Sommaire des Matières pour Bosch Benchmark 18 Serie
Page 1
Freezer Congélateur Congelador B18IF905SP Instruction manual .............. 2 Notice d'utilisation ............25 Instrucciones de uso ............50...
Page 25
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes ..26 Home Connect......40 Configurer Home Connect .
Page 26
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
Page 27
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
Page 28
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’incendie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Les blocs multiprises ou blocs Ce produit pourrait contenir un produit secteur portables peuvent surchauffer et chimique reconnu par l'État de la Californie provoquer un incendie.
Page 29
Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
Page 30
fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
Page 31
Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
Page 32
fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 45 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
Page 33
Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Appareil Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt Distributeur de glaçons Plaque signalétique Bac à...
Page 34
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages Pour ouvrir les réglages, appuyez sur Ò Langue Õ Modifiez la langue d'affichage. Home Connect Ö Connectez votre réfrigérateur à votre terminal mobile. ° ~ "Home Connect" à la page 40 Sons È...
Page 35
Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
Page 36
fr-ca Présentation de l’appareil Bac à glaçons Distributeur de glaçons Remarque : Afin d'éviter d'endommager le bac à ATTENTION glaçons, videz-le toujours complètement avant d'éteindre l'appareil pour une période prolongée ou DOMMAGES À L'APPAREIL! si une panne survient. Ne jamais ranger des bouteilles ou des Pour retirer le bac à...
Page 37
Présentation de l’appareil fr-ca Faites tourner le filtre à eau ou la cartouche Filtre à eau filtrante avec dérivation dans le sens des aiguilles Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après d’une montre jusqu’au repère. 6 mois. Si le filtre à...
Page 38
fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment congélateur : 0 °F (-18 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Ajuster la température du congélateur L’appareil commence à...
Page 39
Utiliser l'appareil fr-ca Mode Sabbat Lancer et arrêter la production de glaçons En mode sabbat, toutes les fonctions non ATTENTION essentielles sont éteintes afin que vous puissiez utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. Dommages de l'appareil! Ne jamais ranger des bouteilles ou des Le mode Sabbat vous permet d'utiliser l'appareil aliments dans le réservoir de glaçons, et ce même le jour du Sabbat.
Page 40
Observez la fiche Home Connect fournie avec L'intensité du signal est indiquée sur le panneau de ■ l'appareil ou disponible sous www.bosch- commande. Le signal doit avoir une intensité home.com parmi les notices à télécharger. minimale de 1 barre. La connexion peut être coupée Saisissez le numéro E de votre appareil dans le...
Page 41
Home Connect fr-ca Connecter le réfrigérateur à l’application Accès au service à la clientèle Home Connect Lorsque vous contactez le service à la cientèle, celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Avec ce menu, vous pouvez connecter votre avec votre consentement.
Page 42
fr-ca Alarme Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Home Connect sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
Page 43
Compartiment congélateur fr-ca Veillez à ce que les produits alimentaires WCompartiment ■ à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres congélateur déjà congelés. Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires congelés à cœur déjà présents dans L e compartiment congélateur sert à : les bacs.
Page 44
fr-ca Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Emballer les surgelés La nature correcte de l'emballage et le choix Il faut adapter la méthode de décongélation au du matériau conditionnent de manière déterminante produit alimentaire concerné et au but d'utilisation la préservation de la qualité du produit, et évitent afin de préserver au mieux la qualité...
Page 45
Nettoyage fr-ca Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 35 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
Page 46
fr-ca Bruits >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
Page 47
Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
Page 48
fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 38 Le bac à...
Page 49
Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...