Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AUDIN
Composants & systèmes d'automatisme
7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France
Tel. +33(0)326042021 • Fax +33(0)326042820
http://www.audin.fr • e-mail info@audin.fr
INDICATEUR POUR
TENSIONS CONTINUES
JUNIOR-VDC
JUNIOR20-VDC
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Code: 30728127
Edition: Juillet 2001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ditel KOSMOS JUNIOR-VDC

  • Page 1 AUDIN Composants & systèmes d'automatisme 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France Tel. +33(0)326042021 • Fax +33(0)326042820 http://www.audin.fr • e-mail info@audin.fr INDICATEUR POUR TENSIONS CONTINUES JUNIOR-VDC JUNIOR20-VDC MANUEL D’INSTRUCTIONS Code: 30728127 Edition: Juillet 2001...
  • Page 2 INTRODUCTION A LA GAMME KOSMOS La GAMME KOSMOS est issue d’une nouvelle philosophie pour Les autres caractéristiques générales de la GAMME KOSMOS les instruments digitaux qui se traduit par une conception sont : originale et une polyvalence généralisée. Avec un concept totalement modulaire on obtient à...
  • Page 3 INSTRUMENT DIGITAL DE TABLEAU SERIE JUNIOR JUNIOR-VDC & JUNIOR20-VDC INDEX 1. INFORMATION GENERALE MODELES JR/ JR20-VDC ........................4-5 1.1. - DESCRIPTION DU CLAVIER ET DE L’AFFICHAGE....................6-7 2. MISE EN OEUVRE..................................8 2.1 - ALIMENTATION ET RACCORDEMENT........................9-10 2.2 - INSTRUCTIONES DE PROGRAMMATION......................11 2.3 - CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT........................
  • Page 4 OPTION DE SORTIE 2 SEUILS réf. 2RE CADRE FRONTAL CIRCUIT DE BASE BOITIER AVEC CLIPS DE FIXATION AU TABLEAU MODULE AFFICHEUR AVEC CLAVIER LEDS.
  • Page 5 1. MODELES JUNIOR-VDC ET JUNIOR20-VDC Ce manuel se réfère aux modèles Junior-VDC et Junior20-VDC. L’appareil de base est un ensemble électronique monobloc (carte mère et module d’affichage avec clavier) inséré dans un Ces deux instruments, de format réduit, ont un affichage de 4 boîtier prêt à...
  • Page 6 DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE TRAVAIL CLAVIER EN MODE SHIFT DATA TRAVAIL ETIQUETTE ENTER Unités d’ingénierie LED SET1 LED SET2 Témoin d’activation du seuil 1 Témoin d’activation du seuil 2 TOUCHE UP Sans usage en mode travail TOUCHE DATA Appel des données TOUCHE SHIFT Passage en mode PROG...
  • Page 7 DESCRIPTION DES FONCTIONS DU CADRE FRONTAL EN MODE PROGRAMMATION SHIFT DATA CLAVIER EN MODE ETIQUETTE PROGRAMMATION ENTER Unités d’ingénierie LED SET1 LED SET2 Témoin programmation seuil 1 en Témoin programmation seuil 2 en cours cours TOUCHE Indique les valeurs de seuils. Incrémente la valeur du digit TOUCHE ENTER clignotant...
  • Page 8 2. MISE EN OEUVRE CONTENU DE LA LIVRAISON. Instructions de programmation (pag. 11) Manuel d’instructions en français avec déclaration de conformité. L’instrument dispose d’un logiciel interne qui permet de L’instrument de mesure de base JR/ JR20-VDC. configurer l’entrée. Si une carte d’option de sortie est Accessoires pour montage en tableau (joint d’étanchéité...
  • Page 9 2.1 – Alimentation et raccordement. S’il est nécessaire de changer la configuration physique de l’appareil, extraire la partie électronique de son boîtier selon la figure 9.1. 115/230 V AC: Les instruments avec alimentation 115/230 V AC, sont livrés pour un raccordement à 230 V AC, voir figure 9.2. Si on désire passer l’alimentation à...
  • Page 10 RACCORDEMENT ALIMENTATION ATTENTION : L’irrespect de ces instructions entraîne la perte de garantie en cas de surtension. Pour garantir la compatibilité électromagnétique on devra tenir compte des recommandations suivantes : Les câbles d’alimentation doivent être séparés des câbles de signal et jamais installés dans le même conduit Les câbles de signal doivent être blindés et leur blindage raccordé...
  • Page 11 2.2 - Instructions de programmation Comment entrer dans le mode programmation ? Après avoir raccordé au réseau l’instrument, celui-ci réalise automatiquement un test général et éclaire tous les segments du panneau frontal puis indique la version du logiciel de configuration et immédiatement se positionne dans le mode travail (RUN). Un seul appui sur ouvre le mode programmation (PROG).
  • Page 12 2.3 - Configuration de l’instrument < 2s Avec option 2 seuils SHI F T DATA Programmation directe valeurs E N TER de seuils SHI F T DATA SHI F T DATA E N TER E N TER SHI F T DATA E N TER SHI F T...
  • Page 13 Programmation Affichage (à partir de la p. 12). SHI FT DATA SHI FT DATA ENTER ENTER SHI FT DATA SHI FT DATA SHI FT DATA SHI FT DATA ENTER ENTER ENTER ENTER 2s o 2s o SHI FT DATA ENTER Composer SHI FT DATA...
