Télécharger Imprimer la page

Argo X3I ECO PLUS 70 HL WF Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour X3I ECO PLUS 70 HL WF:

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION et D'INSTALLATION
UNITES INTERIEURES
X3I ECO PLUS 27 HL WF
X3I ECO PLUS 35 HL WF
X3I ECO PLUS 52 HL WF
X3I ECO PLUS 70 HL WF
Lire attentivement la présente notice avant d'installer et d'utiliser le climatiseur, et le
conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
X3 ECO PLUS
CLIMATISEURS
MONOSPLIT R32 WIFI
UNITES EXTERIEURES
X3I ECO PLUS 27 SH
X3I ECO PLUS 35 SH
X3I ECO PLUS 52 SH
X3I ECO PLUS 70 SH
V 10/19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Argo X3I ECO PLUS 70 HL WF

  • Page 1 X3I ECO PLUS 35 SH X3I ECO PLUS 52 HL WF X3I ECO PLUS 52 SH X3I ECO PLUS 70 HL WF X3I ECO PLUS 70 SH Lire attentivement la présente notice avant d'installer et d'utiliser le climatiseur, et le conserver en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 2 Table des matières Informations pour l'utilisation Le réfrigérant R32 Précautions d'utilisation Description des composants Présentation de la télécommande et de l'écran Touches de la télécommande Présentation des icônes de l'écran Présentation des touches de la télécommande Présentation des fonctions des combinaisons de touches Guide de fonctionnement Remplacement des piles de la télécommande Guide du WiFi...
  • Page 3 INFORMATIONS POUR L'UTILISATION LE RÉFRIGÉRANT R32 L'appareil est rempli de gaz légèrement inflammable R32. Avant d’utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire. Avant d'installer l’appareil, lisez le manuel d’installation Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel d'entretien. Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit de refroidissement interne où circule un liquide réfrigérant écologique : R32 = GWP (Potentiel de réchauffement de la planète : 675).
  • Page 4 INFORMATIONS POUR L'UTILISATION Précautions d'utilisation ATTENTION  Ce produit n'est pas un jouet. Il convient de surveiller les enfants de moins de 3ans pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf s'ils ont pu...
  • Page 5 s'adresser à du personnel qualifié.  Ne pas monter sur le panneau supérieur de l'unité externe et ne pas y poser d'objets lourds. Dans le cas contraire, il existe un risque de dommages ou de blessures.  Ne pas introduire les doigts ou d'autres objets dans les grilles d'entrée et de sortie de l'air.
  • Page 6 tension est trop élevée. Interrompere l'alimentazione elettrica. Une réparation incorrecte peut Sinon, il peut se produire un provoquer un incendie ou de choc choc ou de dégâts électriques électrique. Pour cette raison, il est conseillé de contacter un centre de service pour les réparations. ...
  • Page 7 Description des composants Unité interne Ingresso aria entrée d'air Pannellino panneau Filtro filtre Tasto ausiliario touche auxiliaire Deflettore orizzontale déflecteur horizontal Uscita dell’aria sortie de l’air Spia alimentazione voyant alimentation Finestrella ricevitore fenêtre récepteur Spia temperatura voyant température Telecomando télécommande (Le contenu ou les positions de l'écran peuvent différer du dessin ci-dessus : se référer au produit réel) V 10/19...
  • Page 8 Unité externe Unità esterna Unité externe Ingresso aria entrée d'air Impugnatura poignée Uscita aria sortie de l’air PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L'ÉCRAN Touches de la télécommande Touche ON/OFF (ALLUMAGE/EXTINCTION) Touche MODE (MODALITÉ) Touche FAN (VENTILATION) Touche TURBO Touche ▲ / ▼ Touche SWING (orientation du VOLET) Touche...
  • Page 9 Présentation des icônes de l'écran Funzione I Feel Fonction I Feel Mod. AUTO Mode AUTO Mod. Raffr. Mode Refr. Mod. Deumi. Mode Déshum. Mod. Ventil. Mode Ventil. Mod. Riscal. Mode Chauf. Funzione di purificazione dell’aria Fonction de purification de l'air Funzione SLEEP Fonction SLEEP Luce...
  • Page 10 timer OFF et lumière ont été configurées, les icônes correspondantes sont affichées sur l'écran de la télécommande en même temps)  Cette télécommande peut contrôler la température en mode automatique.  Si le climatiseur est équipé de WIFI ou d'une commande câblée, vous devez d'abord commander l'unité...
