLET) Touche SWING (orientation du VOLET) Touche SLEEP Touche I FEEL Touche TIMER ON / TIMER OFF (PROGRAMMATEUR D’ALLUMAGE /PROGRAMMATEUR D’EXTINCTION) Touche CLOCK (OROLOGIO)
  • Page 107: Présentation Des Icônes De L'écran

    Présentation des icônes de l'écran Funzione I Feel Fonction I Feel Mod. AUTO Mode AUTO Mod. Raffr. Mode Refr. Mod. Deumi. Mode Déshum. Mod. Ventil. Mode Ventil. Mod. Riscal. Mode Chauf. Funzione di purificazione dell’aria Fonction de purification de l'air Funzione SLEEP Fonction SLEEP Luce...
  • Page 108 Si l'on appuie de nouveau sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil, la température réglée et l'icône de l'horloge sont affichées sur l'écran de la télécommande (si les fonctions timer ON, timer OFF et lumière ont été configurées, les icônes correspondantes sont affichées sur l'écran de la télécommande en même temps) Cette télécommande peut contrôler la température en mode automatique.
  • Page 109 Note : Pour éviter d'envoyer de l'air froid dans la pièce, après l'activation du mode chauffage, l'unité interne retarde de 1 à 5 minutes l'émission de l'air (le délai effectif dépend de la température ambiante intérieure). L’intervalle de réglage de la température s'étend de 16 à 30°C ; les vitesses du ventilateur pouvant être sélectionnées sont au nombre de quatre : automatique, basse, moyenne, haute.
  • Page 110 pas d'affichage - le déflecteur s'arrête à la position actuelle Note • Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes, le volet se déplacera vers la gauche et la droite. En laissant la clé, le volet s’arrêtera et la position actuelle du volet sera maintenue.
  • Page 111 En mode de refroidissement: 1. Lorsque la température initiale est réglée entre 16° C et 23° C, après avoir activé la fonction Veille, la température augmente de 1° C toutes les heures, après trois heures, la température se stabilise et après 7 heures, la température diminue de 1 ° C et l'unité commencera à fonctionner en permanence.
  • Page 112 Maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes pour modifier l'heure rapidement, jusqu'à la valeur souhaitée. Appuyer sur la touche TIMER ON pour confirmer. Le mot ON cesse de clignoter. L'icône apparaît à nouveau. ANNULATION DE LA FONCTION TIMER ON Si la fonction TIMER ON est activée, appuyer sur la touche TIMER ON pour annuler la configuration.
  • Page 113: Présentation Des Fonctions Des Combinaisons De Touches

    appuyez et maintenez le bouton "Mode" et le bouton "Wi-Fi" simultanément pendant 1 seconde pour revenir aux réglages d'usine. 14. Touche LIGHT Appuyer sur cette touche pour éteindre l'éclairage de l'écran sur l'unité interne. L'icône située sur la télécommande disparaît. Appuyer de nouveau sur cette touche pour allumer l'éclairage de l'écran.
  • Page 114 économie d'énergie optimale. Appuyer de nouveau en même temps sur les touches TEMP et CLOCK pour quitter la fonction d'économie d'énergie. Note : • Avec la fonction d'économie d'énergie, le ventilateur est paramétré sur la vitesse automatique comme valeur prédéfinie et la vitesse ne peut pas être réglée. •...
  • Page 115: Guide De Fonctionnement

