Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Toutes nos félicitations pour l'achat du
Sekonic L-608/L-608CINE Super Zoom Master
Le Sekonic L-608/L-608CINE Super Zoom Master est le dernier-né de la gamme
Sekonic, leader dans sa spécialité depuis 40 ans.
Il a été conçu pour être le meilleur des instruments de mesure pour les
Professionnels.
C'est le premier Zoom spotmètre du marché avec lecture digitale dans le viseur.
Le Zoom comparte 9 éléments optiques.
Il est anti-ruissellement et résiste à toute moisissure par sa conception. On peut
l'utiliser sous la pluie mais pas dans l'eau.
Il possède un écran à affichage LCD digital; de lecture aisée, rétro-éclairé dès
que l'environnement s'assombrit.
Pour ne pas multiplier les contrôles, quatre fonctions , moins utilisées, sont pré-
sélectionnées par des curseurs, situés dans le compartiment pile.
Comme le L-608/L-608CINE a des caractéristiques importantes, il requiert un
mode d'emploi important.
Le L-608/L-608CINE a été soumis à des contrôles de fabrication très stricts. Il
faut lire très soigneusement ce mode d'emploi afin de tirer avantage de toutes les
fonctions.
Sekonic vous remercie pour votre confiance.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sekonic L-608 Super Zoom Master

  • Page 1 Toutes nos félicitations pour l’achat du Sekonic L-608/L-608CINE Super Zoom Master Le Sekonic L-608/L-608CINE Super Zoom Master est le dernier-né de la gamme Sekonic, leader dans sa spécialité depuis 40 ans. Il a été conçu pour être le meilleur des instruments de mesure pour les Professionnels.
  • Page 2 Table des Matières Descriptif ........................1 Affichage digital sur écran LCD ................... 2-3 Avant utilisation ........................4-6 Fixation de la courroie ....................4 Mise en place de la pile ..................... 4 Contrôle de la puissance de la pile ................4 Remplacement de la pile pendant l’utiüsation ou lors de l’utiüsation de la fonction Mémoire ............
  • Page 3 1. Descriptif q Bague de lumisphère retractable w Lumisphere !4 Levier de blocage e Ecran d’affichage à cristaux @ 6 Bague de zooming liquides (LCD) @4 Viseur (avec ajustement dioptrique) @ 7 Verre de protection du zoom r Commande de moyenne/EV u Commande mémoire (Ecart de luminosités) t Molette de sélection...
  • Page 4 2. Ecran à cristaux liquides L-608 ! 0 ① ② ③ ⑨ ④ ⑪ ⑧ ⑤ ⑦ ⑥ L-608CINE ⑩ ① ② ③ ⑨ ④ ⑪ ⑧ ⑤ ⑦ ⑥ NOTE : L’écran ci-dessus montre simultanément toutes les icones et lectures possibles, ce qui n’est pas concevable en utilisation réelle.
  • Page 5 2. Ecran à cristaux liquides q Les icônes de mode de mesure Ambiance (voir page 13) Flashmètre sans câble synchro (voir page 20) Flashmètre avec câble synchro (voir page 18) Mode flashmètre avec synchro radio (voir page 38). w Les icônes de fonctions incidente ou spot réfléchie (voir page 7) Affichage du mode lumière incidente Affichage du mode lumière réfléchie Spot e Les icônes de sensibilité...
  • Page 6 3. Avant utilisation Fixation de la courroie Attacher la courroie @ 1 en passant le cordelet fin dans l’oeillet o et repassant l’autre bout dans la boucle formeé. AVERTISSEMENT : • Il faut ranger l’instrument de mesure dans un endroit qu’un enfant ne pourrait pas atteindre car il pourrait s’étrangler avec la courroie autour du cou.
  • Page 7 3. Avant utilisation Remplacement de la pile pendant une mesure ou lors d’une mémorisation Il faut toujours éteindre l’instrument de mesure avant de changer la pile. Si l’on change la pile quand il est en marche, les mesures et les sélections en mémoire ne pourront plus être rappelées. Si après avoir remplacé...