  • Page 11 . Touche FAN En appuyant sur cette touche, il est possible de régler la vitesse du ventilateur de manière circulaire, c'est à dire selon la séquence suivante : automatique (AUTO), Petite ( ),Petite-moyenne ) Moyenne ( ), Moyenne-Grande ), Grande ( N.B.: La vitesse du ventilateur en mode déshumidification est petite.
  • Page 12 • Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes, le volet se déplacera vers la gauche et la droite. En laissant la clé, le volet s’arrêtera et la position actuelle du volet sera maintenue. • En mode SWING, si vous appuyez de nouveau sur la touche après 2 secondes lors de la désactivation de ce mode.
  • Page 13 1. Lorsque la température initiale est réglée entre 17°C et 20°C, après avoir activé la fonction Veille, la température diminue de 1° C toutes les heures. Après une heure, la température diminue et l'appareil maintient cette température constante. 2. Lorsque la température initiale est réglée entre 21°C et 27°C, après avoir activé la fonction Veille, la température diminue de 1°C toutes les heures.
  • Page 14 pendant 2 secondes pour modifier l'heure rapidement, jusqu'à la valeur souhaitée. Appuyer sur « TIMER OFF » : le mot « OFF » cesse de clignoter. L'icône apparaît à nouveau. ANNULATION DE LA FONCTION TIMER OFF Si la fonction TIMER OFF est activée, appuyer sur la touche TIMER OFF pour annuler la configuration.
  • Page 15 15. Touche HEALTH/SCAVENGING La fonction HEALTH signifie que le système cold plasma tues les bactéries, élimine les odeurs et libère les ions oxygène négatifs. La fonction SCAVENGING ou purification signifie ventilation active externe / interne pour évacuer l'air aspiré par l'environnement et introduire de l'air frais. Appuyez une fois sur cette touche pour lancer la fonction de purification de l’air: le symbole apparaît à...
  • Page 16 touche SLEEP pour l'annuler. Si la fonction SLEEP a été activée en mode refroidissement, activer la fonction d'économie d'énergie pour l'annuler. Fonction chauffage 8°C En mode chauffage, appuyer en même temps sur les touches TEMP et CLOCK pour lancer ou désactiver la fonction de chauffage 8°C.
  • Page 17 Guide de fonctionnement Une fois l'alimentation raccordée, appuyer sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour allumer le climatiseur. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. AUTO, COOL (REFROIDISSEMENT), (DÉSHUMIDIFICATION), (VENTILATION), HEAT (CHAUFFAGE). Appuyer sur ▲...
  • Page 18 GUIDE DU WI-FI Comment setter et faire fonctionner le climatiseur avec Wifi 1. Vérifiez que le système d'exploitation de l'appareil (smartphone ou tablette) utilisé dispose d'une version standard d'Android (version 4.4 ou supérieure) et d'iOS (iOS 7.0 ou supérieure). Pour en savoir plus, reportez-vous à l'application. 2.
  • Page 19 2. Inscription et accès. Après avoir installé l'application, ouvrez "EWPE SMART" et cliquez sur Inscrivez-vous pour vous inscrire. VEUILLEZ NOTER: • USERNAME: doit être UNIQUE, composé du nom + numéro, sans espaces (par exemple, Rossi57) • Adresse électronique personnelle: si vous êtes déjà inscrit, récupérez le nom d'utilisateur / mot de passe.
  • Page 20 Un menu apparaît avec toutes les catégories de périphériques pouvant être connectés. Sélectionnez le type pertinent: Dans le cas d’un climatisateur fixe résidentiel: le prémier volet à gauche Après avoir choisi la catégorie qui vous intéresse, procédez à la réinitialisation de l'appareil. Différents systèmes de réinitialisation d'unité...
  • Page 21 Après avoir effectué le reset selon les instructions, cliquer su Suivant pour ajouter automatiquement l’unité (est necessaire il faut insérer la password du Wi-Fi). PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE AVEC TOUCHE TÉLÉCOMMANDE SANS TACTILE WI-FI TOUCHE WI-FI (MODE et Appuyez sur le bouton sur le Dirigez la télécommande vers TURBO) panneau tactile.
  • Page 22 Sinon, après avoir défini et réinitialisé le climatiseur, cliquez sur Aggiungi unità manualmente (Ajouter manuellement une unité) dans le coin supérieur droit pour sélectionner le réseau Wi-Fi à associer. Choisissez le réseau souhaité, puis continuez la configuration. Après avoir effectué la réinitialisation électrique de l'unité et inséré les informations, effectuez une recherche de l'unité...
