Sekonic LITEMASTER PRO L-478 Série Manuel D'utilisation

Sekonic LITEMASTER PRO L-478 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LITEMASTER PRO L-478 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Posemètre
Manuel d'utilisation
LITEMASTER PRO
Séries L-478
Ce manuel est destiné aux opérations communes aux séries L-478.
Se référer aux manuels spéci ques aux séries L-478DR, des séries L-478DR-EL
et des séries L-478DR-PX pour les opérations de radio spéci ques.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation a n de vous familiariser avec les
fonctions de ce produit avant de l'utiliser, et conservez-le pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. Rangez soigneusement ce manuel d'utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sekonic LITEMASTER PRO L-478 Série

  • Page 1 Posemètre Manuel d'utilisation LITEMASTER PRO Séries L-478 Ce manuel est destiné aux opérations communes aux séries L-478. Se référer aux manuels spéci ques aux séries L-478DR, des séries L-478DR-EL et des séries L-478DR-PX pour les opérations de radio spéci ques. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation a n de vous familiariser avec les fonctions de ce produit avant de l'utiliser, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Par ailleurs, vous pouvez aussi faire des Réglages utilisateur et des Réglages personnalisés dans le logiciel Data Transfer Software. *1 Téléchargez le logiciel Data Transfer Software (DTS) à partir de www.sekonic. com et installez-le sur votre ordinateur. URL: www.sekonic.com/support/downloads/dtssoftwareformacandwindows.aspx Pour utiliser ce logiciel, connectez votre ordinateur au L-478 à...
  • Page 3 Nous vous recommandons de télécharger le manuel d’utilisation le plus récent sur notre site Web pour l’utilisation de ce produit. URL: www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx • Les précautions relatives à la sécurité telles que le « Safety Guide and Maintenance » (Guide de sécurité...
  • Page 4: Accessoires Fournis

    ■ Accessoires fournis Les articles suivants sont inclus avec le posemètre dans la boîte. Veuillez vérifier que tous les articles listés ci-dessous sont bien présents. *Si l’un des articles est manquant, veuillez contacter le revendeur ou distributeur à qui vous avez acheté le produit. *Le câble USB (doté...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    ■ Règles de sécurité Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces « Règles de sécurité » pour une bonne opération. Le symbole de Mise en garde indique la possibilité de Mise en garde blessures sérieuses ou mortelles si le produit est mal utilisé. Le symbole de Précaution indique la possibilité...
  • Page 6: Table Des Matières

    ■ Table des matières ■ Accessoires fournis ................ 4 ■ Règles de sécurité ................5 Nomenclature ..................9 1-1. Nomenclature ................9 Avant l’utilisation ................10 2-1. Fixation de la courroie .............. 10 2-2. Insertion des piles ..............10 2-3. Mise en marche/arrêt (ON/OFF) ..........11 2-4.
  • Page 7 ■ Table des matières 5-2. Mesure en Mode lumière de flash ........... 34 5-2-1. Mode flash avec cordon (PC) ........... 35 5-2-2. Mode Flash sans fil ............36 5-2-3. Mode Multi Flash (cumulatif) avec cordon ....... 37 5-2-4. Mode Multi Flash (cumulatif) sans fil ........38 5-3.
  • Page 8 ■ Table des matières Accessoires en option (vendus séparément) ........62 Filtres enregistrés ................63 Spécifications .................. 64 Guide de sécurité et maintenance ..........66 Dépannage ..................67...
  • Page 9: Nomenclature

    Nomenclature 1-1. Nomenclature Face Avant Face Arrière Dessous Œillet pour Bague de Levier de courroie rétraction de verrouillage la lumisphère Bouton de Lumisphère Terminal synchro Mesure * Bouton Mémoire * Couvercle des piles ouvert Verrou du Panneau couvercle tactile des piles Port USB Bouton Alimentation...
  • Page 10: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation 2-1. Fixation de la courroie 1) Passez la courroie incluse dans le trou extérieur de l’Œillet pour courroie 2) Passez l’autre extrémité de la courroie dans la boucle à l’autre bout de la courroie. Mise en garde • Les bébés ou tout petits enfants peuvent accidentellement se passer la courroie autour du cou ;...
  • Page 11: Mise En Marche/Arrêt (On/Off)

