Page 1
ART.-NO. AT 2513 DE Gebrauchsanweisung Toaster mit Turbo-Funktion GB Instructions for use Automatic toaster with ‘Turbo’ function FR Mode d’emploi Grille-pain automatique avec fonction “Turbo” NL Gebruiksaanwijzing Broodrooster met turbofunctie ES Instrucciones de uso Tostadora con función ‘Turbo’ Manuale d’uso Tostapane Automatico con funzione “Turbo”...
Page 16
Grille-pain automatique avec Consignes de sécurité ∙ Attention : Il existe fonction “Turbo” toujours le risque que le pain s’enflamme. De ce Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire fait, prenez soin de ne pas soigneusement les instructions suivantes et placer l’appareil, ou de ne conserver ce manuel pour future référence.
Page 17
applications domestiques ou une télécommande et analogues telles que : indépendante. ∙ Débranchez toujours la - des coins cuisines réservés au personnel fiche de la prise murale et laissez refroidir avant de dans des magasins, bureaux et autres nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter le risque de environnements professionnels ;...
Page 18
comprennent les dangers ∙ Attention : Les surfaces accessibles chauffent pendant l’utilisation et restent et les précautions de chaudes ensuite pendant quelques sécurité à prendre. temps. Danger de brûlures ! ∙ A vant toute utilisation, vérifiez ∙ Les enfants ne sont pas soigneusement que l’appareil, autorisés à...
Page 19
∙ Débranchez toujours la fiche de la Fonctionnement prise murale - après l’emploi, Fonction Turbo - en cas de fonctionnement Le grille-pain est équipé d’une fonction défectueux, “Turbo” permettant de préparer rapidement - avant de nettoyer l’appareil. du pain parfaitement grillé. Cette fonction ∙...
Page 20
Avant la première mise en service position 4. ∙ Nettoyez le grille-pain à fond (voir Fonctionnement Entretien et nettoyage). ∙ Mettez en marche le grille-pain sans y ∙ B ranchez la fiche sur la prise murale. mettre de pain en le faisant effectuer ∙ Après avoir réglé le degré de 5 cycles de grillage à...
Page 21
Interruption du cycle de grillage Entretien et nettoyage Si vous voulez interrompre le cycle de grillage, appuyez sur le bouton d’éjection Général ( ). Le grille-pain s’arrêtera et les tranches ∙ Avant de nettoyer l’appareil, retirez seront éjectées. Le témoin lumineux toujours la fiche de la prise murale et s’éteint.
Page 22
Mise au rebut Garantie Les appareils qui portent ce Cet appareil est garanti par le fabricant symbole doivent être collectés et pendant une durée de deux ans à partir traités séparément de vos de la date d‘achat, contre tous défauts de déchets ménagers, car ils matière et vices de fabrication.
Page 81
BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia TIENDAS TAKAI Espana Θεσσαλονίκη Sucursal 1 Severin Electrodomésticos España S.L. Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου C/León de la Barra No. 687. C.C. ‘Las Higueras’ 57001 Πυλαία Zona Gran Poder Plaza Miguel de Cervantes s/n τηλ.
Page 82
Khoury Home Nederland Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Pinangsia Raya, Jakarta Barat P.O.Box 70611 Severin Nederland B.V. 021 65911888 / 021 6592889 Antelias, Lebanon Witteweg 60 Medan Tel.: +961 1 244200 1431 GZ Aalsmeer Jl.