    Guide de fonctionnement 1. Une fois l'alimentation raccordée, appuyer sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour allumer le climatiseur. 2. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. AUTO, COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉSHUMIDIFICATION), FAN (VENTILATION), HEAT (CHAUFFAGE).
  • Page 116 GUIDE DU WI-FI Comment setter et faire fonctionner le climatiseur avec Wifi 1. Vérifiez que le système d'exploitation de l'appareil (smartphone ou tablette) utilisé dispose d'une version standard d'Android (version 4.4 ou supérieure) et d'iOS (iOS 7.0 ou supérieure). Pour en savoir plus, reportez-vous à l'application. 2.
  • Page 117 2. Inscription et accès. Après avoir installé l'application, ouvrez "EWPE SMART" et cliquez sur Inscrivez-vous pour vous inscrire. VEUILLEZ NOTER: • USERNAME: doit être UNIQUE, composé du nom + numéro, sans espaces (par exemple, Rossi57) • Adresse électronique personnelle: si vous êtes déjà inscrit, récupérez le nom d'utilisateur / mot de passe.
  • Page 118 Un menu apparaît avec toutes les catégories de périphériques pouvant être connectés. Sélectionnez le type pertinent: Dans le cas d’un climatisateur fixe résidentiel: le prémier volet à gauche Après avoir choisi la catégorie qui vous intéresse, procédez à la réinitialisation de l'appareil. Différents systèmes de réinitialisation d'unité...
  • Page 119 Après avoir effectué le reset selon les instructions, cliquer su Suivant pour ajouter automatiquement l’unité (est necessaire il faut insérer la password du Wi-Fi). PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE AVEC TOUCHE TÉLÉCOMMANDE SANS TACTILE WI-FI TOUCHE WI-FI (MODE et Appuyez sur le bouton sur le Dirigez la télécommande vers TURBO) panneau tactile.
  • Page 120 Sinon, après avoir défini et réinitialisé le climatiseur, cliquez sur Aggiungi unità manualmente (Ajouter manuellement une unité) dans le coin supérieur droit pour sélectionner le réseau Wi-Fi à associer. Choisissez le réseau souhaité, puis continuez la configuration. Après avoir effectué la réinitialisation électrique de l'unité et inséré les informations, effectuez une recherche de l'unité...
  • Page 121: Configuration Des Fonctions Principales

    Configuration des fonctions principales Sur la page d'accueil, cliquez sur le dispositif que vous voulez commander et accédez à son interface de fonctionnement. 1. Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et la vitesse du ventilateur. - Mode - Température pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur la température indiquée - Vitesse de ventilation pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur le symbole du ventilateur (les options de réglage varient en fonction...
  • Page 122 2. Définition des fonctions avancées Cliquez sur Funzione (Fonction) dans le coin inférieur gauche de l'interface pour entrer dans les paramètres avancés. V 01/20...
  • Page 123 Fonction X-FAN Oscillation verticale Oscillation horizontal (si disponible) Sleep Lumière d'affichage Conversion unité de mesure température Paramètre Swing Cliquez sur l'oscillation Haut et Bas pour activer ou désactiver la fonction Swing. Cliquez sur la flèche dans l'angle inférieur droit de l'icône pour passer à l'écran suivant et définir le niveau de l'oscillation.
  • Page 124: Liste Des Présélections

    Liste des présélections Cliquez sur Timer. Cliquez ensuite sur le signe + pour effectuer les réglages. Autres fonctions 1. Menu de la page d'accueil Cliquez sur la photo de profil dans l'angle supérieur gauche de la page d'accueil pour définir chaque fonction du menu. V 01/20...
  • Page 125 2. Group Control Cliquez sur Group Control (Contrôle du groupe) pour pouvoir utiliser les dispositifs présents (par exemple, modifier le nom du groupe en « hhh » et placer les dispositifs présents dans la liste du groupe). Lorsque ce groupe fonctionne, il est possible de modifier les paramètres de tout le groupe.
  • Page 126 4. Help Cliquez sur Help (Aide) pour visualiser les instructions de l'APPLICATION EWPE SMART. 5. Feedback Cliquez sur Feedback (Commentaires) pour donner votre avis sur le produit. 6. Comment réinitialiser le module Wi-Fi du climatiseur : Éteignez l'unité avec la télécommande et coupez le courant du climatiseur pendant 10 secondes au moins.
  • Page 127: Fonctionnement D'urgence

    Analyse des erreurs courantes de configuration du réseau : Si le contrôle à courte distance ne fonctionne pas, effectuez les vérifications mentionnées ci-dessous : Vérifiez que l'alimentation du climatiseur est connectée. Vérifiez que la fonction Wi-Fi du climatiseur est normalement active. Vérifiez que le Wi-Fi du téléphone sélectionne le climatiseur correspondant.
  • Page 128: Nettoyage Et Entretien

    MAINTENANCE Nettoyage et entretien Note : Éteindre le climatiseur et débrancher l'alimentation avant toute opération de nettoyage et d'entretien. Nettoyage de la surface de l’unité interne Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer l’extérieur du climatiseur. Ne pas utiliser d'eau trop chaude, de solvants, d'essence ou d'autres produits chimiques, de poudre de talc ou de brosses : cela risquerait d’endommager la surface ou la couleur de l'enveloppe extérieure.
  • Page 129: Résolution Des Problèmes