    • Attendez 3 secondes entre les sessions de marche et arrêt. • Immédiatement après le remplacement des piles, un écran blanc avec le logo SEKONIC en bleu s’affichera, suivi de « Startup Screen » (Écran de démarrage) adapté ci-dessus. •...
  • Page 12: Contrôle De La Charge Des Piles

    2-4. Contrôle de la charge des piles À la mise en marche, l’indicateur de charge des piles s’affiche en haut à gauche de l’écran LCD. Piles pleines. Piles suffisamment pleines. Charge des piles basse. Prévoyez des piles de rechange. Quand l’indicateur clignote, remplacez les piles immédiatement. Référence •...
  • Page 13: Opérations À L'écran

    Opérations à l’écran L’écran d’affichage des données est aussi un écran tactile qui permet de faire tous les réglages. <Rétroéclairage de l’écran> • Le rétroéclairage de l’écran est activé dès que le posemètre est allumé. Le niveau d’éclairage est réglable par l’utilisateur. Pendant la mesure, l’écran s’assombrit et le flash sans fil se met en attente pour éliminer son influence sur la mesure.
  • Page 14 3) Boutons d’options radio Touchez les boutons d’options radio pour sélectionner l’article à droite. Il n’est possible de sélectionner qu’une seule option à la fois. Écran de réglage de compensation de filtre 4) Clavier alphanumérique Écran d’entrée de valeurs Écran d’entrée d’alphabet Écran d’entrée de nombres Entrée de valeurs (Écran d’entrée de valeurs): 0-9, point décimal, +/- : Valeur affichée à...
  • Page 15: Verrouillage Et Déverrouillage De L'écran

    3-2. Verrouillage et déverrouillage de l’écran L’écran peut être verrouillé pour éviter toute opération malencontreuse. Quand l’écran est verrouillé les opérations tactiles ne fonctionnent plus (l’icône de verrouillage est affichée dans le haut de l’écran). Notez cependant que le Bouton Mémoire , le Bouton Mesure et le Bouton Alimentation seront opérationnels même si le...
  • Page 16 2. Touchez l’icône d’information ( ) pour afficher le mode d’affichage actuel, la compensation de l’exposition entrée, et le profil d’exposition utilisé. (Voir la page 21 pour les détails.) 3. Pour utiliser la fonction Moyenne ou la fonction Contraste, touchez l’icône Moyenne/ EV ( ).
  • Page 17: Écran De Mesure

    3-4. Écran de mesure À l’allumage, « Startup Screen » (Écran de démarrage) apparaît, suivi de l’Écran de mesure. La mesure du sujet est possible à partir de l’Écran de mesure. Configuration de base de l’Écran de mesure Exemple de priorité T à partir de l’Écran Lumière ambiante Champ d’état/titre Opérations de mesure/ zone d’affichage...
  • Page 18: Réglage, Fonction, Champ De Visualisation

    3-4-2. Réglage, fonction, champ de visualisation Réglage, fonction, champ de visualisation comprennent les sections suivantes. • Icônes de mode de mesure • Icônes de réglage • Champ Unité de mesure/valeurs affichées • Échelle analogique Exemple d’Écran pour lumière ambiante Écran Mode Ciné Icône de mode de mesure Icônes de valeurs de...
  • Page 19 Icône de réglage d’opération : Valeur augmentée quand la flèche Up (▲) est touchée. Valeur diminuée quand la flèche Down (▼) est touchée. Du bout du doigt, faites glisser le nombre de l’icône vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la lecture.
  • Page 20: Exemple D'affichage D'échelle Analogique (Valeur F)