  • Page 8 3. Avant utilisation Pour bloquer et annuler la valeur selectionnée et la valeur mesurée 1. Si la commande sélection de mode (10) et la commande ISO1 (11) sont appuyées simultanément, ‘LOC’ s’affichera. Après cela, la valeur sélectionnée et la valeur mesurée seront bloquées et elles ne changeront pas même si la molette de sélection est tournée.
  • Page 9 3. Avant utilisation Mesure incidente ou réfléchie spot Pour sélectionner une mesure de la lumière incidente ou réfléchie spot, il f a u t t o u r n e r l e sélecteur @ 8 près de l’oeilleton, sur la position désirée, jusqu’au blocage. Mesure incidente Mesure réfléchie spot Si la mesure incidente est sélectionnée, l’icône...
  • Page 10 4. Fonctions de base Sélection des modes de mesures Appuyer sur la commande de mode !0 et tourner la • molette de sélection t pour positionner le mode désiré. Les différents modes sont les suivants : MODE avec module Mode priorité vitesses Mode télécommande émetteur radio (lumière ambiante) voir...
  • Page 11 4. Fonctions de base Rappel: • La lumière ambiante est une lumière continue comme la lumière naturelle (soleil), la lumière fluorescente ou la lumière tungstène. • La lumière flash est une lumière très brève, un èclat de lumière fait par un flash électronique ou une ampoule flash.
  • Page 12 4. Fonctions de base Sélection de la lumière ambiante La mesure de la lumière incidente utilise la lumisphère ou la lumisphère en position rentrée. Vous pouvez choisir entre ces deux postions par la rotation de la bague de la lumisphère q. Lumisphère sortie Lumisphère rentrée Quand la lumisphère est relevée (mesure de la lumière en trois dimensions), il est possible de...
  • Page 13 4. Fonctions de base Position en Mode réfléchi (mesure spot ) Cette méthode permet la mesure de la brillance (luminance) de la lumière réfléchie par le sujet. Elle est très pratique pour les sujets éloignés comme un paysage ou un sujet que l’on ne peut approcher ou bien des sujets qui réflechissent une lumière comme les néons des surfaces hautement refléchissantes ou des sugets transparents.
  • Page 14 4. Fonctions de base < Lumigrid 54° > (vendue séparément) <Utilisation du llumigrid> Retirer la lumisphère. Pour détacher la lumisphère, soulevez le levier de blocage !4 , ensuite, prenez la bague supérieure et la bague inférieure de la bague de réglage lumisphère q.
  • Page 15 5. La mesure Mesure en lumière ambiante Dans ce mode, il est possible d’avoir le choix entre la mesure priorité vitesses ou diaphragmes, et, même la mesure EV. Appuyer sur la commande MODE !0 et tourner la molette de sélection t jusqu’au positionnement du mode désiré...
  • Page 16 5. La mesure 1. 2. Mode priorité diaphragmes 1. Appuyer sur la commande “MODE” et tourner la molette de réglage jusqu’à la sélection du mode priorité diaphragmes 2. Puis tourner la molette de réglage jusqu’à l’ouverture F désirée. MODE Vitesse mesurée sélection 3.
  • Page 17 5. La mesure 1. 3. Mode EV Ouvrir le compartiment pile !6 et sélectionner le curseur EV (voir page 9), sur ON. 1. Appuyer sur la commande MODE !0 et tourner la molette de réglages jusqu’au mode 2. Appuyer sur le bouton de mesure. La valeur EV s’affichera.
  • Page 18 5. La Mesure 1. 4. Mode cinéma 1. Appuyer sur la commande MODE ! 0 et tourner la molette de réglage t pour positionner le mode priorité vitesses,en lumière ambiante MODE 2. Touner la molette de réglages jusqu’aux vitesses cinéma, se trouvant après les affichages 1/8000 - 1/200 - 1/400 et la valeur est en f/s (image/ seconde).