    Contrôles à effectuer après la période d'utilisation 1. Débrancher l'alimentation électrique. 2. Nettoyer les filtres et le panneau de l'unité interne. 3. Contrôler que l'étrier de maintien de l'unité externe n'est pas endommagé ou rouillé. Si jamais c'est le cas, contacter le centre d'assistance. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Anomalies de fonctionnement possibles et solutions ATTENTION...
  • Page 130 Anomalie Vérification Solution L'alimentation électrique est-elle coupée ? Attendre que l'alimentation électrique soit rétablie. La fiche est-elle desserrée ? Réinsérer la fiche. Le disjoncteur de courant a-t-il sauté ou le Demander à un professionnel de fusible a-t-il grillé ? remplacer le disjoncteur ou le fusible. Le climatiseur ne Le câblage est-il défectueux ? Demander à...
  • Page 131: Analyse Des Anomalies De Fonctionnement

    Analyse des anomalies de fonctionnement Code d'erreur En cas de dysfonctionnement, le voyant de température situé sur l'unité interne clignote pour indiquer le code d'erreur correspondant. Consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d'erreur. Code d'erreur Anomalies de fonctionnement et solutions Peut être éliminé...
  • Page 132: Schéma D'installation Et Espaces Techniques

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Schéma d'installation et espaces techniques Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanza dal soffitto Distance du plafond Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanza dalla parete Distance du mur Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanza dalla parete Distance du mur Almeno 15 cm Au moins 15 cm...
  • Page 133 Almeno 300 cm Au moins 300 cm Distanza dal pavimento Distance du sol Almeno 250 cm Au moins 250 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 50 cm Au moins 50 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 30 cm Au moins 30 cm Distanza dalla parete Distance du mur Almeno 30 cm...
  • Page 134 • Pendant la récupération du réfrigérant, assurez-vous que la vanne de liquide et la vanne de gaz sont complètement fermées et que l'alimentation est débranchée avant de déconnecter le tuyau de raccordement. • Si le compresseur commence à fonctionner alors que la vanne d'arrêt est ouverte et que le tuyau de raccordement n'est pas raccordé, l'air sera aspiré...
  • Page 135: Critères Requis Pour Les Branchements Électriques

    Critères requis pour les branchements électriques Précautions de sécurité 1. Il est nécessaire de respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation de l'unité. En conformité avec les dispositions de sécurité locales, utiliser un circuit d'alimentation et un disjoncteur de courant aux normes 3.
  • Page 136: Installation De L'unité Interne

    INSTALLATION Installation de l'unité interne Phase une : choisie de la position Choisir la position où installer l'unité en fonction du plan de la pièce, des éventuelles contraintes architecturales et des exigences du client. Contrôler qu'à l'endroit choisi il est possible d'accéder à l'unité...
  • Page 137 Percer le trou destiné aux tuyaux d'un diamètre de 55 ou 70 à l'endroit de la sortie choisi à cet effet. Pour assurer un drainage correct, le trou des tuyaux sur le mur doit être légèrement incliné vers le bas sur l'extérieur, avec une pente de 5-10°. Interno Esterno Note :...
  • Page 138 chiave Diamètre de l'écrou Couple de serrage (Nm) a forchetta hexagonal 15~20 6,35 dado raccordo 35~40 chiave 9,52 tubo dinamometrica tubo interno chiave a forchetta clé à fourche chiavedinamometrica clé dynamométrique tubointerno tuyau interne dadoraccordo écrou du raccord tubo tuyau tubo isolante tubo isolante tube isolant...
  • Page 139 3. Retirer l'attache du câble, raccorder le câble d'alimentation au bornier en respectant les couleurs ; serrer la vis et fixer le câble d'alimentation avec l'attache. bleu nero noir marrone marron giallo verde jaune vert Collegamentounitàesterna Raccordement de l'unité externe 4.
  • Page 140: Phase Neuf : Accrocher L'unité Interne