    4) Échelle analogique Selon le mode de mesure, les valeurs suivantes seront affichées dans l’échelle. • Valeur F, valeur T, valeur EV (pour la lumière incidente), valeur EV (pour la lumière réfléchie), éclairement lux (lx), éclairement foot-candle (fc). Voici un exemple d’affichage d’échelle. Exemple d’affichage d’échelle analogique (valeur F) Exemple d’affichage d’échelle analogique Exemple d’affichage d’échelle...
  • Page 21: Écran Information

    3-5. Écran Information Affiche les détails des réglages des icônes de l’Écran de mesure et les informations du posemètre. N˚ Article Explication Méthode de réception de Affiche la lumière incidente ( )/lumière réfléchie ( la lumière sélectionnée. Compensation de Valeur de compensation de l’exposition réglée par l’utilisateur (Voir la l’exposition (réglage) page 50 pour les détails.) Compensation de filtre...
  • Page 22: Écran Menu

    N˚ Article Explication Compensation de filtre Affiche l’Écran de réglage de compensation filtre (Voir la page 48 pour [Filter Compensation] les détails.) Effacement mémoire Affiche l’Écran d’effacement de mémoire (Voir la page 42 pour les [Memory Clear] détails.) Rappel mémoire Affiche l’Écran de sélection de rappel de mémoire (Voir la page 41 pour [Memory Recall] les détails.) Réglage Mid tone...
  • Page 23: Opérations De Base

    Opérations de base 4-1. Déroulement des opérations de base Alimentation (ON) Régler la méthode de réception de la lumière ( Voir la page 24 pour les détails.) Sélectionner le profil d’exposition ( Voir la page 53 pour les détails.) Pour séries L-478DR seulement * Voir la page 26 pour les détails Réglage du mode de mesure ( Mode flash avec cordon...
  • Page 24: Réglage Du Système De Réception De La Lumière

    4-2. Réglage du système de réception de la lumière 4-2-1. Mesure avec la fonction lumière incidente (lumisphère sortie/rétractée) Utilisez la lumisphère sortie ou rétractée (à plat) pour mesurer la lumière incidente. Pointez la lumisphère sur l’appareil/caméra (axe optique de l’objectif) depuis une position proche du sujet et mesurez.
  • Page 25: Mesure Avec Le Système De Lumière Réfléchie

    4-2-2. Mesure avec le système de lumière réfléchie Utilisez un Viseur 5 degrés, l’accessoire de lumière réfléchie, (vendu séparément) pour effectuer des lectures de lumière réfléchie avec le séries L-478. Cette méthode mesure la brillance (luminance) de la lumière réfléchie du sujet. Elle est utile pour les sujets distants tels que les paysages, quand vous ne pouvez pas vous rapprocher, ou pour mesurer des sujets émetteurs de lumière (signes néons,...
  • Page 26: Réglage Du Mode De Mesure

    4-3. Réglage du mode de mesure Touchez l’icône de Mode de mesure ( ) en haut à gauche de l’Écran de mesure, puis sélectionnez un des modes de mesure. * Les modes de mesure affichés dans l’Écran Sélection de Mode de mesure changeront selon les réglages faits dans les Réglages personnalisés.
  • Page 27 À propos des Modes de mesure Mode N˚ Icône Explication Mode Priorité T (vitesse d’obturation) Affiche la valeur f-stop (ouverture) pour la vitesse d’obturation et la sensibilité Lumière ISO entrées. (Voir la page 28 pour les détails.) ambiante Priorité F (f-stop) Affiche la valeur de vitesse d’obturation pour f-stop et la sensibilité...
  • Page 28: Mesure

    Mesure 5-1. Mesure en Mode Lumière ambiante La lumière continue, comme la lumière naturelle (lumière solaire), ainsi que les lampes au tungstène et les lampes fluorescentes, sont mesurées en Mode Lumière ambiante. Voici les méthodes de mesure en Mode Lumière ambiante. •...
  • Page 29: Mode Priorité F (F-Stop)