  • Page 19 5. La Mesure exemple : -1/3- décroit la sensibilité du film d’un tiers de valeur, soit, 80 ISO - 1/3 → 64 ISO 80 ISO + 1/3 → 100 ISO Vitesse d’obturation Diaphragme mesuré 4. Appuyer sur le bouton de mesure ! 5 et le relâcher complètement : la valeur donnée (diaphragme) sera affichée.
  • Page 20 5. La Mesure Mesure de la lumière flash Cette méthode permet la mesure dans les modes suivants : avec câble synchro, cumul flash sans câble synchro, avec câble synchro et synchro flash par télécommande radio (avec le module émetteur radio). A la mesure de l’éclair du flash, la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur combinée de la lumière ambiante et de l’éclair du flash = énergie lumineuse totale) apparaissent sur l’affichage LCD;...
  • Page 21 5. La Mesure ATTENTION : • Il y a un danger de décharge électrique si l’on tient le L-608 avec des mains humides en mode synchro flash. • Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser le mode flash sans câble synchro ou le Système de synchronisation flash avec tèlècommande radio (Accessoires) et de laisser le bouchon sur la prise synchro.
  • Page 22 5. La Mesure 2. 2. Remise à zéro en mode flash sans câble synchro La mesure est effectuée par l’instrument de mesure qui reçoit la lumière de l’éclair flash. Ce mode de mesure est utilisé quand il est impossible de connecter la synchro. 1.
  • Page 23 5. La Mesure NOTE : • Quand l’éclair part, si la luminosité de l’éclair est inférieure à la lumière ambiante, il n’est pas évident que le L 608 détecte la lumière flash. Dans ce cas, il vaut mieux utiliser le mode synchro flash avec câble. •...
  • Page 24 5. La Mesure 2. 3. Cumul flash avec câble synchro Ces mesures sont utilisées quand la lumière générée par le flash est insuffisante pour assurer une mesure correcte. Les éclairs répétés peuvent être cumulés jusqu’à atteindre l’ouverture désirée. Le nombre de fois du cumul est infini. Si le nombre de calculs est supérieur à 10, un seul chiffre est affiché...
  • Page 25 5. La Mesure ATTENTION : • Il y un danger de décharge électrique si l’on tient l’instrument de mesure avec des mains humides. • Il vaut mieux, dans ces conditions, utiliser le mode flashmètre sans câble synchro ou pesyslène de synchronisation flash avec telecommande radio et laisser le bouchon sur la prise synchro.
  • Page 26 5. La Mesure 2. 4. Mode flashmètre cumul sans câble synchro Ce type de mesure est utilisé quand la lumière générée par le flash ne correspond pas à une mesure correcte. Le cumul des éclairs permet d’obtenir l’ouverture désirée. Le nombre de fois du cumul est inifini.
  • Page 27 5. La Mesure NOTE: • Quand l’èclair part, si la luminosité comparée à la lumière ambiante est inférieure, le flashmètre aura du mal à mesurer. Dans ce cas, il est préférable d’utiliser le mode flashmètre avec câble synchro. • Des lampes rapides fluorescentes ou spéciales peuvent être confondues avec l’éclair. Dans ce cas, il est préférable d’utiliser le mode avec câble synchro.
  • Page 28 6. Fonctions évoluées Mémorisation Cet instrument de mesure peut mémoriser 9 mesures dans chaque mode. Cette caractéristique peut être utilisée en mode posemètre avec priorité vitesses et priorité diáphragmes (L608 seulement), en mode EV et en mode flashmètre avec ou sans câble synchro et télécommande radio. Appuyer sur le bouton !5 et prendre une mesure.
  • Page 29 6. Fonctions évoluées Fonction moyenne L’affichage donne la moyenne jusqù â 9 valeurs mémorisées. Appuyer sur le bouton !5 et prendre une mesure. Appuyer sur la commande de mémoire u pour mémoriser. MEMORY Indicateur de Quand l’on appuie sur la commande AVE/EV r, une moyenne Valeur valeur moyenne des 2 ou 3mesures s’affiche.
