Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

ART.-NO. AT 2510 / AT 2512 / AT 9266 / AT 9267
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Toaster mit Bagel-Funktion
Automatic toaster with bagel function
Grille-pain automatique avec fonction bagel
Broodrooster met bagelfunctie
Tostadora con función bagel
Tostapane Automatico con funzione per bagel
Automatisk brødrister med bagel funktion
Automatisk brödrost med bagelfunktion
Automaattinen leivänpaahdin bagel-toiminnolla
Torradeira com função de bagel
Automatyczny opiekacz z funkcją opiekania bajgli 69
Αυτόματη φρυγανιέρα με λειτουργία μπέιγκελ
4
11
17
24
31
38
45
51
57
63
76

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN AT 9266

  • Page 1 ART.-NO. AT 2510 / AT 2512 / AT 9266 / AT 9267 DE Gebrauchsanweisung Toaster mit Bagel-Funktion GB Instructions for use Automatic toaster with bagel function FR Mode d’emploi Grille-pain automatique avec fonction bagel NL Gebruiksaanwijzing Broodrooster met bagelfunctie ES Instrucciones de uso Tostadora con función bagel...
  • Page 17 Grille-pain automatique avec 10. Fente pour le pain (4 tranches) (modèle 2512/9267) fonction bagel Consignes de sécurité ∙ Attention : Il existe Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toujours le risque que le soigneusement les instructions suivantes et pain s’enflamme.
  • Page 18 et analogues telles que : à être utilisé avec un - des coins cuisines programmateur externe ou une télécommande réservés au personnel dans des magasins, indépendante. ∙ Débranchez toujours la bureaux et autres environnements fiche de la prise murale et laissez refroidir avant de professionnels ;...
  • Page 19 et les précautions de chaudes ensuite pendant quelques temps. Danger de brûlures ! sécurité à prendre. ∙ Avant toute utilisation, vérifiez ∙ Les enfants ne sont pas soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses autorisés à jouer avec accessoires ne présentent aucun l’appareil.
  • Page 20 - après l’emploi, Fonctionnement - en cas de fonctionnement défectueux, Informations générales - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Attention : Le levier de ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant fonctionnement ne se bloque en sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. bas que lorsque l’appareil est sous ∙...
  • Page 21 Système de sécurité arrêt automatique Fonctionnement Cet appareil comprend un système de ∙ Branchez la fiche sur la prise murale. sécurité arrêt automatique. Si une tranche ∙ Après avoir réglé le degré de de pain se coince dans le grille-pain et brunissage, introduire le pain dans la ne peut être éjectée après le brunissage, fente à...
  • Page 22 Fonction de réchauffage du pain Entretien et nettoyage ∙ La fonction de réchauffage sert à réchauffer les tranches de pain déjà Général grillées. Attention : Ne réchauffez pas ∙ Avant de nettoyer l’appareil, retirez les tartines beurrées. toujours la fiche de la prise murale et ∙...
  • Page 23 Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé...

Ce manuel est également adapté pour:

At 9267At 2512At 2510