    5-1-2. Mode Priorité F (f-stop) Écran de mesure 1. Touchez l’icône Mode de mesure pour ouvrir (Mode Priorité F) l’Écran de sélection de mode de mesure, puis touchez l’icône pour sélectionner le Mode Priorité F et retourner à la visualisation de l’Écran Valeur de mesure.
  • Page 30 1) Mesure de l’éclairement en Lux (lx) Bague de rétraction de la 1. Tournez la Bague de rétraction de la lumisphère lumisphère et alignez la marque sur le symbole 2. Touchez l’icône Mode de mesure pour ouvrir l’Écran de sélection de mode de mesure, puis touchez l’icône pour sélectionner le Mode de mesure de l’éclairement (lux) et...
  • Page 31 3) Mesure de la luminance en candela par mètre carré (cd/m Écran de mesure (cd/m 1. Attachez un viseur 5 degrés (vendu séparément). (Voir la page 25 pour les détails.) 2. Touchez l’icône Mode de mesure pour ouvrir l’Écran de sélection de mode de mesure, puis touchez l’icône pour sélectionner le Mode de mesure de l’éclairement (cd/m...
  • Page 32: Mesure De L'exposition Pour La Vidéo Et Les Films

    5-1-5. Mesure de l’exposition pour la vidéo et les films 1) Mode Ciné Sert à la mesure de l’exposition pour les caméras vidéo. 1. Touchez l’icône Mode de mesure pour ouvrir Écran de mesure (Mode CINE) l’Écran de sélection de mode de mesure, puis touchez l’icône pour sélectionner le Mode de mesure CINÉ...
  • Page 33: Mode Ciné Hd

    2) Mode CINÉ HD Écran de mesure (Mode CINE HD) Sert à la mesure de l’exposition pour les caméras HD Vidéo/appareils photo reflex. Valeur 1. Touchez l’icône Mode de mesure pour ouvrir l’Écran de sélection de mode de mesure, réglage puis touchez l’icône pour sélectionner le Mode de mesure CINÉ...
  • Page 34: Mesure En Mode Lumière De Flash

    5-2. Mesure en Mode lumière de flash La mesure en éclairement au flash, qui est une lumière produite par une très courte impulsion lumineuse d’un flash électronique ou d’une ampoule-flash, est disponible dans les modes suivants : • Mode flash avec cordon (PC) (cordon synchro/PC connecté) •...
  • Page 35: Mode Flash Avec Cordon (Pc)

    Référence • Les valeurs de vitesse d’obturation et f-stop (ouverture) peuvent être affichées au total ou par incréments de 1/2 et 1/3 d’ouverture dans les Réglages personnalisés. (Voir la page 52 pour les détails.) • Après la prise d’une mesure, le changement de valeur de réglage T changera aussi la valeur mesurée (f-stop).
  • Page 36: Mode Flash Sans Fil

    5-2-2. Mode Flash sans fil Écran de mesure Dans ce mode de mesure, les mesures sont faites (Mode flash sans fil) par le posemètre recevant la lumière du flash sans cordon synchro. Il est utilisé quand le cordon Valeurs de synchro n’est pas assez long à...
  • Page 37: Mode Multi Flash (Cumulatif) Avec Cordon

    5-2-3. Mode Multi Flash (cumulatif) avec cordon Ce mode de mesure s’utilise quand la lumière produite par le flash ne permet pas une exposition correcte. Utilisez un cordon de synchro (vendu séparément) et connectez le flash au posemètre pour déclencher le flash. Les déclenchements répétés du flash peuvent être accumulés jusqu’à...
  • Page 38: Mode Multi Flash (Cumulatif) Sans Fil

    5-2-4. Mode Multi Flash (cumulatif) sans fil Ce mode de mesure s’utilise quand la lumière produite par le flash ne permet pas une exposition correcte. Utilisez un cordon de synchro (vendu séparément) et connectez le flash au posemètre pour déclencher le flash. Les déclenchements répétés du flash peuvent être accumulés jusqu’à...
  • Page 39: En Dehors De La Plage Affichée Ou De La Plage De Mesure

