Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

06Portada 10Hiyasu
19/4/06
EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT
AR CONDICIONADO DO TIPO SPLIT
CLIMATISEUR DE TYPE SPLIT
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
ASE 9U2i (HS-9HU2i HOS-18HU2i)
ASE 129U11i (HS-9HU11i HS-12HU11i HOS-21HU11i)
LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE
UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
LER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR
O APARELHO DE AR CONDICIONADO.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER
LE CONDITIONNEUR D'AIR.
PLEASE READ THIS OPERATION MANUAL BEFORE USING THE
AIR CONDITIONER.
All manuals and user guides at all-guides.com
12:46
Página 3
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
OPERATION MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hiyasu ASE 9U2i

  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra Cont 19/4/06 12:44 Página 51 CONTENUS Precautions ......................52-54 Pièces et modes de fonctionnement ................55-57 Mode ........................58-69 Entretien ........................70-74 Dépannage ........................75...
  • Page 54: Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:44 Página 52 PRECAUTIONS Comment se débarrasser de votre ancien condition- • Souvenez-vous de toujours débrancher le conditionneur neur d'air. d'air avant d'ouvrir la grille d'arrivée. Ne jamais débrancher votre conditionneur d'air en tirant sur le cordon d'alimenta- Avant de vous débarrasser de votre ancien conditionneur d'air tion.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:44 Página 53 PRECAUTIONS Instructions de sécurité Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant toute utilisation. • Les instructions sont classées sous deux niveaux, MISE EN GARDE et PRÉCAUTIONS, suivant le degré de risque et de domma- •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 54 PRECAUTIONS MISE EN GARDE En cas d'anomalie telles que des brûlures, arrêtez immédiate- Utilisez une source de courant exclusive pourvue d'un disjonc- ment le bouton de fonctionnement et prenez contact avec votre teur.
  • Page 57: Pièces Et Modes De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 55 PIÈCES ET MODES DE FONCTIONNEMENT Unité intérieure Bouton de test de fonctionnement (manuel) Utilisé pour les tests de fonctionnement de la climatisation lorsque la temp. ambiante est inf. à 16ºC. Ne pas utiliser Grille d'admission en mode normal.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 56 PIÈCES ET MODES DE FONCTIONNEMENT Touche SWING Utilisée pour régler la direction du flux d'air vers le haut ou vers le bas. Touche HOUR Utilisée pour régler l'heure et la minuterie. Touche MODE Utilisée pour sélectionner le mode de fonctionnement.
  • Page 59: Réglage Horloge

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 57 PIÈCES ET MODES DE FONCTIONNEMENT Réglage horloge Lorsque l'unité est allumée pour la première fois et après avoir remplacé les piles de la commande à distance, l'horloge doit être réglée comme suit: Appuyez sur la touche CLOCK, alors clignotera "...
  • Page 60: Arrêt De L'unité

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 58 MODE Mode chauffage (HEALTH) Commande à distance (1) Démarrage de l'unité Puis régler le mode de fonctionnement approprié. Brancher à la source de courant. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande, l’unité démarre. L'écran à...
  • Page 61: Mode Auto

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 59 MODE Mode Auto Commande à distance (1) Démarrage de l'unité Brancher à la source de courant. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande, l’unité démarre. L'écran à...
  • Page 62: Mode Cool

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 60 MODE Mode Cool Commande à distance Commande à distance (1) Démarrage de l'unité Brancher à la source de courant. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande, l’unité démarre. L'écran à...
  • Page 63: Mode Dry

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 61 MODE Mode DRY (1) Démarrage de l'unité Brancher à la source de courant. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande, l’unité démarre. L'écran à cristaux liquides affiche alors la condition de fonctionnement précéden- te (sauf Timer, Sleep, Power/Soft, et sain).
  • Page 64: Mode Fan

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 62 MODE Mode FAN Commande à distance (1) Démarrage de l'unité Brancher à la source de courant. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande, l’unité démarre. L'écran à...
  • Page 65: Mode Heat