  • Page 23 Configuration des fonctions principales Sur la page d'accueil, cliquez sur le dispositif que vous voulez commander et accédez à son interface de fonctionnement. 1. Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et la vitesse du ventilateur. - Mode - Température pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur la température indiquée - Vitesse de ventilation pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur le symbole du ventilateur (les options de réglage varient en fonction...
  • Page 24 2. Définition des fonctions avancées Cliquez sur Funzione (Fonction) dans le coin inférieur gauche de l'interface pour entrer dans les paramètres avancés. Fonction X-FAN Oscillation verticale Oscillation horizontal (si disponible) Sleep Lumière d'affichage Conversion unité de mesure température V 10/19...
  • Page 25 Paramètre Swing Cliquez sur l'oscillation Haut et Bas pour activer ou désactiver la fonction Swing. Cliquez sur la flèche dans l'angle inférieur droit de l'icône pour passer à l'écran suivant et définir le niveau de l'oscillation. Liste des présélections Cliquez sur Timer. Cliquez ensuite sur le signe + pour effectuer les réglages. Autres fonctions 1.
  • Page 26 2. Group Control Cliquez sur Group Control (Contrôle du groupe) pour pouvoir utiliser les dispositifs présents (par exemple, modifier le nom du groupe en « hhh » et placer les dispositifs présents dans la liste du groupe). Lorsque ce groupe fonctionne, il est possible de modifier les paramètres de tout le groupe.
  • Page 27 4. Help Cliquez sur Help (Aide) pour visualiser les instructions de l'APPLICATION EWPE SMART. 5. Feedback Cliquez sur Feedback (Commentaires) pour donner votre avis sur le produit. 6. Comment réinitialiser le module Wi-Fi du climatiseur : Éteignez l'unité avec la télécommande et coupez le courant du climatiseur pendant 10 secondes au moins.
  • Page 28 Analyse des erreurs courantes de configuration du réseau : Si le contrôle à courte distance ne fonctionne pas, effectuez les vérifications mentionnées ci-dessous :  Vérifiez que l'alimentation du climatiseur est connectée.  Vérifiez que la fonction Wi-Fi du climatiseur est normalement active. ...
  • Page 29 MAINTENANCE Nettoyage et entretien Note : Éteindre le climatiseur et débrancher l'alimentation avant toute opération de nettoyage et d'entretien. Nettoyage de la surface de l’unité interne Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer l’extérieur du climatiseur. Ne pas utiliser d'eau trop chaude, de solvants, d'essence ou d'autres produits chimiques, de poudre de talc ou de brosses : cela risquerait d’endommager la surface ou la couleur de l'enveloppe extérieure.
  • Page 30 Contrôles à effectuer après la période d'utilisation 1. Débrancher l'alimentation électrique. 2. Nettoyer les filtres et le panneau de l'unité interne. 3. Contrôler que l'étrier de maintien de l'unité externe n'est pas endommagé ou rouillé. Si jamais c'est le cas, contacter le centre d'assistance. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Anomalies de fonctionnement possibles et solutions ATTENTION...
  • Page 31 Anomalie Vérification Solution L'alimentation électrique est-elle coupée ? Attendre que l'alimentation électrique soit rétablie. La fiche est-elle desserrée ? Réinsérer la fiche. Le disjoncteur de courant a-t-il sauté ou le Demander à un professionnel de fusible a-t-il grillé ? remplacer le disjoncteur ou le fusible. Le climatiseur ne Le câblage est-il défectueux ? Demander à...
  • Page 32 Analyse des anomalies de fonctionnement Code d'erreur En cas de dysfonctionnement, le voyant de température situé sur l'unité interne clignote pour indiquer le code d'erreur correspondant. Consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d'erreur. Code d'erreur Anomalies de fonctionnement et solutions Peut être éliminé...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Schéma d'installation et espaces techniques Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanza dal soffitto Distance du plafond Distanza dalla parete Distance du mur Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 300 cm Au moins 300 cm Distanza dal pavimento Distance du sol Almeno 250 cm...
  • Page 34 Almeno 50 cm Au moins 50 cm Almeno 30 cm Au moins 30 cm Almeno 200 cm Au moins 200 cm Tubo di scarico Tuyau d'évacuation AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ATTENTION : avant toute intervention, s'assurer que l'alimentation électrique a bien été coupée.
  • Page 35 • En cas de fuite de gaz de l'appareil, des explosions et d'autres accidents peuvent se produire. • N'utilisez pas de rallonges pour les connexions électriques. Si le câble électrique n'est pas assez long, veuillez contacter un centre de service après-vente agréé et demander un câble électrique approprié.