    5-3. En dehors de la plage affichée ou de la plage de mesure (*Cet exemple explique ce qui doit être fait en mode Flash avec cordon (PC).) 5-3-1. Quand la plage est dépassée Pour toutes les vitesses d’obturation et tous les réglages ISO donnés, « Over » s’affichera quand la valeur de lumière mesurée exige un réglage f-stop plus grand que le f-stop maximum disponible (f/128).
  • Page 40: Fonctions

    Fonctions 6-1. Fonction de mémoire Ce posemètre peut mémoriser simultanément jusqu’à neuf valeurs mesurées pour la lumière incidente et la lumière réfléchie. Cette fonction est utilisable dans tous les modes, sauf les modes de mesure de l’éclairement/luminance et flashs multiples (cumulatifs).
  • Page 41: Rappel De Mémoire

    6-1-2. Rappel de mémoire Écran Boîte à outils Les mesures mémorisées peuvent être rappelées pour visualiser chaque valeur en détail. Les mesures mémorisées apparaissent dans l’ordre où elles ont été enregistrées et les icônes de lumière incidente ou de lumière réfléchie indiquent le type de lecture faite.
  • Page 42: Effacement De La Mémoire

    6-1-3. Effacement de la mémoire Écran Boîte à outils Les valeurs mesurées mémorisées peuvent être effacées individuellement ou collectivement. Les mesures mémorisées apparaissent dans l’ordre de leur enregistrement et les icônes de lumière incidente et lumière réfléchie indiquent le type de lecture effectuée. Une échelle analogique affiche aussi chaque lecture associée.
  • Page 43: Fonction Mid. Tone

    6-2. Fonction Mid. Tone S’utilise pour placer une valeur mesurée au centre de l’échelle analogique EV. • Règle la valeur mesurée courante en tant que Mid Tone • Règle une valeur mémorisée en tant que Mid Tone • Modifie la valeur Mid Tone •...
  • Page 44: Modifications De Mid. Tone

    6-2-3. Modifications de Mid. Tone Écran Réglage Mid. Tone Permet de faire de petits ajustements sur la valeur Mid. Tone déjà réglée. 1. Touchez l’icône Boîte à outils en bas de l’Écran de mesure pour afficher l’Écran Boîte à outils. 2.
  • Page 45: Rappel De Mid. Tone

    6-2-5. Rappel de Mid. Tone Écran Boîte à outils Permet de rappeler les informations de l’Écran de mesure pour le réglage Mid. Tone. 1. Touchez l’icône Boîte à outils en bas de l’Écran de mesure pour afficher l’Écran Boîte à outils. 2.
  • Page 46: Fonction De Moyenne

    6-3. Fonction de moyenne La moyenne d’un maximum de neuf mesures mémorisées peut être prise et le résultat affiché. Cette fonction est utilisable dans tous les modes, sauf la mesure de l’éclairement/ luminance et les modes multi flash (cumulatif). 1. Appuyez sur le Bouton de Mesure sur le côté...
  • Page 47: Fonction De Contraste

    6-4. Fonction de Contraste Cette fonction est utile pour évaluer l’éclairage de studio, vérifier l’uniformité des fonds, tels que les fonds verts, et la mise en place rapide de ratios d’éclairage. Après établissement d’une valeur standard, maintenez le Bouton de mesure pressé...
  • Page 48: Fonction Compensation De Filtre

    6-5. Fonction Compensation de filtre Le système de compensation de filtre du séries L-478 utilise une dénomination de filtre standard du secteur de l’industrie pour présenter l’objectif et la filtration de source lumineuse dans le posemètre. Il permet aussi d’entrer vos noms de filtres préférés et valeurs pour personnaliser le posemètre en fonction de vos besoins de prise de vue.
  • Page 49: Sélection Du Numéro De Facteur De Filtre