    Phase neuf : accrocher l'unité interne 1. Insérer les tuyaux, une fois entourés de ruban, dans le tuyau mural et les faire passer à travers le trou réalisé dans le mur. 2. Accrocher l'unité interne à la plaque de montage au mur. 3.
  • Page 141: Connexions Frigorifiques

    Installez raccord et le tuyau d'écoulement Collocation (seulement pour les modèles avec pompe à Utilisez les boulons pour fixer l'appareil chaleur). Lorsque l'appareil est en mode au sol, qui doit être un plan solide. En chauffage il produit des flux de condensat installant de l'unité...
  • Page 142: Pompe À Vide

    Enveloppez avec des liens tous les Méthode de calcul de la quantité de tuyaux du réfrigérant et les jonctions. charge supplémentaire de réfrigérant (conduite de liquide): quantité de charge Serrer les connexions à l'aide de deux supplémentaire de réfrigérant = longueur touches actionnées dans directions supplémentaire de liquide de tuyau x opposes...
  • Page 143: Entretien

    Entretien Utiliser des outils appropriés pour le réfrigérant R32. Ne pas utiliser un réfrigérant autre que Ne pas utiliser huiles minérales pour nettoyer l'appareil. Connexions électriques 1. Retirez le couvercle du bloc de jonction sur le côté droit de l'unité extérieure (une vis). 2.
  • Page 144 X3MI ECO 52SH Handle To unit B To unit A connecting Power cord connecting cable cable To the power supply V 01/20...
  • Page 145 X3MI ECO 61SH Handle To unit A To unit B To unit C connecting Power cord connecting connecting cable cable cable To the power supply X3MI ECO 71SH Handle To unit A To unit B To unit C Power cord connecting connecting connecting...
  • Page 146 X3MI ECO 80SH – X3MI ECO 105SH Handle To unit B To unit C To unit A Power cord connecting connecting connecting connecting cable cable cable cable To the power supply X3MI ECO 120SH yellow- V 01/20...
  • Page 147 Opérations de sécurité du réfrigérant inflammable Exigence de compétence pour l’installation et l’entretien Tous les opérateurs du circuit frigorifique doivent posséder la licence afin de pouvoir travailler de façon correcte et en toute sécurité avec des réfrigérants inflammables. Le circuit frigorifique peut être réparé uniquement en suivant les modes recommandés par le fabricant de l’appareil.
  • Page 148: Consignes De Sécurité Pour Le Transport Et Le Stockage

    Ne pas trop le remplir. Après avoir effectué le remplissage, vérifier s’il y a des fuites avant le test de fonctionnement. Un autre contrôle de détection de fuite devrait être effectué lorsque le réfrigérant est vidé. Consignes de sécurité pour le transport et le stockage Utiliser un détecteur de gaz inflammable pour une vérification avant le déchargement et avant d’ouvrir le conteneur.
  • Page 149: Annexe

    ANNEXE Configuration des tuyaux Diamètre du tuyau de raccordement Ajout de réfrigérant Tuyau de liquide (mm) Tuyau de gaz (mm) (g/m) 6,35 9,52 Procédure d'allongement des tuyaux Note : Une procédure d'allongement des tuyaux incorrecte est la cause principale des fuites de réfrigérant. Procéder comme illustré...
  • Page 150 4. Appliquer un écrou pour raccords • Retirer l'écrou pour raccords dans le superficie liscia tuyau de raccordement interne et la vanne externe ; allargamento imperfetto installer l'écrou pour raccords sur le tuyau. tubo di raccordo superficie inclinato fessura- spessore danneggiata zione irregolare...
  • Page 151 RÈGLEMENT (UE) N. 517/2014 - GAZ À EFFET DE SERRE L’appareil contient du R32, un gaz fluoré à effet de serre présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) de 675. Ne pas rejeter de R32 dans l'environnement. X3MI ECO 52SHB - Kg.
  • Page 249 X3MI ECO 52SH Handle To unit B To unit A connecting Power cord connecting cable cable To the power supply V 01/20...
  • Page 256 REGLAMENTO (UE) N. 517/2014 - F-GAS La unidad contiene R32, gas fluorado de efecto invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) de 675. No dispersar R32 en la atmósfera. X3MI ECO 52SHB - Kg. 1,00 = 0,675 Tonn CO equiv.

Table des Matières