Page 1
ART.-NO. AT 2510 / AT 2512 DE Gebrauchsanweisung Toaster mit Bagel-Funktion GB Instructions for use Automatic toaster with bagel function FR Mode d’emploi Grille-pain automatique avec fonction bagel NL Gebruiksaanwijzing Broodrooster met bagelfunctie ES Instrucciones de uso Tostadora con función bagel Manuale d’uso...
Page 17
Grille-pain automatique avec 10. Fente pour le pain (4 tranches) (modèle 2512) fonction bagel Consignes de sécurité ∙ Attention : Il existe Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toujours le risque que le soigneusement les instructions suivantes et pain s’enflamme.
Page 18
et analogues telles que : à être utilisé avec un - des coins cuisines programmateur externe ou une télécommande réservés au personnel dans des magasins, indépendante. ∙ Débranchez toujours la bureaux et autres environnements fiche de la prise murale et laissez refroidir avant de professionnels ;...
Page 19
et les précautions de chaudes ensuite pendant quelques temps. Danger de brûlures ! sécurité à prendre. ∙ Avant toute utilisation, vérifiez ∙ Les enfants ne sont pas soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses autorisés à jouer avec accessoires ne présentent aucun l’appareil.
Page 20
- après l’emploi, Fonctionnement - en cas de fonctionnement défectueux, Informations générales - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Attention : Le levier de ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant fonctionnement ne se bloque en sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche. bas que lorsque l’appareil est sous ∙...
Page 21
Système de sécurité arrêt automatique Fonctionnement Cet appareil comprend un système de ∙ Branchez la fiche sur la prise murale. sécurité arrêt automatique. Si une tranche ∙ Après avoir réglé le degré de de pain se coince dans le grille-pain et brunissage, introduire le pain dans la ne peut être éjectée après le brunissage, fente à...
Page 22
Fonction de réchauffage du pain Entretien et nettoyage ∙ La fonction de réchauffage sert à réchauffer les tranches de pain déjà Général grillées. Attention : Ne réchauffez pas ∙ Avant de nettoyer l’appareil, retirez les tartines beurrées. toujours la fiche de la prise murale et ∙...
Page 23
Mise au rebut Garantie Les appareils qui portent ce Cet appareil est garanti par le fabricant symbole doivent être collectés et pendant une durée de deux ans à partir traités séparément de vos de la date d‘achat, contre tous défauts de déchets ménagers, car ils matière et vices de fabrication.
Page 85
BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia TIENDAS TAKAI Espana Θεσσαλονίκη Sucursal 1 Severin Electrodomésticos España S.L. Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου C/León de la Barra No. 687. C.C. ‘Las Higueras’ 57001 Πυλαία Zona Gran Poder Plaza Miguel de Cervantes s/n τηλ.
Page 86
Khoury Home Nederland Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Pinangsia Raya, Jakarta Barat P.O.Box 70611 Severin Nederland B.V. 021 65911888 / 021 6592889 Antelias, Lebanon Witteweg 60 Medan Tel.: +961 1 244200 1431 GZ Aalsmeer Jl.