    6-5-2. Sélection du numéro de facteur de filtre Écran Boîte à outils Quatre filtres maximum sont utilisables en simultané avec affichage d’exposition compensé pour tous. Sélectionnez le nom du filtre nécessaire qui sera utilisé pour la mesure. 1) Réglage de la quantité de compensation de filtre 1.
  • Page 50: Fonctions Par Sélection De Menu

    6-6. Fonctions par Sélection de Menu 6-6-1. Commutation de l’échelle analogique L’échelle analogique au bas de l’Écran de mesure affiche graphiquement la dernière valeur mesurée, les valeurs mémorisées, les valeurs moyennes et les limites d’exposition (plage) pour le profil d’exposition. L’échelle possède deux modes sélectionnables : Échelle de mesure et Échelle EV.
  • Page 51 5. Touchez [OK] pour entrer la quantité de la compensation et retourner à l’Écran Menu. Note • La compensation de l’exposition doit se faire après de nombreuses prises de vues d’essai avec l’appareil ou la caméra. Référence • Quand la compensation de l’exposition est activée, l’icône s’affiche dans la zone de titre de l’Écran de Mesure pour indiquer que la compensation est exécutée.
  • Page 52: Fonction Réglages Personnalisés

    6-6-3. Fonction Réglages personnalisés Permet une utilisation rapide et simple des préférences de mesure personnalisées. 1) Liste des fonctions des réglages personnalisés Nom du réglage Réglage Réglage n˚ Article personnalisé par défaut Incréments de T+F 1 pas * 1/3 de stop 1/2stop 1 stop Affichage d’incréments en 1/10 de stop * Activé...
  • Page 53: Fonction Profil D'exposition

    Le séries L-478 peut mémoriser jusqu’à 10 profils d’appareils. Les profils peuvent être créés à l’aide d’appareils de logiciel Data Transfer Software de Sekonic avec cibles de profil (vendu séparément) ou à partir de données obtenues par une autre méthode de test et entrés manuellement dans le posemètre.
  • Page 54 2) Édition d’un profil d’exposition Écran Édition de profil 1. Appuyez sur le Bouton Menu à l’avant du posemètre (Voir la page 22 pour les détails). 2. Touchez [5. Check/Edit Profile] pour visualiser la liste des profils sur l’ecran Sélectionner un profil pour l’édition/contrôle. 3.
  • Page 55: Édition De La Fréquence D'images

    9. Entrer/éditer les caractéristiques de l’appareil/profil de caméra Écran Édition ISO a. Touchez les boutons +/- ou déplacez le curseur pour régler la valeur de compensation souhaitée sur la plage de +/-5 EV (f-stop). b. Touchez les boutons +/- ou déplacez le curseur sur les valeurs souhaitées pour le profil sur la plage de +/-5 EV (f-stop).
  • Page 56: Édition De L'angle D'obturation

    6) Touchez [OK] pour retourner à l’Écran Sélection de la fréquence d’images à éditer. (Touchez [Cancel] si l’édition n’est pas nécessaire.) 7) Appuyez sur le Bouton Menu pour retourner au Menu. 8) Ces fréquences d’images personnalisées apparaîtront jusqu’à la fin de l’ordre de sélection avec l’icône de réglage f/s dans l’Écran de mesure pour le mode CINÉ...
  • Page 57: Édition Du Nom De Filtre

    6-6-7. Édition du nom de filtre En plus des noms de filtres standards disponibles dans le séries L-478, jusqu’à 30 noms de filtres et valeurs de compensation peuvent être personnalisés et affichés sur l’écran du posemètre. * La compensation de filtre se règle par incréments de 1/10 sur la plage de +/-5,0 EV. * Voir la page 63 pour les détails sur les noms de filtres et valeurs enregistrés.
  • Page 58 6. Touchez [Edit Filter Comp. Value] pour afficher le clavier. Entrez la valeur de compensation de filtre (+/-5,0 EV par stop de 1/10), et touchez [OK] pour entrer la valeur comp. filtre et retourner à l’Écran Éditer filtre. (Voir la page 14 pour les détails sur l’entrée.) Écran Éditer compensation Écran Éditer filtre...
  • Page 59: Fonction De Réglage Du Matériel