  • Page 36 Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés. Si le cordon électrique est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, le revendeur ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 8. La température du circuit réfrigérant étant élevée, il est nécessaire de garder le câble d'interconnexion à...
  • Page 37 Phase trois : percer le trou destiné aux tuyaux Choisir la position du trou destiné aux tuyaux en fonction de la direction du tuyau de sortie. La position du trou destiné aux tuyaux doit être légèrement plus basse que le cadre mural, comme indiqué...
  • Page 38 sinistra destra foro da posteriore praticare sinistra destra destra droite foro da praticare trou à effectuer posterioredestra arrière droite sinistra gauche posterioresinistra arrière gauche destra droite sinistra gauche Phase cinq : raccorder le tuyau de l'unité interne Positionner le joint du tuyau dans l'évasement correspondant.
  • Page 39 tubo isolante tube isolant tubo di uscita tuyau de sortie tubo di scarico tuyau d'évacuation nastro ruban adhésif Note : • Ajouter le tube isolant au tuyau d'évacuation interne afin d'éviter la formation de condensation. • Les chevilles à expansion en plastique ne sont pas fournies. Phase sept : raccorder le câble électrique de l'unité...
  • Page 40 Phase huit : envelopper le tuyau de ruban tubo di scarico tubo di collegamento fascetta 1. Réunir le tuyau de raccordement, le câble d'alimentation et le tuyau d'évacuation en les enveloppant avec le ruban. cavo di alimentazione interno ed esterno unità...
  • Page 41 Installation de l’unité externe Pour toutes les connexions electriques se référer aux schémas de câblage fournis avec l'appareil. Si l'unité extérieure a été connecté à un niveau supérieur à l'intérieur, il doit realizer un siphon. L'unité extérieure doit être installée à l'extérieur, dans une position parfaitement horizontale, en respectant le minimum de travail pour permettre le passage de l'air et de l'exécution de tout entretien.
  • Page 42 NEC / CEC seulement par le personnel autorisé. • Ne pas installer l'unité extérieure dans cavité ou entrées d'air Connexions frigorifiques  Fermer hermétiquement chaque extrémité des Utiliser l'équipement et les tuyaux tuyaux avec une casquette ou autre jusqu'à ce que de raccordement appropriés pour la connexion ne soit pas terminée.
  • Page 43 Pompe à vide L'air humide restant à l'intérieur du circuit de réfrigération peut entraîner un dysfonctionnement du compresseur. Après avoir raccordé les unités intérieure et extérieure, purgez l'air et l'humidité du circuit de réfrigérant à l'aide d'une pompe à vide. - Dévisser et retirer les capuchons des vannes à...
  • Page 44 Contrôles après l'installation Vérifications Dysfonctionnement possible L'unité a-t-elle été installée solidement ? L'unité pourrait tomber, se déplacer ou être bruyante. Avez-vous testé la perte de liquide de réfrigérant ? Risque de condensation et de ruissellement d'eau. L'isolation thermique des tuyaux est-elle suffisante ? Risque de condensation et de ruissellement d'eau.
  • Page 45 Attention ! Noter la charge supplémentaire sur la plaque prévue à cet effet située sur l'unité externe. Charge supplémentaire d'huile et réfrigérant  Si la longueur du tuyau de raccordement est augmentée de 10 m par rapport à la longueur standard, ajouter 5 ml d'huile réfrigérante pour chaque portion de 5 m de tuyau ajoutée.
  • Page 46 Soudure  S’il faut couper ou souder les conduits du circuit frigorifique pendant les opérations d’entretien, procéder comme suit : a) Mettre l’unité hors tension et débrancher l’alimentation électrique. b) Récupérer le gaz. c) Faire le vide avec la pompe à vide. d) Nettoyer les conduits avec du gaz N2.
  • Page 47 2. Éliminer les bavures Note : • Éliminer les bavures avec une limeuse, • A change en fonction du diamètre en évitant qu'elles ne pénètrent dans le tuyau. A (mm) tubo Diamètre extérieur (mm) limatrice Maxi Mini 6,35(1/4") verso il basso 9,52 (3/8“) 12,7(1/2")
  • Page 48 RÈGLEMENT (UE) N. 517/2014 - GAZ À EFFET DE SERRE L’appareil contient du R32, un gaz fluoré à effet de serre présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) de 675. Ne pas rejeter de R32 dans l'environnement. X3I ECO PLUS 27 SH Kg.

Ce manuel est également adapté pour:

X3i eco plus 27 hl wfX3i eco plus 27 shX3i eco plus 35 hl wfX3i eco plus 35 shX3i eco plus 52 hl wfX3i eco plus 52 sh ... Afficher tout