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 63 MODE Mode HEAT Commande à distance (1) Démarrage de l'unité Brancher à la source de courant. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande, l’unité démarre. L'écran à...
  • Page 66: Ajustement De La Direction Du Flux D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 64 MODE (5) Ajustement de la direction du flux d'air Une fois que le mode de fonctionnement est sélectionné, la vanne verticale s'ouvrira automatiquement selon le mode. Voir schéma CHALEUR Environ 60º...
  • Page 67: Utilisation De La Fonction Sleep

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 65 MODE Mode SLEEP ON/OFF Avant le coucher, appuyer sur le bouton SLEEP (veille) pour que l'unité fonctionne en mode de SLEEP et procure un sommeil réparateur. Utilisation de la fonction SLEEP Après le démarrage de l'unité, régler le mode de fonctionnement, puis appuyer sur la touche SLEEP (veille) ;...
  • Page 68: Fonctionnement Du Programmateur Timer On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 66 MODE Fonctionnement du programmateur Timer On/Off Réglez l'horloge correctement avant de commencer le fonctionnement du TIMER. (1) Une fois que l'unité est en route, sélectionnez le mode de fonc- tionnement souhaité...
  • Page 69: Pour Annuler Le Mode Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 67 MODE Fonctionnement du programmateur Timer On/Off Réglez l'horloge correctement avant de commencer le fonctionnement du TIMER. (1) Une fois que l'unité est en route, sélectionnez le mode de fonc- tionnement souhaité...
  • Page 70: Fonctionnement Power/Soft

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 68 MODE Fonctionnement POWER/SOFT Mode POWER Pour un chauffage ou un rafraîchissement rapide, utiliser cette fonction. Sélection du mode POWER Appuyer sur la touche POWER/SOFT. À chaque pression, l'affichage change comme suit : Arrête l'affichage à...
  • Page 71: Fonctionnement D'urgence Et Test

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 69 MODE Fonctionnement d'urgence et test Fonctionnement d'urgence : • Utilisez ce mode uniquement en cas de perte ou de panne de la télécomman- • Lorsque vous appuyez sur le bouton de mode d'urgence, le son "Pi" est émis une fois, ce qui signifie le démarrage du fonctionnement.
  • Page 72: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 70 ENTRETIEN Pour une bonne utilisation du conditionneur d'air Réglage de la température adéquate Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air Température adéquate Fermez portes et fenêtres pendant l'utilisation Utilisez le Timer de manière efficace En mode climatiseur, évitez la pénétration des...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 71 ENTRETIEN Pour une bonne utilisation du conditionneur d'air MISE EN GARDE Avant l'entretien, assurez-vous d'éteindre le système et le coupe-circuit. Télécommande Corps intérieur Essuyez le conditionneur d'air à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • Page 74: Remplacement Du Filtre Purificateur D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 72 ENTRETIEN Remplacement du filtre purificateur d'air 1 Ouvrez la grille d'admission Ouvrez la grille d'admission en poussant chacune de ses extrémités vers le haut. 2 Détachez le filtre à air standard Faites glisser le bouton vers le haut pour libérer le filtre et retirez-le.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 73 ENTRETIEN Pour conserver votre conditionneur d'air en bon état au fil des saisons. 1 Faites fonctionner en mode climatiseur pendant 2-3 heures. Pour éviter la moisissure ou les mauvaises odeurs, assurez-vous de faire fonction- ner à...
  • Page 76: Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 74 ENTRETIEN Avant de régler en Haute saison 1 Nettoyer le filtre à air standard L'absence de filtre peut endommager le système. Assurez-vous de bien fixer les filtres gauche et droit avant utilisation. Chaque filtre a une forme différente.
  • Page 77: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 06Manual 10Hiyasu Fra 19/4/06 12:45 Página 75 DÉPANNAGE DE PROBLEMAS Avant la mise en marche au début de la saison de fonctionnement Phénomène Cause ou points de vérification Le système ne redémarre pas immédiatement. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ase 129u11iHs-9hu2iHs-18hu2iHs-9hu11iHs-12hu11iHs-21hu11i

Table des Matières