    Bouton a. Calibrage utilisateur Bouton Menu d’alimentation Ce posemètre a été calibré aux normes Sekonic. Mais il donne la possibilité de la correspondance des mesures d’exposition Écran Réglage du matériel entre deux posemètres, la correction de l’exposition pour des exigences particulières, etc.
  • Page 60 2) Calibration utilisateur de la valeur mesurée Écran Calibrage utilisateur 1. Touchez [User Calibration] sur l’Écran Réglage du matériel pour afficher l’Écran Calibrage utilisateur. 2. Avec le bouton de [+0,1EV] ou [-0,1EV] au Valeur de calibrage bas de l’écran, ajustez la valeur de calibrage par incréments de 0,1.
  • Page 61 4) Réglage usine 1. Touchez [Réglage usine] sur l’Écran de Écran de confirmation du réglage du matériel pour afficher l’Écran de réglage usine confirmation du réglage usine. 2. Touchez [Yes] pour revenir aux réglages d’usine. (Touchez [No] si le retour aux réglages d’usine est inutile.) 3.
  • Page 62: Accessoires En Option (Vendus Séparément)

    Le connecteur à fonction de blocage est mâle. • Carte grise standard 18% Sekonic propose une carte grise (125 mm x 130 mm = 4,3” x 4”) avec taux de réflexion de 18%, qui se replie (72 mm x 125 mm =2,8” x 4,9”) pour s’insérer dans la poche d’une chemise.
  • Page 63: Filtres Enregistrés

    Filtres enregistrés Des filtres préréglés peuvent être affichés dans le Réglage facteur de filtre. Ci-dessous figurent les noms de filtres enregistrés et leurs valeurs de facteur. (Voir la page 57 pour les détails.) N˚ Nom du filtre Facteur de filtre CTO double -2,1 CTO total...
  • Page 64: Spécifications

    Spécifications Type • Posemètre numérique pour flash et lumière ambiante Méthode de réception de la lumière • Lumière incidente et lumière réfléchie Récepteur de lumière • Lumière incidente Lumisphère convertible à diffuseur plat (avec lumisphère rétracté) • Lumière réfléchie Mesure spot 5 degrés avec viseur en option Élément récepteur de lumière •...
  • Page 65 Autres fonctions • Compensation de l’exposition -9,9 EV à +9,9 EV (à pas de 1/10) • Profil d’exposition 10 profils maximum • Fonction d’analyse du flash 0 à 100% (par incréments de 10%) • Fonction mémoire 9 lectures • Fonction d’effacement/rappel de mémoire •...
  • Page 66: Guide De Sécurité Et Maintenance

    Guide de sécurité et maintenance Précaution • Pour éviter les dommages, ne faites pas tomber et ne soumettez pas ce posemètre à des chocs. • Évitez de l’utiliser à un emplacement où il pourrait être soumis à des éclaboussures d’eau ou à la pluie, car cela pourrait l’endommager.
  • Page 67: Dépannage

    Sekonic. Le problème de fonctionnement peut être due à un mauvais réglage ou un réglage incorrect du posemètre ou de la batterie. Si votre posemètre ne fonctionne pas correctement, contactez le point de vente du posemètre ou le service de réparation de Sekonic. Condition...
  • Page 68 Condition Raison possible Que faire ? Les valeurs Les étapes d’affichage sont-elles définies Appuyez le bouton MENU. Sélectionner 3. affichées de la sur complète, 1/2 ou 1/3, comme sur votre Réglages personnalisés. Sélectionnez les vitesse d’obturation appareil photo ? incréments de T+F pour régler l’affichage et de l’ouverture correctement.
  • Page 69 7-24-14, Oizumi-Gakuen-Cho, Nerima-Ku, Tokyo 178-8686 Japon Tél : +81(0)3-3978-2335 Fax : +81(0)3-3978-5229 http://www.sekonic.com JR1497650 Juin 2018...

Table des Matières