  • Page 30 6. Fonctions évoluées Ecart de brillance Cette fonction est très pratique en studio et permet de contrôler la lumière de l’environnement du sujet. Prendre une mesure à un certain point comme valeur standard. La différence entre la valeur stan- dard et la nouvelle valeur mesurée est affichée, tant en EV qu’en valeur de diaphragme sur l’échelle analogique.
  • Page 31 6. Fonctions évoluées Rapport de contraste Différence valeurs EV 2 : 1 3 : 1 4 : 1 8 : 1 16 : 1 • La fonction d’écart de brillance peut être annulée en appuyant sur le bouton annulation mémoire @5 ou la commande AVE/EV r.
  • Page 32 6. Fonctions évoluées Utilisation du L-608 en mesure incidente d’èclairement (lux ou FC) Mettre la lumisphère en position de la basse S’assurer que les valeurs d’indice de corrrection (voir page 32) sont annulées. Mettre l’appareil sur mode Lux ou FC pour lumiere incidente avec les parametres de personnalisation (voir page 36).
  • Page 33 6. Fonctions évoluées Comment utiliser le L-608 en mesure réfléchie d’intensité luminense (cd/m ou FL) S’assurer que l’indice de la valeur de correction est bien annulé (voir page 32). Mettre l’appareil sur mode Cd/m ou Foot-lambert pour lumièrè réfléchie avec les paramètres de personnalisation (voir page 36).
  • Page 34 6. Fonctions évoluées Comment utiliser la compensation d’exposition La compensation d’exposition peut être faite par 1/10ème de valeur de +/- 9.9 EV. La compensation de l’exposition doit être faite lors d’utilisation de filtres, soufflet macro...etc... • Faire une compensation positive qui donnera une sous expostion lors de la prise de vue.
  • Page 35 6. Fonctions évoluées Comment utiliser la compensation de calibrage La compensation de calibrage peut-etre prècise au 1/10 e à +/- 1 EV. Elle doit rèpondre à des besoins spècifiques ou à un etalonnage par rappert à d’àutres appareils de mesure. Ou peut mettre une compensation de calibrage independamment pour la lumièrè...
  • Page 36 6. Fonctions évoluées Compensation des filtres Compensation des filtres (1) Il est possible de compenser le facteur d’un filtre par pas de 1/10 sur la plage de +/-5 IL, et pendant la pression du bouton de réglage ISO2 y, la valeur de correction correspondante s’affiche. Sélectionner le numéro de réglage 1 et le numéro de rubrique 1 en mode de personnalisation (voir page 36).
  • Page 37 6. Fonctions évoluées Fonction mesure de lumières mèlange A la mesure de l’éclair du flash, la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur combinée de la lumière ambiante et de l’éclair du flash = énergie lumineuse totale) apparaissent sur l’affichage LCD; la lumière ambiante, l’éclair du flash affichés individuellement, et l’énergie lumineuse totale apparaissent sur l’èchelle analogique.
  • Page 38 6. Fonctions évoluées 10. Personnalisation Il est possible de régler à l’avance les fonctions indispensables. LISTE DES REGLAGES DE PERSONNALISATION Article Nom du reglage de N° Modèle Eclairage personnalisation Ambiance et Reglage ISO 2 Sensibilite Compensation — — flash du film de filtre (1) 1/3 pas pas de 0,1 IL...
  • Page 39 6. Fonctions évoluées Les 1/10e de diaphragme sont affichès dans les combinaisons ci-dessous (O) T prioritè T 1 valeur T 1/3 valeur T 1/2 valeur F1 valeur F1/3 valeur – – – – – F 1/2 valeur – F prioritè T 1 valeur T 1/3 valeur T 1/2 valeur...
