Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

POWER & CONTROL
PSB12-40, PSB12-80, PSB24-40, PSB24-60, PSB12/24-20, PSB12/24-40,
PSB24/12-40, PSB24/12-80
Charger
EN
Installation and Operating manual...............................6
Ladegerät
DE
Montage- und Bedienungsanleitung......................... 24
Chargeur
FR
Instructions de montage et de service....................... 42
Cargador
ES
Instrucciones de montaje y de uso............................ 60
Carregador de baterias
PT
Instruções de montagem e manual de instruções........ 78
Caricabatterie
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso................................ 96
Oplader
NL
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing............. 114
Oplader
DA
Monterings- og betjeningsvejledning.......................132
Laddare
SV
Monterings- och bruksanvisning..............................150
Lader
NO
Monterings- og bruksanvisning............................... 168
Laturi
FI
Asennus- ja käyttöohje........................................... 186
Ładowarka
PL
Instrukcja montażu i obsługi................................... 204
CHARGER
Nabíjačka
SK
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky............. 223
Nabíječka
CS
Návod k montáži a obsluze.....................................241
Akkumulátor töltőkészülék
HU
Szerelési és használati útmutató.............................. 259
Punjač
HR
Upute za montažu i rukovanje.................................277
Şarj cihazı
TR
Montaj ve Kullanım Kılavuzu................................... 295
Polnilnik
SL
Navodila za montažo in uporabo.............................313
Încărcător
RO
Manual de instalare şi de utilizare............................ 331
Зарядно устройство
BG
Ръководство за инсталация и работа.......................349
Laadija
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend....................................368
Φορτιστής
EL
Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης .................... 386
Įkroviklis
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas........................... 406
Lādētājs
LV
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata..................424
loading

Sommaire des Matières pour Dometic PSB12-40

  • Page 44 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles DANGER ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire...
  • Page 45   AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Remarque Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 3 Consignes générales de sécurité Respectez également les consignes de sécurité et autres prescriptions fournies par le fabricant du véhicule et par les ateliers agréés.
  • Page 46   AVIS ! Risque d’endommagement • Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez. • Veillez à ce que d’autres objets ne puissent pas provoquer de court-circuit au niveau des contacts de l’appareil.
  • Page 47   AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation et la prise sont secs et que la prise est exempte de rouille ou de saletés. • Coupez l’alimentation électrique au cours de travaux sur l’appareil. •...
  • Page 48   ATTENTION ! Risque d’explosion • Ne placez pas la batterie dans une zone contenant des liquides ou des gaz inflammables. • N’essayez jamais de charger une batterie gelée ou défectueuse. Placez la batterie dans une zone sans gel et attendez que la batterie se soit acclimatée à la température ambiante. Démarrez ensuite le processus de chargement.
  • Page 49 • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
  • Page 50 • Connexion AUX utilisable pour la sortie du contrôleur, le relais de répartition de charge ou les appareils élec- triques (uniquement PSB12-40, PSB12-80, PSB24-40, PSB24-60) Le chargeur est doté des mécanismes de protection suivants : • Protection contre la surtension •...
  • Page 51   Le chargeur peut être connecté à l’écran DTB01 (en option) pour la commande à distance. Si un appareil Bluetooth N-BUS est présent sur le réseau N-BUS, l’application mobile peut être utilisée pour contrôler le chargeur. Un capteur de température (en option) peut être connecté pour surveiller la température de la batterie pendant le processus de charge.
  • Page 52   BROCHE Désignation Description Détection + Tension de sortie du signal (+) Détection - Tension de sortie du signal (-) Température 1 Connexion du capteur de température (en option) Température 2 – pas utilisé – Signal d’état de charge à distance Fonction charge de batterie Un cycle de charge principal de la batterie interne est lancé...
  • Page 53 Modèle I <2 m 2 m < l < 4 m l > 4 m Entrée Output Entrée Output Entrée Output PSB12-40 16 mm² 16 mm² 25 mm² 25 mm² 35 mm² 35 mm² PSB12-80 35 mm² 35 mm² 50 mm²...
  • Page 54   Modèle I <2 m 2 m < l < 4 m l > 4 m Entrée Output Entrée Output Entrée Output PSB24/12-80 35 mm² 35 mm² 50 mm² 50 mm² 100 mm² 100 mm² Sélectionnez des câbles d’alimentation d’une section appropriée. Branchement du chargeur AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Respectez les sections de câble, les longueurs de câble et les fusibles recommandés.
  • Page 55   10. En option, applicable uniquement aux modèles PSB12-40, PSB12-80, PSB24-40, PSB24-60 : Con- nectez un appareil à la connexion , voir le schéma de raccordement, Variante de connexion Variante de connexion Variante de connexion Variante de connexion Variante de connexion A Variante de connexion pour installation de base avec des batteries 12 V ou 24 V.
  • Page 56   Placez le commutateur DIP sur la position correspondant au type d’alternateur de votre véhicule. Tableau 23 : Configuration de l’alternateur Position du com- Fonction mutateur DIP (gris) activé 13,3 V Alternateur standard désactivé 12,7 V activé 11,7 V Alternateur intelligent désactivé...
  • Page 57   Position du Fonction commutateur DIP (gris) Pro- Tension max. (U Tension d’entretien Tension de désulfatation gramme de max. float charge 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V 14,4 V 28,8 V 13,8 V 27,6 V Batteries à...
  • Page 58 Tableau 26 : Configuration de la limitation du courant d’entrée Position du com- Fonction Modèle Courant d’entrée Courant d’entrée mutateur DIP (gris) max. limité PSB12-40 55 A 30 A Limitation du courant activée PSB12-80 95 A 50 A PSB24-30 55 A...
  • Page 59 Cette fonction peut uniquement être activée via le commutateur DIP, et non via un contrôleur externe (écran DTB01 en option ou application mobile). Placez les commutateurs DIP sur la position correspondante. Tableau 27 : Configuration de la limitation du courant de sortie Modèle Position du commutateur DIP (gris) PSB12-40 40 A 30 A 20 A PSB12-80 80 A...
  • Page 60   8. Vérifiez la tension de la batterie de démarrage au niveau des pôles de la batterie à l’aide d’un voltmètre et com- parez-la à la tension entre la borne positive et la borne négative du chargeur. La différence entre les deux connexions doit être de 0,7 V maximum. Si la différence de tension est supérieure à 0,7 V, utilisez un câble d’alimentation doté...
  • Page 61 La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...