  • Page 14 2.4 – Raccordement de l’entrée Consulter les schémas raccordement capteurs et les recommandations de raccordement à la page 10. RACCORDEMENT SIGNAL D’ENTREE (CN2) PIN 1 = -IN (negatif signal) PIN 2 = +IN [20.00V DC] PIN 3 = +IN [200.0V DC] PIN 4 = Non utilisé...
  • Page 15 ENTREE EN PROGRAMMATION [15.1] Mode programmation Mettre l’instrument sous tension : il effectue un test de tous ses segments et leds puis affiche la version de son logiciel moniteur et enfin se place en mode travail (RUN) Par la touche , entrer en mode programmation.
  • Page 16 2.6 - Configuration de l’affichage Après configuration puis raccordement de l’entrée il est Relation proportionnelle directe : nécessaire de configurer la plage d’affichage (dans la limite • Lorsque le signal d’entrée croît, la valeur d’affichage croît de –1999 à 9999) pour obtenir la lecture dans l’unité usuelle proportionnellement et inversement.
  • Page 17 [17.1] Menu Display En mode programmation, à partir de l’indication "Pro", par puis par appuis ENTER successifs sur , arriver au menu de programmation de l’affichage selon fig. 17.1). , accéder à la configuración de l’affichage témoigné par l’indication Cal ou ENTER User.
  • Page 18 [18.1] Valeur de Display 1 Figure 18.1 avec indication fugitive de 2s "dSP1" avant passage à la programmation de la valeur de l’affichage du point 1 (dSP1) correspondant au signal InP1. L’afficheur présente ensuite la valeur numérique antérieurement programmée avec son premier digit clignotant.
  • Page 19 2.7 CONFIGURATION DES SEUILS (seulement si option 2RE isntallée) La carte 2 seuils installée dans l’instrument (ver pág. 23) est reconnue immédiatement et autorise le libre accès au module de programmation des deux seuils, indication "SET" dont les paramètres sont : mode d’activation, retard ou hystérésis et l’éventuel blocage d’accès aux valeurs de présélection des seuils.
  • Page 20 [20.1] Configuration Seuil 2 Indication fugitive de 2s (CnF) selon fig. 19.1 et LED 2 éclairée signifiant que l’on est dans la configuration du mode de travail du seuil 2. ou attente 2s on accède au pas de configuration du mode de travail. ENTER Les deux digits affichés définissent entièrement le mode de fonctionnement du seuil 1 Digit de gauche clignotant : 0 pour mode HI = Activation du seuil dans le sens...
  • Page 21 [21.1] Valeurs des seuils Pour composer les valeurs de présélection des seuils, entrer à nouveau en programmation (indication Pro) selon fig. 21.1 et par accéder au réglage de la valeur du seuil 1. IMPORTANT: La valeur de chaque seuil doit être inclus dans la plage de l’échelle de d’affichage choisie.
  • Page 22 2.8 – Blocage d’accès à la programmation. Une fois achevée la programmation de l’instrument, il est recommandé de bloquer son accès pour éviter toute modification intempestive des paramètres programmés. Pour bloquer l’accès à la programmation, placer l’appareil hors tension et retirer le pont selon indication de la fig. ci-contre. La programmation bloquée reste cependant accessible en lecture pour permettre à...
  • Page 23 3. OPTION ADDITIONNELLE 2 SEUILS Les appareils JR/JR20-VDC peuvent recevoir de manière additive une option de sortie deux seuils : • Une carte de contrôle avec 2 seuils par relais SPDT 8 A @ 250 V AC / 150 V DC utilisable en mode HI ou LO avec hystérésis ou temporisation programmables.
  • Page 24 4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES SIGNAL D’ENTREE AFFICHAGE • Configuration......... différentiel asymétrique • Type ......-1999/ 9999, 4 digits rouges 14 mm • Entrée ........600V..200V..... 20V Junior-VDC ........4 digits rouges 14mm Résolution ......20mV..7mV..0,7mV • Junior20-VDC ........4 digits rouges 20mm • Point décimal ..........
  • Page 25 5.1 - Dimensions et montage CLIPS DE FIXATION Le montage sur tableau se fera à travers un JOINT D’ETANCHEITE orifice 92x45mm dans lequel le boîtier de l’appareil muni de son joint d’étanchéité doit coulisser sans contrainte de l’avant vers l’arrière. TABLEAU CRANTAGE DES CLIPS...
  • Page 26 5. GARANTIE Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matériels pour une période de 3 ANS à compter depuis la date de leur acquisition. En cas de constatation d’un quelconque défaut ou avarie dans l’utilisation normale de l’instrument pendant la période de garantie, en référer au distributeur auprès duquel l’appareil a été...
  • Page 27 6. CERTIFICAT DE CONFORMITE Fabricant : DITEL - Diseños y Tecnología S.A. Norme applicable : EN50081-1 Générale d’émission EN55022/CISPR22 Classe B Adresse : Travessera de les Corts, 180 Norme applicable : EN50082-1 Générale d’immunité 08028 Barcelona IEC1000-4-2 Niveau 3 Critère B ESPAÑA...

Ce manuel est également adapté pour:

Kosmos junior20-vdc