  • Page 40 6. Fonctions évoluées 11. Founction tèlècommande radio synchro flash Avec le module èmetteur radio connecté dans son compartiment (RT-32) et un recepteur radio (RR32 ou RR4 vendus separément ou un recepteur pocket wizard) branché sur un ou plusieurs flashes la mesure ou flashmètre devient un jeu d’enfant pour une personne seule. Appuyez seulement sur le bouton de mesure et lisez votre diaphragme.
  • Page 41 6. Fonctions évoluées A ce moment-là, le numéro du canal réglé clignote. Régler le canal en tournant la molette de sèlection. Pour le mode de réglage des canaux, ordinairement, [ch] apparaît daus la zone ISO, et le numéro de canal (1 - 16 ou 17 - 32) apparaît sous l’indication de la valeur F. Si le numéro de canal est 17 - 32, un seul (un type) ou plusieurs (2 - 4) réglages de sous-canal (A, b, c, d) apparaissent.
  • Page 42 6. Fonctions évoluées Après le réglage, sélectionner le mode tèlècommande synchro radio flash ou tèlècommande synchro radio flash multiple en tournant la molette de sèlection et en appuyant sur la touche de réglage de mode. Vérifier que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même numéro de canal. En appuyant sur le bouton de mesure de l'appareil, le flash se déclenche et la mesure s'effectue simultanément.
  • Page 43 7. Les accessoires Mini-récepteur de lumière (Facultatif) • Permet de reçevoir la lumière incidente sur une surface de 12mm de diamètre. • Très utilisé pour mesurer la lumière sur des petits objets. (maquette, fleurs,...) Cordon synchroe (Facultatif) • Il a une longueur de 5 mètres avec 3 prises de raccordement : une pour le L-608, une pour l’appareil photo, une pour le flash.
  • Page 44 7. Les accessoires Tèlècommande radio synchro flash (vendue séparément) • La combinaison du module émetteur radio (RT-32) et du récepteur radio (RR-4) ou (RR-32) permet d'émettre et de mesurer le flash à partir du posemètre (sans câble). Module d’émetteur 32 canaux radio (RT-32) Récepteur d’onde 32 canaux radio Récepteur d’onde 4 canaux radio...
  • Page 45 8. Caractéristiques techniques Type : Flashmètre -posemètre digital pour lumière ambiante avec viseur optique incorporé zoom de 9 éléments de 1° à 4°. Mesure de lumière : Lumière incidente et lumière réfléchie Incidente : Convertible avec le diffuseur plat (lumisphère basse) Réfléchie : De 1°...
  • Page 46 8. Caractéristiques techniques : EV-9.9 à EV41.6(par 0.10 de valeur) èchelle analogique : F1.0 - F128 (1/2 pas), 4s - 1/4000s (1/2 pas)(608) F0.5 - F45 (1/3 pas) (608 CINE) Angle d’ouverture d’obturateur (608 CINE seulement) : 5 - 270° (par de 5°), 144°, 172° Compemsation de filtre : +/- 5.0EV (par 0.10 de valeur) Correction de filtre (608 CINE seulement)
  • Page 47 9. Guide de sécurités AVERTISSEMENT: • Conserver le L-608/608CINE dans un endroit qu’un enfant ne pourrait atteindre et attraper de façon accidentelle la courroie. Il y a danger de strangulation. • Ne jamais jeter les piles dans le feu, les démonter ou les m a n g e r.
  • Page 48 10. Précautions d’emploi et entretien NOTE: • Bien que cet instrument de mesure soit anti-ruissellement (Standard JIS classe 4), ne pas le mettre dans l’eau. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement. Eclaboussures Ne pas mettre sous l’eau Ne pas immerger sous l’eau Pluie •...
  • Page 49 Informations sur l’observation d’ FCC et IC: Avertissement: Les changements ou modifications à ce dispositif non approuvés expressément par la partie à qui il incombe d'observer pourraient annuler l’autorité d’utilisateur à faire jouer le dispositif. Note: Ce dispositif a été essayé et constaté qu’il est conformé aux limites pour un dispositif digital de la Class B.

Ce manuel est également adapté pour:

L-608cine super zoom master