Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Using the Controls . . . . . . . . . 3-5
Select Temperature
Select Signal
Select Cycle
Select Options
Press Start
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 6
Clean the Lint Filter
Load the Dryer Properly
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Form No. A/06/03
Part No. 2200698
Use & Care Guide
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 7
Control Panel
Tumbler
Cabinet
Dryer Exhaust System
Special Laundry Tips
Door Reverse . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 10
Service & Warranty . . . . . . . . . 11
Guide d'utilisation et
Guía de uso y cuidado . . . . . . .24
www.maytag.com
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 12
Litho U.S.A.
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
SD-8
loading

Sommaire des Matières pour Maytag SD-8

  • Page 13 SD-8 Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Entretien ..... 19 Sécurité ....13-14...
  • Page 14 • Ne pas utiliser le téléphone dans votre maison ou dans (Lundi au Vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’Est) votre immeuble. Site Internet: http://www.maytag.com • Faire sortir tous les occupants de la pièce, du logement En raison de nos efforts constants d’amélioration de la ou immeuble ou de la vicinité.
  • Page 15 En raison des améliorations apportées régulièrement à publiées le recommandent et que la personne effectuant ses produits, Maytag se réserve le droit de modifier les la réparation les comprend et possède les connaissances spécifications sans préavis. Pour de plus amples voulues pour les exécuter.
  • Page 16 Employer les commandes Cycles et options modal varier par modèles. ÉTAPE Sélectionner la température Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des quatre positions suivantes: « Regular » (ordinaire), « Medium » (moyen), « Delicate » (fragile) ou « Air Fluff » (gonflant). TEMPS TYPE DE LINGE Regular...
  • Page 17 Employer les commandes ÉTAPE Sélectionner un cycle Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. L’utilisation d’un cycle de séchage automatique signifie que le sélecteur doit pointer entre « More Dry » (plus sec) et « Less Dry » (moins sec) pour la plupart des charges. Les plus grosses charges nécessitent parfois le réglage «...
  • Page 18 Employer les commandes ÉTAPE Sélectioner les options Extended tumble (culbutage prolongé) (certains modèles) Le culbutage prolongé permet de minimiser les faux plis dans le cycle à pressage permanent Auto Dry. Cette caractéristique donne 20 minutes supplémentaires de culbutage sans chauffage à la fin du cycle. Le linge peut être enlevé...
  • Page 19 Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctement • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • En mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. •...
  • Page 20 Entretien Tableau de commande Carrosserie Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de Nettoyer toutes traces de saleté à l’eau et au savon. Si désiré, substances abrasives. appliquer de la cire pour appareils ménagers une fois par an. Tambour Système d’évacuation de l’air Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou de...
  • Page 21 Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture 5. Retirer la gâche de la porte de la garniture et la réinstaller de l’autre côté. de la porte 6. Installer la garniture sous le rebord au bas de la porte (A), puis pousser le dessus de la garniture en place (B). Suivre ces étapes pour inverser le sens d’ouverture de 7.
  • Page 22 Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en service et le guide de Permettre qu’un système d’évacuation inadéquat l’utilisateur. ralentisse le séchage du linge. Faire Ne pas faire...
  • Page 23 Lorsque ces odeurs sont présentes dans l’air, bien aérer la pièce avant d’utiliser la sécheuse. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002...
  • Page 24 (si besoin est), étant à la charge du client. Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas À noter : Cette garantie totale et la garantie limitée satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone: s’appliquent quand la machine se trouve aux États-Unis ou au...