Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2672-20
M18™ FORCE LOGIC™ CABLE CUTTER
COUPE-CÂBLE M18™ FORCE LOGIC™
CORTACABLES M18™ FORCE LOGIC™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
All manuals and user guides at all-guides.com
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FORCE LOGIC 2672-20

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2672-20 M18™ FORCE LOGIC™ CABLE CUTTER COUPE-CÂBLE M18™ FORCE LOGIC™ CORTACABLES M18™ FORCE LOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- All manuals and user guides at all-guides.com elry. Keep your hair and clothing away from moving SAFETY WARNINGS parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught Read all safety warnings, instruc- WARNING in moving parts.
  • Page 3 M, K, I/DLO or you feel the work is beyond your capability; contact FUNCTIONAL DESCRIPTION Milwaukee Tool or a trained professional for additional 1. Backup release valve information or training. 2. 750 MCM Cu jaws •...
  • Page 4 NFPA Inserting/Removing the Cutting Jaws 70E, have been taken first. Use only MILWAUKEE cutting jaws. Do not use with Blade is sharp. Keep hands away from other jaw types. Other jaw types can cause damage cutting edges and moving parts.
  • Page 5 Return the tool, battery pack, and charger For a complete listing of accessories, go online to to a MILWAUKEE service facility for repair. After six www.milwaukeetool.com or contact a distributor. months to one year, depending on use, return the...
  • Page 6 Date of Purchase: MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or...
  • Page 7 d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils All manuals and user guides at all-guides.com terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre réduit correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus le risque de choc électrique.
  • Page 8 • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y fig- 5. Vis de verrouillage urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter à oreilles un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour 6. Gâchette un remplacement gratuit. 7. Poignée •...
  • Page 9 être débloqué que par le pro- Utiliser uniquement les mâchoires coupantes de priétaire à l’aide de l’appli ONE-KEY™. MILWAUKEE. Ne pas utiliser d’autres types de mâchoires. Les autres types de mâchoires peuvent MANIEMENT endommager l’outil. Pour minimiser le 1.
  • Page 10 4. Utiliser un maillet souple pour taper l'arrière des Pour prolonger la durée de vie de l'outil, retourner mâchoires et les dégager. l'outil à un centre de réparations MILWAUKEE pour 5. Nettoyer toute la saleté et les débris des lames le remplacement du liquide hydraulique après 20 000 avant de procéder à...
  • Page 11 à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste TECHTRONIC INDUSTRIES.
  • Page 12 • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor All manuals and user guides at all-guides.com a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una es peligrosa y debe repararse. herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga •Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o eléctrica.
  • Page 13 M, K, I/DLO trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese SIMBOLOGÍA con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. Volts • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Page 14 Siempre reemplace las hojas en conjunto. Use únicamente hojas y mordazas cortadoras 4. Tornillos de cabeza MILWAUKEE. Consulte en las especificaciones los hueca (5 mm) números de hoja de reemplazo. 5. Tornillo de fijación 1. Extraiga la batería.
  • Page 15 Suelte el gatillo. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador NOTA: La pieza de trabajo se moverá ligeramente y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. durante el corte. ONE-KEY™ 4. Dos focos LED se iluminarán al jalar el gatillo.
  • Page 16 Llame al 55 4160-3547 Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son oca- IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A.