Francais PRÉCAUTIONS D’EMPLOI AVERTISSEMENT : Lisez toutes les avertissements en matière de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement à suivre les avertissements et les instructions ci-dessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Avertissement : Lorsque des appareils électriques sont utilisés, les précautions de sécurité de base, y compris celles qui suivent, doivent toujours être observées pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures et de dommages matériels.
Page 41
• Ne vous en servez pas lorsque les tampons de nettoyage en microfibres ne sont pas installés correctement. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à...
PRODUIT CARACTÉRISTIQUES STANDARD A Poignée B Corps principal C Tube D Diffuseur E Tampon en microfibre F Élément coulissant G Dosette H Raclette à vapeur et vaporisateur pour vêtements I Petite brosse à récurer J Grande brosse à récurer K Buse d’angle L Outil pour le nettoyage du ciment M Tête décapante N Tête de pulvérisation...
UTILISATION FONCTIONS • Réservoir d’eau amovible • Production de vapeur en continu (vapeur moyenne pour au plus 5 minutes de travail en continu) 26g/min • Durée de la production de vapeur : 12 minutes • Voyant rouge et bleu : instructions relatives au préchauffage et au fonctionnement •...
Page 44
Fixation du diffuseur : Faites glisser l’extrémité inférieure du corps principal (C) dans le diffuseur (E) jusqu’à ce que sa broche (9) se place avec un déclic. 2Le diffuseur (E) peut être retiré du corps principal (C) en appuyant sur le point saillant situé sur sa broche.
Page 45
Installez le réservoir d’eau (5) sur le corps principal (C) jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre Branchez l’appareil à une prise de terre. Quand la machine s’allume, le voyant devient rouge et indique le préchauffage. Si le voyant ne s’allume pas, veuillez consulter la section « dépannage » pour plus de détails. 4 Le produit le temps de préchauffage est de 30 secondes à...
Page 46
7 Utilisation du vaporisateur manuel : Appuyez sur la touche du tube (2C) pour l’enlever du corps principal (D). • Appuyez sur le point saillant au niveau de la broche du diffuseur (12) pour l’enlever du • corps principal (D). Faites glisser la poignée du balai à...
ACCESSOIRES DU VAPORISATEUR MANUEL ! ATTENTION ! Avant de nettoyer un appareil électrique, consultez et suivez les consignes de nettoyage du fabricant de l’appareil. ACCESSOIRES ACCESSOIRES UTILISATION CONSEILLÉE INDISPENSABLES DEVANT ÊTRE RACCORDÉS À L’ADAPTATEUR POUR ACCESSOIRE Raclette à Portes vitrées de douche, miroirs, vapeur/Vaporisateur verre, enlèvement de résidus de savon pour vêtements...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT PENDANT SON NETTOYAGE Videz l’eau restant dans le réservoir et nettoyez celui-ci après chaque utilisation. Comment détartrer l’intérieur du réservoir d’eau : Pour enlever les dépôts de calcium qui s’accumulent à l’intérieur du réservoir d’eau, ajoutez-y une ou deux cuillères à...
Page 49
Rangement : Quand vous avez terminé d’utiliser l’appareil à vapeur, éteignez-la et débranchez le cordon d’alimentation. Enlevez le réservoir d’eau et videz l’eau résiduelle contenue dans le réservoir et nettoyez la surface extérieure avec un chiffon sec. Pendant que le balai vapeur se refroidit, nettoyez les accessoires. Retirez le tampon de nettoyage et lavez-le pour qu’il soit prêt pour la prochaine utilisation.
DÉPANNAGE UTILISEZ LE GUIDE DE DÉPANNAGE COMME PREMIERS RECOURS POUR RÉSOUDRE TOUT PROBLÈME QUE VOUS POURRIEZ RENCONTRER. Toutes les réparations doivent être effectuées par un représentant du service autorisé. ! AVERTISSEMENT ! : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL À VAPEUR ET LAISSEZ-LE SE REFROIDIR AVANT TOUTE RÉPARATION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
Sortie d’alimentation : 1500W (+5 % -10 %) Capacité du réservoir d’eau : 370 mL Niveau d’étanchéité : IPX4 Numéro du modèle : CSC631 Montiss est un nom de marque déposée de : Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361HB Nuth Pays-Bas www.trebs.nl...
Page 52
GARANTIE Cette garantie couvre votre appareil pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat pour les réparations et les remplacements de pièces, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement comme décrit dans le mode d’emploi. Cette garantie n’exclut pas toute législation nationale qui pourrait exister dans le pays d’achat en ce qui concerne les conditions de garantie.